Opposition parties expressed concern that this could lead to political interference in the activities of the Commission. | UN | وأعربت أحزاب المعارضة عن قلقها من أن يفضي ذلك إلى التدخل السياسي في أنشطة اللجنة. |
The activities of the Commission have been embraced and supported by the present Japanese Prime Minister Yukio Hatoyama. | UN | وأيد رئيس الوزراء الياباني الحالي يوكيو هاتوياما أنشطة اللجنة وحظيت بدعمه. |
These discussion papers will serve as a starting point for major groups' participation in the activities of the Commission at its sixteenth session. | UN | وستُتخذ ورقات المناقشة نقطة انطلاق لمشاركة المجموعات الرئيسية في أنشطة اللجنة في دورتها السادسة عشرة. |
Looking ahead, I would like to offer a few points that Japan considers important in advancing the activities of the Commission. | UN | واستشرافا للمستقبل، أود تقديم بعض النقاط التي ترى اليابان أنها مهمة للمضي قدما بأنشطة اللجنة. |
We understand that a review of the activities of the Commission is slated for 2010. | UN | ونفهم أن استعراضا لأنشطة اللجنة سيجري في عام2010. |
A documentary will be produced on the activities of the Commission against Racism and Racial Discrimination. | UN | وسيتم إنتاج فيلم وثائقي عن أنشطة لجنة مناهضة العنصرية والتمييز العنصري. |
During the session, the Council considered a report on the activities of the Commission since the last session. | UN | وخلال الجلسة، نظر المجلس في تقرير عن أنشطة اللجنة منذ انعقاد الدورة الأخيرة. |
During the session, the Council considered a report from the secretariat on the activities of the Commission since the last session. | UN | وخلال الدورة نظر المجلس في تقرير قدمته الأمانة بشأن أنشطة اللجنة منذ انعقاد الدورة الأخيرة. |
The Council also considered a report from the Executive Head on the activities of the Commission since the previous session. | UN | ونظر المجلس أيضا في تقرير قدمه الرئيس التنفيذي عن أنشطة اللجنة منذ الدورة السابقة. |
The Council also considered a report from the Executive Head on the activities of the Commission since the last session. | UN | ونظر المجلس أيضاً في تقرير قدمه الرئيس التنفيذي بشأن أنشطة اللجنة منذ الدورة الأخيرة. |
6. activities of the Commission regarding the coordination of science and technology for development and other inter-sessional activities. | UN | 6 - أنشطة اللجنة المتعلقة بتنسيق العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية والأنشطة الأخرى المضطلع بها بين الدورات |
Item 6 activities of the Commission regarding the coordination of science and technology for development and other inter-sessional activities | UN | البند 6 أنشطة اللجنة المتعلقة بتنسيق العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية والأنشطة الأخرى المضطلع بها بين الدورات |
activities of the Commission REGARDING THE COORDINATION OF SCIENCE AND TECHNOLOGY FOR DEVELOPMENT AND OTHER INTER-SESSIONAL ACTIVITIES | UN | أنشطة اللجنة المتعلقة بتنسيق العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
He hoped that the present deliberations would be reflected in the programme of activities of the Commission. | UN | وأعرب عن أمله في أن يعكس برنامج أنشطة اللجنة المداولات الجارية. |
Acknowledging that the activities of the Commission performed pursuant to the Treaty and the Resolution will contribute to the realization of the purposes and principles of the Charter, | UN | وإذ تعترفان بأن أنشطة اللجنة التي تنفذ عملا بالمعاهدة والقرار ستسهم في تحقيق أغراض ومبادئ الميثاق؛ |
This is the surest way to ensure the widest participation in the activities of the Commission. | UN | وهذا هــو أفضل طريـــق يمكن مـــن المشاركة الواسعة في أنشطة اللجنة. |
All activities of the Commission ceased soon thereafter. | UN | وقد توقفت جميع أنشطة اللجنة بعد ذلك بفترة وجيزة. |
I would also like to inform you that several delegations at the ninth Meeting expressed their wish to be apprised of the activities of the Commission. | UN | وأود إبلاغكم بأن عدة وفود قد أعربت في الاجتماع التاسع عن رغبتها في أن يتم إخبارها بأنشطة اللجنة. |
My delegation is glad that the annual report of the Peacebuilding Commission also shares our estimation of the second-year activities of the Commission. | UN | ويسر وفدي أن التقرير السنوي للجنة بناء السلام يتشاطر أيضا تقديرنا لأنشطة اللجنة خلال فترة السنتين. |
She also drew attention to paragraph 32, which outlined the activities of the Commission on Human Rights. | UN | ووجهت الاهتمام أيضا إلى الفقرة 32 التي تُجمل أنشطة لجنة حقوق الإنسان. |
UNCTAD will seek to promote complementarity between the activities of the Commission on Science and Technology for Development and the intergovernmental bodies of relevant organizations within the United Nations system. | UN | وسيسعى اﻷونكتاد إلى تعزيز التكامل بين اﻷنشطة التي تضطلع بها اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية وبين أنشطة الهيئات الحكومية الدولية المعنية داخل منظومة اﻷمم المتحدة. |
a.m. Item 5 Budget and inter-sessional activities of the Commission | UN | صباحاً البند 5 ميزانية اللجنة وأنشطتها المضطلع بها فيما بين الدورات |
Please provide information on the newly established Presidency Council charged with monitoring the activities of the Commission. | UN | ويرجى تقديم معلومات عن مجلس الرئاسة المنشأ حديثاً المكلف برصد أنشطة الهيئة. |
Details would therefore be provided concerning the activities of the Commission and its relevant resolutions at the next session of the Committee. | UN | لذلك ستُقدﱠم التفاصيل المتصلة بأنشطة لجنة حقوق اﻹنسان وقراراتها ذات الصلة في الدورة القادمة للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان. |
The Executive Secretary will report on the recent activities of the Commission in his statement before the General Assembly. | UN | وسوف يقدم الأمين التنفيذي في كلمته التي سيلقيها أمام الجمعية العامة تقريرا عن الأنشطة التي اضطلعت بها اللجنة مؤخرا. |
p.m. Item 8 Role and activities of the Commission regarding the coordination of science and technology for development | UN | بعد الظهر البند 8 دور وأنشطة اللجنة فيما يتعلق بتنسيق مسألة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |