"activities in this area" - Translation from English to Arabic

    • الأنشطة في هذا المجال
        
    • الأنشطة المضطلع بها في هذا المجال
        
    • بأنشطة في هذا المجال
        
    • الأنشطة في هذا الميدان
        
    • أنشطة في هذا المجال
        
    • لﻷنشطة في هذا المجال
        
    • أنشطتها في هذا المجال
        
    • اﻷنشطة الداخلة في هذا المجال
        
    • أنشطتها في هذا الميدان
        
    This is one reason that there is a need for international and national coordination of activities in this area. UN وهو ما يعد من الأسباب التي تدعو إلى تنسيق الأنشطة في هذا المجال على الصعيدين الدولي والوطني.
    Arguments used to justify the rejection of coordinated activities in this area are well known and unconvincing. UN والحجج التي تساق لتبرير رفض تنسيق الأنشطة في هذا المجال معروفة جيدا وغير مقنعة.
    With regard to strengthening the regulation of activities in this area in the Democratic Republic of the Congo: UN وفيما يتعلق بدعم تنظيم الأنشطة في هذا المجال في جمهورية الكونغو الديمقراطية:
    The allocation of adequate funds to support activities in this area was therefore a logical and necessary step. UN ومن ثم كان تخصيص أموال كافية لدعم الأنشطة المضطلع بها في هذا المجال خطوة منطقية وضرورية.
    Fifty-eight of the 95 UNDP country offices envisage activities in this area. UN يتوخى ثمانية وخمسون مكتبا قطريا من مكاتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي القطرية الـ 95 القيام بأنشطة في هذا المجال.
    activities in this area should also be financed from regular budget resources. UN وينبغي أن يتم تمويل الأنشطة في هذا الميدان من موارد الميزانية العادية أيضاً.
    Gabon and the Philippines are intensifying activities in this area. UN وتكثف غابون والفلبين الأنشطة في هذا المجال.
    ESCAP members at the session felt that information and communication technologies were central to the creation of a global knowledge-based economy and mandated the Commission to strengthen the activities in this area. UN وشعر أعضاء اللجنة في الدورة بأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لها دور مركزي في إيجاد اقتصاد عالمي يقوم على المعرفة وفوضوا اللجنة بالقيام بما يلزم لتعزيز الأنشطة في هذا المجال.
    All CSTs carry out a number of activities in this area, such as training. UN فالأفرقة جميعها تنفذ عددا من الأنشطة في هذا المجال مثل التدريب.
    In our country as a whole, activities in this area have been intensified. UN وجرى تكثيف الأنشطة في هذا المجال في بلدنا برمته.
    It was also stressed by some delegations that given the importance and wide scope of the activities in this area, an annual review of the item was considered necessary. UN كما شدد عدد من الوفود على ضرورة إجراء استعراض سنوي للبند نظرا لأهمية الأنشطة في هذا المجال واتساق نطاقها.
    Further activities in this area are under preparation. UN ويجري الإعداد للاضطلاع بمزيد من الأنشطة في هذا المجال.
    All activities in this area are undertaken in accordance with the standards and principles of the United Nations' International Mine Action Standards (IMAS). UN ويضطلع بجميع الأنشطة في هذا المجال وفقاً لمعايير ومبادئ الأمم المتحدة الدولية لمكافحة الألغام.
    However, EIT countries noted that activities in this area were insufficient. UN بيد أن البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية أشارت إلى أن الأنشطة في هذا المجال غير كافية.
    activities in this area contribute in particular to the implementation of the objectives on governance, on knowledge and information and on capacitybuilding and technical cooperation. UN وتساهم الأنشطة في هذا المجال على وجه الخصوص في تنفيذ الأهداف المتعلقة بالحوكمة والمعرفة والمعلومات وبناء القدرات والتعاون التقني.
    activities in this area will be funded entirely from extrabudgetary resources; UN وستمول الأنشطة المضطلع بها في هذا المجال بصفة كلية من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    activities in this area will be funded entirely from extrabudgetary resources. UN وستمول الأنشطة المضطلع بها في هذا المجال بصفة كلية من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Noting with concern, however, that the Commission has had regular budget activities in this area since 1984 without resources being provided for them, UN وإذ يلاحظ بقلق، مع ذلك، أن اللجنة اضطلعت منذ عام ١٩٨٤ بأنشطة في هذا المجال في إطار الميزانية العادية دون أن تقدم لها الموارد اللازمة لذلك،
    Noting with concern, however, that the Commission has had regular budget activities in this area since 1984 without resources being provided for them, UN وإذ يلاحظ والقلق يساوره، مع ذلك، أن اللجنة اضطلعت منذ عام ١٩٨٤ بأنشطة في هذا المجال في إطار الميزانية العادية دون أن تقدم لها الموارد اللازمة لذلك،
    412. The various activities in this area focus on four basic objectives. UN 412- وتركِّز مختلف الأنشطة في هذا الميدان على أربعة أهداف أساسية:
    In addition, the letter stated that any activities in this area would need to be considered in the context of the European Neighbourhood Partnership Instrument (ENPI). UN وإضافة إلى ذلك، ورد في الرسالة أن أية أنشطة في هذا المجال ينبغي تناولها في سياق الصك الأوروبي للجوار والشراكة.
    The Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea continues to be a catalyst for activities in this area. UN وتواصل شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار دورها الحفاز لﻷنشطة في هذا المجال.
    ECE activities in this area are focused on the following: UN وتركز اللجنة أنشطتها في هذا المجال على ما يلي:
    The activities in this area have been reorganized in the course of the reform of procurement at the United Nations, pursuant to resolutions of the General Assembly, the most recent of which are resolutions 52/220 of 22 December 1997 and 52/226 of 31 March 1998. UN وكانت اﻷنشطة الداخلة في هذا المجال قد أعيد تنظيمها في سياق إصلاح المشتريات في اﻷمم المتحدة، عملا بقرارات الجمعية العامة، وآخرها القراران ٢٥/٠٢٢ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١ و ٢٥/٦٢٢ المؤرخ ١٣ آذار/ مارس ٨٩٩١.
    Its activities in this area have also included support for the development of national inventories and national action plans for the management of wastes and the development and implementation of regional strategies. UN كما اشتملت أنشطتها في هذا الميدان على تقديم الدعم لوضع قوائم الحصر الوطنية وخطط التدابير الوطنية لإدارة النفايات وتطوير وتنفيذ استراتيجيات إقليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more