"activities listed in" - Translation from English to Arabic

    • الأنشطة المدرجة في
        
    • الأنشطة الواردة في
        
    • بالأنشطة الواردة في
        
    • اﻷنشطة المذكورة في
        
    • بالأنشطة المبينة في
        
    • بالأنشطة المذكورة في
        
    What measures exist to prohibit the activities listed in this subparagraph? UN ما التدابير المتبعة لحظر الأنشطة المدرجة في هذه الفقرة الفرعية؟
    What measures exist to prohibit the activities listed in this sub-paragraph? UN ما التدابير المتبعة لحظر الأنشطة المدرجة في هذه الفقرة الفرعية؟
    Subparagraph (d) What measures exist to prohibit the activities listed in this subparagraph? UN الفقرة الفرعية د: ما التدابير المتبعة لحظر الأنشطة المدرجة في هذه الفقرة الفرعية؟
    This paragraph will be addressed also through activities listed in paragraph 158 UN هذه الفقرة سيجري تناولها أيضاً من خلال الأنشطة الواردة في الفقرة 158
    The country offices are limited to only those that incurred expenditures in 2008 in the activities listed in the table. UN والمكاتب القطرية مقتصرة فقط على تلك التي تكبدت نفقات في عام 2008 في الأنشطة الواردة في الجدول.
    (i) Progress made relative to the activities listed in its 2014-2015 work plan; UN التقدم المحرز فيما يتعلق بالأنشطة الواردة في خطة عمله للفترة 2014-2015؛
    Aware that the funds available to carry out activities listed in the work programme are limited, UN إدراكاً منه لمحدودية الأرصدة المتاحة من أجل المضي في الأنشطة المدرجة في برنامج العمل،
    What measures exist to prohibit the activities listed in this subparagraph? UN ما هي التدابير القائمة لحظر الأنشطة المدرجة في هذه الفقرة الفرعية؟
    What measures exist to prohibit the activities listed in this subparagraph? UN ما هي التدابير المتبعة لحظر الأنشطة المدرجة في هذه الفقرة الفرعية؟
    What measures exist to prohibit the activities listed in this subparagraph? UN ما هي التدابير المتبعة لحظر الأنشطة المدرجة في هذه الفقرة الفرعية؟
    What measures exist to prohibit the activities listed in this subparagraph? UN ما هي التدابير القائمة لحظر الأنشطة المدرجة في هذه الفقرة الفرعية؟
    What measures exist to prohibit the activities listed in this sub-paragraph? UN ما هي التدابير المتبعة لحظر الأنشطة المدرجة في هذه الفقرة الفرعية؟
    What measures exist to prohibit the activities listed in this subparagraph? UN ما هي التدابير المتبعة لحظر الأنشطة المدرجة في هذه الفقرة الفرعية؟
    The activities listed in the proposal should be considered as additional activities, and appropriate resources must be provided to UNCTAD to implement the plan. UN وقال إن الأنشطة المدرجة في المقترحات ينبغي أن ينظر إليها على أنها أنشطة إضافية، وأنه ينبغي تزويد الأونكتاد بموارد ملائمة لتنفيذ الخطة.
    Aware that the funds available to carry out the activities listed in the work programme are limited, UN وإذ يدرك أن الأموال المتاحة لتنفيذ الأنشطة المدرجة في برنامج العمل محدودة،
    What are the offences and penalties in your country with respect to the activities listed in this subparagraph? UN ما هي الأنشطة المدرجة في هذه الفقرة الفرعية والتي تشكل مخالفات للقانون في بلدكم وما هي العقوبات المنطبقة؟
    The resources are intended to fund activities listed in the compliance action plans elaborated by the party concerned in its submission and approved by the Committee. UN والمقصود بالموارد هو تمويل الأنشطة المدرجة في خطط العمل الخاصة بالامتثال التي يوضحها الطرف المعني في التماسه وتوافق عليها اللجنة.
    Few States Parties specified whether a budget for implementation of the plan has been established or whether activities listed in the plan are to be integrated into the budgets and work plans of the relevant ministries and agencies. UN وهناك القليل من الدول الأطراف التي أوضحت ما إذا كانت قد رصدت ميزانية لتنفيذ الخطة أو ما إذا كانت الأنشطة الواردة في الخطة قد أُدمجت في ميزانيات وخطط عمل الوزارات والهيئات المعنية.
    26. The Co-Chairs invited the secretariat to provide delegates with information regarding the financial implications of the activities listed in the conclusions adopted by the ADP. UN 26- ودعا الرئيسان المتشاركان الأمانة إلى تزويد المندوبين بالمعلومات المتعلقة بالآثار المالية المترتبة على الأنشطة الواردة في الاستنتاجات التي اعتمدها فريق منهاج ديربان.
    Few States Parties specified whether a budget for implementation of the plan has been established or whether activities listed in the plan are to be integrated into the budgets and work plans of the relevant ministries and agencies. UN وهناك القليل من الدول الأطراف التي أوضحت ما إذا كانت قد رصدت ميزانية لتنفيذ الخطة أو ما إذا كانت الأنشطة الواردة في الخطة قد أُدمجت في ميزانيات وخطط عمل الوزارات والهيئات المعنية.
    The staff of UN-SPIDER will be working at one of those offices or at the liaison office in Geneva, where they will be carrying out the activities listed in the platform programme for the period 2007-2009. UN وسوف يعمل موظفو البرنامج في تلك المكاتب أو في مكتب الاتصال في جنيف حيث سينهضون بالأنشطة الواردة في برنامج سبايدر للفترة 2007-2009.
    The intention of the Committee was to make the non-governmental organizations accountable for the activities listed in their reports and have them meet their deadlines. UN وكان هدف اللجنة من ذلك جعل المنظمات غير الحكومية مسؤولة عن اﻷنشطة المذكورة في تقاريرها وإنجازها في المواعيد المحددة.
    What are the offences and penalties in your country with respect to the activities listed in this subparagraph? UN ما هي المخالفات والعقوبات المعمول بها في بلدكم فيما يختص بالأنشطة المبينة في هذه الفقرة الفرعية؟
    - What are the offences and penalties provided for in the Libyan Arab Jamahiriya with respect to the activities listed in this subparagraph? UN :: ما هي المخالفات والعقوبات التي ستتخذها الجماهيرية العربية الليبية فيما يتعلق بالأنشطة المذكورة في هذه الفقرة الفرعية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more