"activities of the regional commissions" - Translation from English to Arabic

    • أنشطة اللجان اﻹقليمية
        
    • ﻷنشطة اللجان اﻹقليمية
        
    • The activities of the regional commissions in the follow-up to conferences should be carried out on a more systematic basis. UN ● وينبغي تنفيذ أنشطة اللجان اﻹقليمية ضمن إطار متابعة المؤتمرات على أساس أكثر انتظاما.
    • The activities of the regional commissions in the follow-up to conferences should be carried out on a more systematic basis. UN ● وينبغي تنفيذ أنشطة اللجان اﻹقليمية ضمن إطار متابعة المؤتمرات على أساس أكثر انتظاما.
    The present proposed programme budget harmonizes the format of presentation of the programme of activities of the regional commissions. UN الميزانية البرنامجية المقترحة الحالية توائم شكـــل تقديم برامج أنشطة اللجان اﻹقليمية.
    This proposed programme budget harmonizes the format of presentation of the programme of activities of the regional commissions. UN توائم هذه الميزانية البرنامجية المقترحة شكل عرض برنامـج أنشطة اللجان اﻹقليمية.
    10. Improving coordination of the activities of the regional commissions and various United Nations entities operating at the regional level, in particular the United Nations Development Programme, within their respective mandates and priorities, is particularly important. This should be further addressed through the following concrete measures: UN ١٠ - ومن المهم بصفة خاصة تحسين التنسيق ﻷنشطة اللجان اﻹقليمية ومختلف كيانات اﻷمم المتحدة العاملة على الصعيد اﻹقليمي، ولا سيما برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ضمن ولاية وأولويات كل منها، على أن يجري التوسع في معالجة هذه المسائل عن طريق التدابير الملموسة التالية:
    An effort has been made in this proposed programme budget to harmonize the format of presentation of the programme of activities of the regional commissions. UN تم بذل جهد في هذه الميزانية البرنامجية المقترحة لمواءمــــة شكـــل عرض برنامج أنشطة اللجان اﻹقليمية.
    The present proposed programme budget harmonizes the format of presentation of the programme of activities of the regional commissions. UN الميزانية البرنامجية المقترحة الحالية توائم شكل تقديم برامج أنشطة اللجان اﻹقليمية.
    This proposed programme budget harmonizes the format of presentation of the programme of activities of the regional commissions. UN توائم هــذه الميزانية البرنامجية المقترحة شكل عرض برنامـــج أنشطة اللجان اﻹقليمية.
    An effort has been made in this proposed programme budget to harmonize the format of presentation of the programme of activities of the regional commissions. UN تم بذل جهد في هذه الميزانية البرنامجية المقترحة لمواءمــــة شكـــل عرض برنامج أنشطة اللجان اﻹقليمية.
    The activities of the regional commissions, however, need to be upgraded. UN إلا أن أنشطة اللجان اﻹقليمية بحاجة إلى تطوير.
    V.4. The Advisory Committee points out the lack of uniformity in the presentation of programmes of activities of the regional commissions. UN خامسا - ٤ وتشير اللجنة الاستشارية الى غياب الاتساق في عرض برامج أنشطة اللجان اﻹقليمية.
    The Committee recommends that the format of presentation of programmes of activities of the regional commissions should be reviewed with a view to delineating more clearly substantive activities vis-à-vis programme support and harmonizing the budget presentation. V.5. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بمراجعة شكل تقديم برامج أنشطة اللجان اﻹقليمية بغية تحديد اﻷنشطة الموضوعية بمزيد من الوضوح مقارنة بدعم البرنامج ومواءمة عرض الميزانية.
    40. The Council should devote special attention to the process of reform and renewal of the activities of the regional commissions. UN ٤٠ - ويجب أن يولي المجلس اهتماما خاصا بعملية إصلاح وتجديد أنشطة اللجان اﻹقليمية.
    The Council should also encourage better two-way flow of information on activities of the regional commissions, including through simultaneous launching of the economic and social surveys, in New York and at the seats of the regional commissions. UN كما يعمل المجلس على تشجيع التدفق اﻷفضل للمعلومات من الناحيتين بشأن أنشطة اللجان اﻹقليمية بما في ذلك ما يتم عن طريق القيام في وقت واحد باستقصاءات اقتصادية واجتماعية في نيويورك وفي مقار اللجان اﻹقليمية.
    The Council should also encourage better two-way flow of information on activities of the regional commissions, including through simultaneous launching of the economic and social surveys, in New York and at the seats of the regional commissions. UN كما يعمل المجلس على تشجيع التدفق اﻷفضل للمعلومات من الناحيتين بشأن أنشطة اللجان اﻹقليمية بما في ذلك ما يتم عن طريق القيام في وقت واحد باستقصاءات اقتصادية واجتماعية في نيويورك وفي مقار اللجان اﻹقليمية.
    " Also recognizing the importance of continuing the activities of the regional commissions to improve the transit transport infrastructure in the landlocked and transit developing countries, UN " وإذ تدرك أيضا أهمية مواصلة أنشطة اللجان اﻹقليمية لتحسين الهيكل اﻷساسي للنقل العابر في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية،
    V.4. The Advisory Committee points out the lack of uniformity in the presentation of programmes of activities of the regional commissions. UN خامسا - ٤ وتشير اللجنة الاستشارية الى غياب الاتساق في عرض برامج أنشطة اللجان اﻹقليمية.
    The Committee recommends that the format of presentation of programmes of activities of the regional commissions should be reviewed with a view to delineating more clearly substantive activities vis-à-vis programme support and harmonizing the budget presentation. V.5. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بمراجعة شكل تقديم برامج أنشطة اللجان اﻹقليمية بغية تحديد اﻷنشطة الموضوعية بمزيد من الوضوح مقارنة بدعم البرنامج ومواءمة عرض الميزانية.
    " Recognizing also the importance of continuing the activities of the regional commissions to improve the transit transport infrastructure in the land-locked and transit developing countries, UN " وإذ تدرك أيضا أهمية مواصلة أنشطة اللجان اﻹقليمية لتحسين الهيكل اﻷساسي للنقل العابر في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية،
    Recognizing also the importance of continuing the activities of the regional commissions to improve the transit transport infrastructure in the land-locked and transit developing countries, UN وإذ تدرك أيضا أهمية مواصلة أنشطة اللجان اﻹقليمية لتحسين الهيكل اﻷساسي للنقل العابر في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية،
    10. Improving coordination of the activities of the regional commissions and various United Nations entities operating at the regional level, in particular the United Nations Development Programme, within their respective mandates and priorities, is particularly important. This should be further addressed through the following concrete measures: UN ١٠ - ومن المهم بصفة خاصة تحسين التنسيق ﻷنشطة اللجان اﻹقليمية ومختلف كيانات اﻷمم المتحدة العاملة على الصعيد اﻹقليمي، ولا سيما برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ضمن ولاية وأولويات كل منها، على أن يجري التوسع في معالجة هذه المسائل عن طريق التدابير الملموسة التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more