"activities of the group" - Translation from English to Arabic

    • أنشطة الفريق
        
    • أنشطة مجموعة
        
    • أنشطة فريق
        
    • لأنشطة الفريق
        
    • أنشطة الجماعة
        
    • لأنشطة فريق
        
    • أنشطة هذه الجماعة
        
    • أنشطة المجموعة
        
    The Resident Coordinator could be made responsible for reporting on the activities of the Group to regional directors. UN كما يمكن أن تسند إلى المنسق المقيم مسؤولية موافاة المديرين الإقليميين بتقارير عن أنشطة الفريق.
    The funds would facilitate the participation of many more developing countries in the activities of the Group. UN وستيسر الأموال مشاركة عدد أكبر من البلدان النامية في أنشطة الفريق.
    The Coordinator of the Universalization Contact Group, Ms. Shannon Smith of Canada, presented reports on the activities of the Group. UN وقد عرضت منسقة فريق الاتصال المعني بتعميم الانضمام إلى الاتفاقية، السيدة شانون سميث ممثلة كندا، تقارير عن أنشطة الفريق.
    Late in 2012, it was decided that the forum would be folded into the activities of the Group of Friends. UN وفي أواخر عام 2012، تقرر أن تُدمَج أنشطة المنتدى في أنشطة مجموعة الأصدقاء.
    The Assembly also requested the Secretary-General to submit, for its consideration at its sixty-third session, a report on the implementation of practical disarmament measures, taking into consideration the activities of the Group of Interested States in this regard. UN كما طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها، في دورتها الثالثة والستين، تقريراً عن تنفيذ التدابير العملية لنزع السلاح، مع مراعاة أنشطة مجموعة الدول المهتمة بالأمر في هذا الخصوص.
    The Permanent Representatives of Turkey and Finland to the United Nations also briefed the participants on the activities of the Group of Friends of Mediation. UN وقدم أيضاً الممثلان الدائمان لتركيا وفنلندا لدى الأمم المتحدة إحاطتين للمشاركين بشأن أنشطة فريق أصدقاء الوساطة.
    It was recalled that the existence of the Trust Fund and its financing of victims to participate at the sessions of the Working Group had given a new impetus to the activities of the Group. UN وأشاروا إلى أن وجود الصندوق الاستئماني وتمويله لمشاركة الضحايا في دورات الفريق العامل قد شكلا حافزاً جديداً لأنشطة الفريق.
    The Coordinator of the Universalization Contact Group, Ms Shannon Smith of Canada, presented reports on the activities of the Group. UN وقد عرضت منسقة فريق الاتصال المعني بتعميم الانضمام إلى الاتفاقية، السيدة شانون سميث ممثلة كندا، تقارير عن أنشطة الفريق.
    Given her track record, Ms. Mogherini will be able to make a valuable contribution to the activities of the Group. UN وبمقدور السيدة موغيريني، بالنظر إلى سجلها الحافل، أن تكون لها مساهمة قيمة في أنشطة الفريق.
    The Group of Experts shall be headed by elected officers who shall guide the activities of the Group during and between its sessions. UN ويرأس فريق الخبراء أعضاء منتخبون يتولون قيادة أنشطة الفريق أثناء الدورات وفيما بينها.
    During the reporting period, the activities of the Group included meetings with Member States, international and regional organizations and government authorities in Côte d’Ivoire with a view to obtaining information relevant to its investigations. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تضمنت أنشطة الفريق عقد اجتماعات مع الدول الأعضاء، ومنظمات دولية وإقليمية وسلطات حكومية في كوت ديفوار، بهدف الحصول على معلومات ذات صلة بالتحقيقات التي يجريها الفريق.
    The report describes the activities of the Group and the outcomes of the International Conference on the Measurement of Trade and Economic Globalization and the subsequent meeting of the group. UN ويصف التقرير أنشطة الفريق ونتائج المؤتمر الدولي المعني بقياس التجارة والعولمة الاقتصادية والاجتماع الذي عقده الفريق في أعقاب المؤتمر.
    The report describes the activities of the Group and the outcomes of the International Conference on the Measurement of Trade and Economic Globalization and the subsequent meeting of the group. UN ويصف التقرير أنشطة الفريق ونتائج المؤتمر الدولي المعني بقياس التجارة والعولمة الاقتصادية والاجتماع الذي عقده الفريق في أعقاب المؤتمر.
    During the reporting period, the activities of the Group included meetings with Member States, international and regional organizations and government authorities in Côte d'Ivoire, held with a view to obtaining information relevant to its investigations. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، شملت أنشطة الفريق عقد اجتماعات مع الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية والسلطات الحكومية في كوت ديفوار، بهدف الحصول على معلومات ذات صلة بالتحقيقات التي يجريها.
    7. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its fifty-eighth session a report on the implementation of practical disarmament measures, taking into consideration the activities of the Group of interested States in this regard; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن تنفيذ التدابير العملية لنزع السلاح، يأخذ في الاعتبار أنشطة مجموعة الدول المهتمة بالأمر في هذا الخصوص؛
    7. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its fifty-eighth session a report on the implementation of practical disarmament measures, taking into consideration the activities of the Group of interested States in this regard; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن تنفيذ التدابير العملية لنزع السلاح، يأخذ في الاعتبار أنشطة مجموعة الدول المهتمة بالأمر في هذا الخصوص؛
    The Assembly also requested the Secretary-General to submit, at its sixty-fifth session, a report on the implementation of practical disarmament measures, taking into consideration the activities of the Group of Interested States in this regard. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إليها، في دورتها الخامسة والستين، تقريرا عن تنفيذ التدابير العملية لنزع السلاح، مع مراعاة أنشطة مجموعة الدول المهتمة في هذا الصدد.
    As a staunch supporter of the global nuclear disarmament and non-proliferation processes, Kazakhstan will participate in activities of the Group of governmental experts to widely explore opportunities for an inclusive and multilateral dialogue within the Conference on Disarmament. UN وستشارك كازاخستان، بصفتها مؤيداً قوياً لعمليات نزع السلاح النووي وعدم الانتشار على الصعيد العالمي، في أنشطة فريق الخبراء الحكوميين للنظر على نطاق واسع في فرص إجراء حوار شامل ومتعدد الأطراف داخل مؤتمر نزع السلاح.
    activities of the Group are discussed in document E/CN.3/2010/10. UN وتعرض الوثيقة E/CN.3/2010/10 مناقشة لأنشطة الفريق.
    They discussed the needs of their members and organized all of the activities of the Group concerned, in particular the assignment of tasks. UN وتقوم هذه الجماعات ببحث احتياجات أعضائها وتنظيم جميع أنشطة الجماعة المعنية، ولا سيما فيما يتصل بتوزيع المهام.
    The Bureau of the Committee on Science and Technology (CST) has undertaken a review of the activities of the Group of Experts (GoE). UN قام مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا باستعراض لأنشطة فريق الخبراء.
    He states that the activities of the Group are illegal in Iran, and are therefore difficult to detect and prosecute. UN ويشير إلى أن أنشطة هذه الجماعة هي أنشطة غير قانونية في إيران، ولذلك فمن الصعب الكشف عنها والمقاضاة عليها.
    The significance of the activities of the Group can be summarized in two main points: UN ويمكن تلخيص أهم أنشطة المجموعة في نقطتين رئيسيتين هما:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more