The activities included capacity-building to raise awareness among IDPs and refugee communities on several human rights issues. | UN | وشملت الأنشطة بناء القدرة على توعية جماعات المشردين داخلياً واللاجئين بعدة قضايا مرتبطة بحقوق الإنسان. |
activities included workshops, supporting implementation of Universal Periodic Review recommendations on ratification and awareness-raising, and assisting with law and policy reform. | UN | وشملت الأنشطة عقد حلقات عمل، ودعم تنفيذ توصيات الاستعراض الدوري الشامل المتعلقة بالتصديق والتوعية، والمساعدة في إصلاح القوانين والسياسات. |
The main activities included in this workplan are: | UN | وأهم الأنشطة المدرجة في خطة العمل تلك هي: |
Advocacy activities included collaboration with the African Union, regional economic communities and other African and regional organizations. | UN | وشملت أنشطة الدعوة التعاون مع الاتحاد الأفريقي والمجموعات الاقتصادية الإقليمية وغيرها من المنظمات الأفريقية والإقليمية. |
activities included training, workshops and mentoring of the Provedor's monitoring and advocacy departments. | UN | وتضمنت الأنشطة توفير التدريب وعقد حلقات عمل وتقديم التوجيه لإدارتي الرصد والدعوة بمكتب أمين حقوق الإنسان والعدالة. |
activities included the preparation of documents and the organization of several side events. | UN | وقد شملت الأنشطة اعداد الوثائق وتنظيم عدة أحداث جانبية. |
All the proposed activities included under subprogramme 7 should be implemented in full. | UN | وجميع اﻷنشطة الواردة في إطار البرنامج الفرعي ٧ ينبغي أن تنفذ بالكامل. |
The proposed activities included country-specific programmes as well as certain regional activities in collaboration with regional groupings. | UN | وتشمل الأنشطة المُقترَحة برامج قطرية فضلاً عن أنشطة إقليمية معينة تنفَّذ بالتعاون مع التجمعات الإقليمية. |
Field activities included landslide stabilization, natural resource management, livelihood improvement and institutional innovation. | UN | وشملت الأنشطة الميدانية استقرار الانهيالات الأرضية، وإدارة الموارد الطبيعية، وتحسين سبل العيش والابتكار المؤسسي. |
In this capacity his activities included: | UN | وشملت الأنشطة التي اضطلع بها بهذه الصفة ما يلي: |
The activities included successful completion of programmes and the launch of a new integrated community development programme. | UN | وشملت الأنشطة إكمال البرامج بنجاح وبدء برنامج متكامل جديد للتنمية المجتمعية. |
The activities included advocacy, substantive and institutional support in the preparation of background and conference papers, and the mobilization of resources. | UN | وشملت الأنشطة الدعوة، وتقديم الدعم الفني والمؤسسي في مجال إعداد ورقات المعلومات الأساسية وورقات المؤتمر، فضلا عن تعبئة الموارد. |
Other activities included assistance in the field of competition law, and the designing of specific training material on trade, energy and the environment. | UN | وشملت الأنشطة الأخرى تقديم المساعدة في مجال قانون المنافسة، وإعداد مواد تدريبية خاصة في مجال التجارة والطاقة والبيئة. |
In addition, the GM has provided another USD 2.8 million to national and subregional - governmental and non-governmental - organizations as catalytic resources to cofinance the implementation of activities included in existing NAPs. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قدمت الآلية 2.8 مليون دولار أخرى إلى المنظمات الوطنية ودون الإقليمية، الحكومية وغير الحكومية، كموارد محفّزة للمشاركة في تمويل تنفيذ الأنشطة المدرجة في برامج العمل الوطنية القائمة. |
The scope of activities included in the draft principles remains the same as in the draft articles. | UN | ولا يزال نطاق الأنشطة المدرجة في مشاريع المبادئ متطابقا مع نطاق ما يرد في مشاريع المواد. |
Anti-money-laundering activities included the provision of support in legal, financial, law enforcement and training efforts by the Programme. | UN | وشملت أنشطة مكافحة غسل الأموال تقديم الدعم من البرنامج للجهود القانونية والمالية وجهود إنفاذ القوانين والتدريب. |
Technical cooperation activities included advisory services, training activities and participation in meetings. | UN | وشملت أنشطة التعاون التقني الخدمات الاستشارية وأنشطة التدريب والمشاركة في الاجتماعات. |
activities included occupational training programmes, kindergartens and nurseries. | UN | وتضمنت الأنشطة برامج التدريب المهني، ورياض للأطفال ودور للحضانة. |
The activities included a press conference, an " open house " , an exhibit and a drawing competition for students; | UN | وقد شملت الأنشطة المضطلع بها عقد مؤتمر صحفي، وتنظيم حدث " الأبواب المفتوحة " ومعرض ومسابقة في الرسم من أجل الطلاب؛ |
activities included in the budget presentation were approved by member States at the twenty-seventh session of ECLAC held in Aruba in May 1998. | UN | وافقت الــــدول اﻷعضــــاء في الدورة ٧٢ للجنة الاقتصادية المعقودة في أروبا في أيار/ مايو ٨٩٩١ على اﻷنشطة الواردة في عرض الميزانية. |
Other activities included regional public information and education campaigns and strategic engagement with various stakeholders. | UN | وتشمل الأنشطة الأخرى الإعلام الإقليمي وحملات التثقيف، والمشاركة الاستراتيجية مع مختلف أصحاب المصالح. |
In the past year, the Centre's activities included providing assistance in combating and preventing illicit arms trafficking. | UN | في العام الماضي، شملت أنشطة المركز تقديم المساعدة في مجال مكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة ومنعه. |
Project activities included preparing a funding proposal and conducting training in Kyrgyzstan and Tajikistan. | UN | وتشمل أنشطة المشروع إعداد اقتراح تمويل والقيام بدورات تدريبية في طاجيكستان وقيرغيزستان. |
The project activities included IT-related basic and professional training for women and girls. | UN | وتضمنت أنشطة المشروع توفير التدريب الأساسي والمهني على تكنولوجيا المعلومات لصالح النساء والبنات. |
Other activities included raising awareness in companies and to workers about important issues, such as the rights and responsibilities of workers, risk of sexual harassment in the workplace and discrimination in wages and benefits. | UN | ومن الأنشطة الأخرى التي اضطُلع بها التوعية داخل الشركات وفي أوساط العمال بشأن بعض القضايا الهامة، مثل حقوق وواجبات العمال وخطر التحرش الجنسي في مكان العمل والتمييز في الأجور والاستحقاقات. |
activities included the organization of seminars and training courses, the translation of materials into Arabic, and the publication of materials in Arabic. | UN | واشتملت الأنشطة على تنظيم حلقات دراسية ودورات تدريبية، وترجمة مواد إلى العربية، ونشر مواد باللغة العربية. |
The coordination activities included maintenance of a security liaison office. | UN | واشتملت أنشطة التنسيق أيضا على الاحتفاظ بمكتب اتصال لشؤون الأمن. |
The activities included: | UN | ومن بين الأنشطة التي جرى تنفيذها، تجدر الإشارة إلى ما يلي: |
The activities included in the programme provide life skills for young people, both in and out of school. | UN | الأنشطة المشمولة بالبرنامج توفر مهارات الحياة للشباب، داخل المدارس وخارجها. |