"activities of each" - Translation from English to Arabic

    • أنشطة كل
        
    • بأنشطة كل
        
    • لأنشطة كل
        
    • الأنشطة التي يقوم بها كل
        
    • ﻷنشطة كل
        
    • نشاط كل
        
    Financial statements reflect the activities of each fund or of a group of funds of the same nature; UN وتقدم بيانات مالية منفصلة عن أنشطة كل صندوق، أو كل مجموعة من الصناديق ذات الطابع المتماثل؛
    Financial statements reflect activities of each fund or of a group of funds of the same nature. UN وتقدم بيانات مالية عن أنشطة كل صندوق، أو كل مجموعة من الصناديق ذات الطابع المتماثل.
    Financial statements reflect the activities of each fund or of a group of funds of the same nature. UN وتقدم بيانات مالية منفصلة عن أنشطة كل صندوق، أو كل مجموعة من الصناديق ذات الطابع المتماثل.
    Information on the activities of each of the three locations of the Dispute Tribunal is summarized in table 3. UN وقد أوجِزت في الجدول أدناه المعلومات المتعلقة بأنشطة كل من المواقع الثلاثة لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات.
    Financial statements reflect the activities of each fund or of a group of funds of the same nature. UN وتقدم بيانات مالية منفصلة عن أنشطة كل صندوق، أو كل مجموعة من الصناديق ذات الطابع المتماثل؛
    It is also the consequence of the financial context in which activities of each unit are highly dependent on the voluntary contributions raised. UN وهي ناتجة أيضاً عن السياق المالي الذي يجعل أنشطة كل وحدة من الوحدات شديدة الاعتماد على المساهمات الطوعية المتلقاة.
    The financial statements reflect the activities of each fund or group of funds of the same nature. UN وتعكس البيانات المالية أنشطة كل صندوق أو مجموعة صناديق لها نفس الطابع.
    It is also the consequence of the financial context in which activities of each unit are highly dependent on the voluntary contributions raised. UN وهي ناتجة أيضاً عن السياق المالي الذي يجعل أنشطة كل وحدة من الوحدات شديدة الاعتماد على المساهمات الطوعية المتلقاة.
    Financial statements reflect activities of each fund or of a group of the same nature. UN وتعكس البيانات المالية أنشطة كل صندوق أو مجموعة صناديق لها نفس الطابع.
    Periodic reviews should be undertaken to ensure that the activities of each mission are implemented effectively and efficiently UN وينبغي إجراء استعراضات دورية للتأكد من أن أنشطة كل بعثة تنفذ بـفعالية وكفاءة
    Cooperation between the two entities would be essential during the transition period, on the understanding that the activities of each entity would be conducted separately and with the appropriate accounting of resources. UN وسيكون التعاون بين الكيانين عنصرا أساسيا أثناء الفترة الانتقالية مع الفهم بأن أنشطة كل واحد من الكيانين سيتم الاضطلاع بها على نحو مستقل مع المحاسبة الملائمة من حيث الموارد.
    :: regular liaison and briefings on the activities of each element. UN :: الاتصالات والإحاطات المنتظمة بشأن أنشطة كل عنصر.
    Furthermore, in order to ensure cooperation, experts have been designated to follow up on the activities of each of those organizations. UN كما تم تعيين خبراء للقيام بمتابعة أنشطة كل واحدة من تلك المنظمات لكفالة المزيد من التعاون.
    The financial statements reflect the activities of each fund or group of funds of the same nature. UN وتعكس البيانات المالية أنشطة كل صندوق أو مجموعة صناديق لها نفس الطابع؛
    The financial statements reflect the activities of each fund or group of funds of the same nature. UN وتعكس البيانات المالية أنشطة كل صندوق أو مجموعة صناديق لها نفس الطابع؛
    The Commission considered the information provided in the context of its review of the annual reports on the activities of each contractor. UN ونظرت اللجنة في المعلومات المقدمة في سياق استعراضها للتقارير السنوية عن أنشطة كل متعاقد.
    The Commission considered the information provided in the context of its review of the annual reports on the activities of each contractor. UN ونظرت اللجنة في المعلومات المقدمة في سياق استعراضها للتقارير السنوية عن أنشطة كل متعاقد.
    Information on the activities of each agency has been arranged in a matrix form, for use as a planning tool by the Task Force. UN ورتبت المعلومات المتعلقة بأنشطة كل وكالة من الوكالات في شكل مصفوفة، لكي تستخدمها فرقة العمل كأداة لتخطيط أعمالها.
    Those Boards are responsible for providing intergovernmental support to and supervision of the activities of each fund or programme in accordance with the overall policy guidance of the Assembly and the Council, in accordance with the respective responsibility as set out in the Charter, and for ensuring that they are responsive to the needs and priorities of recipient countries. UN وهذان المجلسان مسؤولان عن توفير الدعم الحكومي الدولي لأنشطة كل صندوق أو برنامج، واﻹشراف على هذه اﻷنشطة، طبقا لتوجيه السياسات العامة الذي تضعه الجمعية العامة والمجلس، حسب المسؤولية الموكلة لكل منهما على النحو الوارد في الميثاق، وضمان تلبية الاحتياجات واﻷولويات في البلدان المستفيدة.
    Financial statements reflect activities of each fund or of a group of funds of the same nature. UN وتعكس البيانات المالية الأنشطة التي يقوم بها كل صندوق أو كل مجموعة من الصناديق المتماثلة؛
    18. The shift from input budgeting to programme budgeting was initiated in 1974 in order to provide Member States with a full description of the activities of each organizational unit of the Secretariat and of the resources required for the delivery of outputs. UN ١٨ - بدأ في عام ١٩٧٤ التحول من الميزنة على أساس المدخلات إلى الميزنة البرنامجية لتزويد الدول اﻷعضاء بوصف كامل ﻷنشطة كل وحدة تنظيمية من وحدات اﻷمانة العامة وللموارد اللازمة ﻹنجاز النواتج.
    It inspected the notices of the centre and requested the published list of research projects, inspected all the departments of the centre, ascertaining the activities of each one and inspected the data in the computers. UN وقابلت المجموعة مدير المركز واستفسرت عن نشاط المركز وجهة ارتباطه وماهية البحوث الجادرية فيه والتعاون مع الجهات الأخرى ودققت الإعلانات الخاصة به وطلبت قائمة بالبحوث المنشورة وفتشت جميع أقسامه وتعرفت على نشاط كل منها، كما اطلعت على محتويات الحاسبات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more