The objective of these meetings is to achieve greater coherence among the activities of the United Nations system at the regional level. | UN | وتستهدف هذه الاجتماعات بلوغ مزيد من التماسك فيما بين أنشطة منظومة الأمم المتحدة على الصعيد الإقليمي. |
5. Sport was first formally included in activities of the United Nations system at the first international conference of ministers in charge of sport and physical education, organized by UNESCO in Paris in 1976. | UN | 5 - وقد أدرجت الرياضة أول ما أدرجت رسميا في أنشطة منظومة الأمم المتحدة في المؤتمر الدولي الأول لوزراء الرياضة والتربية البدنية الذي عقدته اليونسكو في باريس في عام 1976. |
78. In annex III to its resolution 1998/46 the Economic and Social Council called on the commissions to hold yearly coordination meetings so as to bring about greater coherence in the activities of the United Nations system at the regional level. | UN | 78 - دعا المجلس الاقتصادي والاجتماعي في المرفق الثالث من قراره 1998/46 اللجان إلى عقد اجتماعات تنسيقية سنوية لتحقيق قدر أكبر من التماسك في أنشطة منظومة الأمم المتحدة على المستوى الإقليمي. |
42. Economic and Social Council resolution 1998/46, annex III, calls on the commissions to hold yearly coordination meetings to achieve greater coherence among the activities of the United Nations system at the regional level. | UN | 42 - يدعو قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1998/46، المرفق الثالث، اللجان إلى عقد اجتماعات تنسيق سنوية لتحسين التنسيق بين أنشطة منظومة الأمم المتحدة على الصعيد الإقليمي. |
These meetings had been intended by the Council in annex III of its resolution 1998/46 for the purpose of achieving greater coherence among the activities of the United Nations system at the regional level. | UN | وكانت هذه الاجتماعات هي المعنية من جانب المجلس في المرفق الثالث من قراره 1998/46 فيما يتعلق ببلوغ مزيد من التماسك فيما بين أنشطة منظومة الأمم المتحدة على الصعيد الإقليمي. |
In the light of the need to provide coherent support by the United Nations system at the regional level to the implementation of the Millennium Development Goals and other international goals, the Secretary-General points to the need for further measures to strengthen coordination of activities of the United Nations system at the regional level. | UN | وفي ضوء الحاجة إلى أن تقدم منظومة الأمم المتحدة دعما متسقا على المستوى الإقليمي في مجال تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الدولية، يشير الأمين العام إلى ضرورة اتخاذ مزيد من التدابير من أجل تعزيز تنسيق أنشطة منظومة الأمم المتحدة على المستوى الإقليمي. |
480. The Asia-Pacific Regional Coordination Mechanism made substantial progress in improving coordination and coherence of the activities of the United Nations system at the regional level, including the institutionalization of the Mechanism itself. | UN | 480 - أحرزت آلية التنسيق الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ تقدما ملموسا في تحسين تنسيق أنشطة منظومة الأمم المتحدة واتساقها على الصعيد الإقليمي، بما في ذلك إضفاء الطابع المؤسسي على الآلية ذاتها. |
57. The United Nations Development Programme has played a vital role in the coordination of activities of the United Nations system at the national and regional levels through its country and subregional offices in the Pacific and Caribbean. | UN | 57 - وأدى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي دورا حيويا في تنسيق أنشطة منظومة الأمم المتحدة على الصعيدين الوطني والإقليمي من خلال مكاتبه القطرية ودون الإقليمية في منطقتي المحيط الهادئ والبحر الكاريبي. |
57. The United Nations Development Programme has played a vital role in the coordination of activities of the United Nations system at the national and regional levels through its country and subregional offices in the Pacific and the Caribbean. | UN | 57 - وأدى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي دورا حيويا في تنسيق أنشطة منظومة الأمم المتحدة على الصعيدين الوطني والإقليمي من خلال مكاتبه القطرية ودون الإقليمية في منطقتي المحيط الهادئ والبحر الكاريبي. |
With the increasing relevance of the UNDAF as a strategic and comprehensive document that integrates most of the activities of the United Nations system at the country level into one coherent framework, strong national ownership for its effective monitoring and evaluation becomes critical. | UN | ومع تزايد أهمية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية كوثيقة استراتيجية وشاملة تدمج معظم أنشطة منظومة الأمم المتحدة على المستوى القطري في إطار واحد متماسك، تكسب الملكية الوطنية القوية للرصد والتقييم الفعالين أهمية. |
2. Also recalls its resolutions 57/2 of 16 September 2002 and 57/7 of 4 November 2002, and stresses the important role played by the Economic Commission for Africa in coordinating the activities of the United Nations system at the regional level in support of the New Partnership for Africa's Development; | UN | 2 - تشير أيضا إلى قراريها 57/2 المؤرخ 16 أيلول/سبتمبر 2002، و 57/7 المؤرخ 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، وتشدد على أهمية الدور الذي تضطلع به اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في تنسيق أنشطة منظومة الأمم المتحدة على الصعيد الإقليمي دعما للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا؛ |
