"activities of the programme in" - Translation from English to Arabic

    • أنشطة البرنامج في
        
    • لأنشطة البرنامج في
        
    • أنشطة البرنامج لعام
        
    The following Member States and governmental and non-governmental organizations provided support for the activities of the Programme in 2010: UN 57- وقد قدَّمت الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية وغير الحكومية التالية الدعم إلى أنشطة البرنامج في عام 2010:
    The following Member States and governmental and non-governmental organizations provided support for the activities of the Programme in 2008: UN 47- وقد قدَّمت الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية وغير الحكومية التالية الدعم إلى أنشطة البرنامج في عام 2008:
    The following Member States and governmental and non-governmental organizations provided support for the activities of the Programme in 2009: UN 56- وقد قدَّمت الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية وغير الحكومية التالية الدعم إلى أنشطة البرنامج في عام 2009:
    Austria will continue to support the activities of the Programme in 2004. UN 2003. وستواصل النمسا توفير الدعم لأنشطة البرنامج في عام 2004.
    The following Member States and governmental and non-governmental organizations provided support for the activities of the Programme in 2011: UN 52- وقد قدَّمت الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية وغير الحكومية التالية الدعم لأنشطة البرنامج في عام 2011:
    He also emphasized that the activities of the Programme in 1993 had been undertaken in close collaboration with other international organizations. UN كما شدد على أن أنشطة البرنامج لعام ١٩٩٣، قد تم الاضطلاع بها بالتعاون الوثيق مع سائر المنظمات الدولية.
    43. The activities of the Programme in 1999 covered in the present report will be implemented as follows: UN ٣٤ - ستنفذ على النحو التالي أنشطة البرنامج في عام ٩٩٩١ التي يشملها هذا التقرير :
    An amount of $282,800, which has been appropriated from this budget after recosting, will be used to implement the activities of the Programme in 2002. UN وسوف يستخدم مبلغ قدره 800 282 دولار رُصدَ من هذه الميزانية بعد اعادة احتساب التكاليف لتنفيذ أنشطة البرنامج في عام 2002.
    The Committee trusts that the establishment of a UN-HABITAT presence at the country level would be a function of the magnitude of activities of the Programme in the country in question. UN واللجنة على يقين بأن وجود موئل الأمم المتحدة على المستوى القطري يمثل عاملاً في تعزيز أنشطة البرنامج في البلد المعني.
    The activities of the Programme in 2014 covered in the present report will be implemented as follows: UN 52- سوف تُنفَّذ أنشطة البرنامج في عام 2014، المشمولة بهذا التقرير، على النحو التالي:
    The activities of the Programme in 2014 covered in the present report will be implemented as follows: UN ٥٤- سوف تُنفَّذ أنشطة البرنامج في عام 2014، المشمولة بهذا التقرير، على النحو التالي:
    The activities of the Programme in 2012 covered in the present report will be implemented as follows: UN 53- سوف تُنفَّذ أنشطة البرنامج في عام 2012، المشمولة بهذا التقرير، على النحو التالي:
    The activities of the Programme in 2013 covered in the present report will be implemented as follows: UN 49- سوف تُنفَّذ أنشطة البرنامج في عام 2013، المشمولة بهذا التقرير، على النحو التالي:
    Noting that the Democratic People's Republic of Korea and the United Nations Development Programme have started consultations regarding possible resumption of the activities of the Programme in the country, UN وإذ تلاحظ أن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي قد شرعا في إجراء مشاورات بشأن إمكانية استئناف أنشطة البرنامج في البلد،
    She also regretted the few training activities implemented in 1994 and, in light of the growing demand in developing countries for training in the field of privatization and the regulatory framework, called for an expansion of the activities of the Programme in this regard. UN وأسفت أيضا لقلة اﻷنشطة التدريبية التي نفذت في عام ٤٩٩١ ودعت، في ضوء تزايد الطلب في البلدان النامية على التدريب في ميدان الخصخصة والاطار التنظيمي، إلى توسيع أنشطة البرنامج في هذا الشأن.
    The activities of the Programme in 2011 covered in the present report will be implemented as follows: UN 58- سوف تُنفَّذ أنشطة البرنامج في عام 2011، المشمولة بهذا التقرير، على النحو التالي:
    A number of Member States and governmental and non-governmental organizations provided support for the activities of the Programme in 2007, as follows: UN 59- وقد قدَّم عدد من الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية وغير الحكومية الدعم إلى أنشطة البرنامج في عام 2007، على النحو التالي:
    The following Member States and governmental and non-governmental organizations provided support for the activities of the Programme in 2012: UN 48- وقد قدَّمت الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية وغير الحكومية التالية الدعم لأنشطة البرنامج في عام 2012:
    (e) Supporting or initiating pilot projects as follow-up to activities of the Programme in areas of priority interest to member States; UN (هـ) دعم أو استهلال مشاريع نموذجية كمتابعةٍ لأنشطة البرنامج في المجالات ذات الأولوية في اهتمام الدول الأعضاء؛
    The successful implementation of the activities of the Programme in 2007 benefited from the support and voluntary contributions in cash and in kind of Member States and their institutions, as well as from the assistance and cooperation of regional and international governmental and non-governmental organizations. UN 58- حظي التنفيذ الناجح لأنشطة البرنامج في عام 2007 بالدعم والتبرّعات النقدية والعينية المقدمة من الدول الأعضاء ومؤسساتها، وكذلك بالمساعدة والتعاون من جانب منظمات حكومية وغير حكومية إقليمية ودولية.
    (e) Supporting or initiating pilot projects as follow-up to activities of the Programme in areas of priority interest to member States; UN (هـ) دعم أو استهلال مشاريع نموذجية كمتابعةٍ لأنشطة البرنامج في المجالات ذات الأولوية في اهتمام الدول الأعضاء؛
    The activities of the Programme in 2007 covered in the present report will be implemented as follows: UN 60- سوف تُنفَّذ أنشطة البرنامج لعام 2007، المشمولة بهذا التقرير، على النحو التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more