"activities of individual" - Translation from English to Arabic

    • أنشطة فرادى
        
    • أنشطة كل
        
    - coordinate activities of individual ministries and government offices regarding the implementation of this act; UN تنسيق أنشطة فرادى الوزارات والمكاتب الحكومية فيما يتعلق بتنفيذ هذا القانون؛
    The number of activities of individual advocacy networks increased threefold, reaching 199 in 75 countries. UN وتضاعف عدد أنشطة فرادى شبكات الدعوة ثلاث مرات ليصل إلى 199 نشاطا في 75 بلدا.
    (ii) Increased level of activities of individual advocacy networks UN ' 2` زيادة مستوى أنشطة فرادى الشبكات العاملة في مجال الدعوة
    (ii) Increased level of activities of individual advocacy networks UN ' 2` زيادة عدد أنشطة فرادى شبكات الدعوة
    The second broad area was project work, which focused on identifying and examining issues of importance to women that cut across the activities of individual government departments. UN أما المجال العام الثاني، فهو مشروع عمل يركز على تحديد ودراسة المسائل ذات الأهمية للمرأة، التي تتداخل مع أنشطة كل من الإدارات الحكومية.
    (ii) An increase in the number of activities of individual advocacy networks UN `2 ' زيادة في عدد أنشطة فرادى شبكات الدعوة
    (ii) Increased level of activities of individual advocacy networks UN ' 2` زيادة عدد أنشطة فرادى شبكات الدعوة
    70. There is a need for a strengthened multilateral coordination system to ensure that the activities of individual agencies and commissions are in sync. UN 70 - وهناك حاجة إلى نظام تنسيق معزز متعدد الأطراف لضمان التناسق بين أنشطة فرادى الوكالات واللجان.
    21. According to UN-Habitat, there is no need to prioritize the activities of individual members of the Human Settlements Network, as it is a global network of institutions, regional networks and individuals. UN 21 - وحسب موئل الأمم المتحدة، فإنه لا توجد أية حاجة إلى ترتيب أنشطة فرادى أعضاء شبكة المستوطنات البشرية حسب الأولوية، لأنها شبكة عالمية من المؤسسات والشبكات الإقليمية والأفراد.
    (ii) Increase in the level of activities of individual advocacy networks UN ' 2` زيادة عدد أنشطة فرادى شبكات الدعوة
    9. In the course of 2006, the Working Group held numerous consultations, collectively and through the activities of individual Working Group members, with a variety of other of actors, including United Nations special procedure mandate-holders, non-governmental organizations and academic institutions. UN 9- وخلال عام 2006، أجرى الفريق العامل مشاورات عديدة، كفريق بأكمله أو في إطار أنشطة فرادى أعضائه، مع عناصر فاعلة مختلفة، بما فيها المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة بالأمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الأكاديمية.
    II. activities of individual ORGANIZATIONS 12 - 19 4 UN ثانيا - أنشطة فرادى المنظمات ٢١-٩١ ٤
    The proposed strategic framework for the period 2014-2015 thus not only reflects the activities of individual work units but also deals with those of ESCWA as a fully integrated body. UN وهكذا فإن الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2014-2015 لا يعكس أنشطة فرادى وحدات العمل فحسب وإنما يتناول أيضا أنشطة الإسكوا باعتبارها مجموعة متكاملة تماما.
    64. To ensure that the activities of individual agencies and commissions are not in conflict and do not encroach in each other's purviews, there is also a need for a strengthened multilateral coordination mechanism. UN 64 - ولكفالة عدم تضارب أنشطة فرادى الوكالات واللجان وعدم تداخل صلاحيات بعضها البعض، هناك حاجة أيضا إلى آلية تنسيق، معززة متعددة الأطراف.
    The proposed strategic framework for the period 2014-2015 thus not only reflects the activities of individual work units but also deals with those of ESCWA as a fully integrated body. UN وهكذا فإن الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2014-2015 لا يعكس أنشطة فرادى وحدات العمل فحسب وإنما يتناول أيضا أنشطة الإسكوا باعتبارها مجموعة متكاملة تماما.
    The biennial programme plan for the period 2014-2015 thus not only reflects the activities of individual work units but also deals with those of ESCWA as a fully integrated body. UN وهكذا فإن الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 لا تعكس أنشطة فرادى وحدات العمل فحسب وإنما تتناول أيضاً أنشطة الإسكوا باعتبارها مجموعة متكاملة تماما.
    II. activities of individual ORGANIZATIONS UN ثانيا - أنشطة فرادى المنظمات
    (a) Clarify, in its next periodic report, the impact of the activities of individual components of the national machinery on gender equality, their mandate, and the human and financial resources allocated to each mechanism; UN (أ) أن توضح، في تقريرها الدوري المقبل، أثر أنشطة فرادى العناصر المكوِّنة للجهاز الوطني المعني بالمساواة بين الجنسين، وولاياتها، وماهية الموارد الإنسانية والمالية المخصصة لكل آلية؛
    It has partial information on persons with disabilities which can be obtained from annual reports of activities of individual out-patient wards (dialectological, wards of pneumology and phthisiology, psychiatric wards, GP for children and adolescents, ophthalmology and neurology wards). UN ولديها معلومات جزئية عن الأشخاص ذوي الإعاقة يمكن الحصول عليها من التقارير السنوية عن أنشطة فرادى أجنحة المرضى الخارجيين (أجنحة دراسة اللهجات، وأجنحة اضطرابات الرئة وطب السل، وأجنحة الطب النفسي، وأجنحة الطب العام للأطفال والمراهقين، وأجنحة طب العيون وطب الأعصاب).
    The principal tools of the Department of Public Information for monitoring the activities of individual information centres are the monthly activity report, the quarterly overview report, and various ad hoc reports. UN والأدوات الرئيسية التي في متناول إدارة شؤون الإعلام لرصد أنشطة كل مركز إعلامي هي تقرير الأنشطة الشهري والتقرير الاستعراضي الفصلي وتقارير مخصصة مختلفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more