3. Recalls also its resolutions 57/2 of 16 September 2002 and 57/7 of 4 November 2002, and stresses the important role played by the Economic Commission for Africa in coordinating the activities of the United Nations system at the regional level in support of the New Partnership for Africa's Development; | UN | 3 - تشير أيضا إلى قراريها 57/2 المؤرخ 16 أيلول/سبتمبر 2002 و 57/7 المؤرخ 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، وتشدد على أهمية الدور الذي تضطلع به اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في تنسيق أنشطة منظومة الأمم المتحدة على الصعيد الإقليمي دعما للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا؛ |
Notes with appreciation the continued efforts of the Environment Management Group to enhance interagency cooperation in mainstreaming environmental considerations into activities of the United Nations system at the policy, programme and management levels, in close cooperation with the United Nations System Chief Executives Board for Coordination and its subsidiary bodies; | UN | 3 - تلاحظ مع التقدير الجهود المتواصلة التي يبذلها فريق الإدارة البيئية لتعزيز التعاون بين الوكالات لإدماج الاعتبارات البيئية في أنشطة منظومة الأمم المتحدة على مستوى السياسات والبرامج والإدارة، بالتعاون الوثيق مع مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق وهيئاته الفرعية؛ |
3. Notes with appreciation the continued efforts of the Environment Management Group to enhance interagency cooperation in mainstreaming environmental considerations into activities of the United Nations system at the policy, programme and management levels, in close cooperation with the United Nations System Chief Executives Board for Coordination and its subsidiary bodies; | UN | 3 - تلاحظ مع التقدير الجهود المتواصلة التي يبذلها فريق الإدارة البيئية لتعزيز التعاون بين الوكالات لإدماج الاعتبارات البيئية في أنشطة منظومة الأمم المتحدة على مستوى السياسات والبرامج والإدارة، بالتعاون الوثيق مع مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق وهيئاته الفرعية؛ |
2. Recalls also its resolutions 57/2 of 16 September 2002 and 57/7 of 4 November 2002, and stresses the important role played by the Economic Commission for Africa in coordinating the activities of the United Nations system at the regional level in support of the New Partnership for Africa's Development; | UN | 2 - تشير أيضا إلى قراريها 57/2 المؤرخ 16 أيلول/سبتمبر 2002، و 57/7 المؤرخ 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، وتشدد على أهمية الدور الذي تضطلع به اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في تنسيق أنشطة منظومة الأمم المتحدة على الصعيد الإقليمي دعما للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا()؛ |
3. Recalls also its resolutions 57/2 of 16 September 2002 and 57/7 of 4 November 2002, and stresses the important role played by the Economic Commission for Africa in coordinating the activities of the United Nations system at the regional level in support of the New Partnership for Africa's Development; | UN | 3 - تشير أيضا إلى قراريها 57/2 المؤرخ 16 أيلول/سبتمبر 2002 و 57/7 المؤرخ 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، وتؤكد أهمية الدور الذي تقوم به اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في تنسيق أنشطة منظومة الأمم المتحدة على الصعيد الإقليمي دعما للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا()؛ |
(o) Harmonizing current international and bilateral initiatives. The United Nations Development Group, through the coordination mechanisms of the Common Country Assessment and the United Nations Development Assistance Framework, thematic groups and the resident coordinator system continues to play a major role in harmonizing activities of the United Nations system at the country level. | UN | (س) تحقيق الانسجام بين المبادرات الثنائية والدولية الحالية - لا تزال مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية من خلال آليات التنسيق التابعة للتقييم القطري المشترك وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، والمجموعات المواضيعية ومنظومة المنسق المقيم، مستمرة في أداء دور كبير في المواءمة بين أنشطة منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري. |
15. Recognizes that greater coordination within the United Nations system at the level of headquarters of United Nations bodies, funds, programmes and agencies should promote coherence in the activities of those bodies, funds, programmes and agencies at the country level, while greater coordination efforts at the country level should promote the coherence of the activities of the United Nations system at the international level; | UN | 15 - يقر بأنه ينبغي للتنسيق الأكبر داخل منظومة الأمم المتحدة على مستوى مقرات هيئات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها أن تنهض بالاتساق في أنشطة تلك الهيئات والصناديق والبرامج والوكالات على الصعيد القطري، في حين أنه ينبغي لجهود التنسيق الأكبر على الصعيد القطري أن تنهض باتساق أنشطة منظومة الأمم المتحدة على الصعيد الدولي؛ |