"activities of un-habitat" - Translation from English to Arabic

    • أنشطة موئل الأمم المتحدة
        
    • بها موئل الأمم المتحدة
        
    • موئل الأمم المتحدة وأنشطته
        
    • لأنشطة موئل الأمم المتحدة
        
    A. Report of the Executive Director on the activities of UN-Habitat UN ألف - تقرير المديرة التنفيذية عن أنشطة موئل الأمم المتحدة
    The representative of the secretariat drew attention to the report of the Executive Director on the activities of UN-Habitat, as set out in document HSP/GC/23/2. UN وجهت ممثلة الأمانة الانتباه إلى تقرير المدير التنفيذي عن أنشطة موئل الأمم المتحدة الوارد في الوثيقة HSP/GC/23/2.
    It was informed that the liaison offices in New York, Geneva and Brussels had a substantive role in coordinating activities of UN-Habitat with United Nations organizations and other entities such as the European Commission. UN وأُبلغت بأن مكاتب الاتصال في نيويورك، وجنيف، وبروكسل تؤدي دوراً هاماً في تنسيق أنشطة موئل الأمم المتحدة مع منظمات الأمم المتحدة، وكيانات أخرى مثل المفوضية الأوروبية.
    22. The activities of UN-Habitat since 2002 have been building up towards the achievement of the targets of this project proposal. UN 22 - وما فتئت أنشطة موئل الأمم المتحدة تعمل منذ 2002 من أجل تحقيق أهداف مقترح المشروع هذا.
    B. activities of UN-Habitat in Johannesburg UN باء - أنشطة موئل الأمم المتحدة في جوهانسبرج
    The ACABQ suggests that the presence at the country level should be a function of the magnitude of the activities of UN-Habitat in the concerned particular country. UN وتقترح اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية أن يكون الوجود على المستوى القطري متناسباً مع حجم أنشطة موئل الأمم المتحدة في القطر المعين.
    III. activities of UN-Habitat RELATING TO INDIGENOUS PEOPLES UN ثالثاً- أنشطة موئل الأمم المتحدة المتصلة بالسكان الأصليين
    The activities of UN-Habitat and the World Bank in the Cities Alliance have significantly contributed to improved collaboration between the two organizations and other Alliance members and have also placed the issue of urban poverty and slums on the international agenda. UN وساهمت أنشطة موئل الأمم المتحدة والبنك الدولي مساهمة كبيرة في إطار مبادرة تحالف المدن بغية تحسين التعاون بين المنظمتين والأعضاء الآخرين في التحالف، كما أنها أدرجت مسألة الفقر في المناطق الحضرية والأحياء الفقيرة في جدول الأعمال الدولي.
    activities of UN-Habitat related to the Millennium Development Goals and indigenous peoples UN ثالثا - أنشطة موئل الأمم المتحدة المتصلة بالأهداف الإنمائية للألفية والشعوب الأصلية
    26. Since 2004, to reflect fully the activities of UN-Habitat, and with the agreement of the United Nations Secretariat, a combined financial report has been established, incorporating technical cooperation activities and the activities of the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation. UN 26 - ومنذ عام 2004، ومن أجل بيان جميع أنشطة موئل الأمم المتحدة وبالاتفاق مع الأمانة العامة للأمم المتحدة، بدأ إعداد تقارير مالية موحدة تتضمن أنشطة التعاون التقني وأنشطة مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية على السواء.
    D. Global-level approach 35. Global-level activities of UN-Habitat will concentrate on monitoring, advocacy and promoting normative debate, with the ultimate aim of mobilizing a broad constituency of support for sustainable urbanization. UN 35 - سوف تركز أنشطة موئل الأمم المتحدة المضطلع بها عالميا على عمليات الرصد والدعوة ودعم مواصلة الحوار لتحقيق غاية قصوى هي تعبئة قاعدة واسعة من أنصار تقديم الدعــم لصالح التحضر المستــدام.
    16. Internally, a draft strategy paper for the mainstreaming of a rights-based approach in general and of housing rights in particular in all activities of UN-Habitat was prepared in 2005. UN 16 - وعلى الصعيد الداخلي، أعد في سنة 2005 مشروع ورقة استراتيجية لتعميم النهج القائم على الحقوق بصفة عامة وتعميم حقوق الإسكان بوجه خاص في جميع أنشطة موئل الأمم المتحدة.
    (a) Annual report on the monitoring and evaluation activities of UN-Habitat (2) [2]; UN (أ) التقرير السنوي بشأن رصد وتقييم أنشطة موئل الأمم المتحدة (2) [2]؛
    The representative of the European Union noted that the activities of UN-Habitat should be seen and developed against the background of ongoing United Nations system-wide reform. UN 21 - أشار ممثل الاتحاد الأوروبي إلى أنه ينبغي النظر إلى أنشطة موئل الأمم المتحدة وتنميتها بالمقارنة مع خلفية عملية الإصلاح الجارية على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    11. Calls upon UN-Habitat to strengthen its regional approach to the coordination and implementation of its normative and operational activities, and invites all countries in a position to do so to support the activities of UN-Habitat in this regard; UN 11 - تهيب بموئل الأمم المتحدة أن يعزز نهجه الإقليمي إزاء تنسيق وتنفيذ أنشطته المعيارية والتنفيذية، وتدعو جميع البلدان التي بوسعها دعم أنشطة موئل الأمم المتحدة في هذا الصدد إلى القيام بذلك؛
    The representative of the European Union noted that the activities of UN-Habitat should be seen and developed against the background of ongoing United Nations system-wide reform. UN 21 - أشار ممثل الاتحاد الأوروبي إلى أنه ينبغي النظر إلى أنشطة موئل الأمم المتحدة وتنميتها بالمقارنة مع خلفية عملية الإصلاح الجارية على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    All country-level activities of UN-Habitat are described in the biennial operational activities report distributed to the Governing Council. UN 13 - ويرد وصف لجميع أنشطة موئل الأمم المتحدة على المستوى القطري في تقرير الأنشطة التشغيلية لفترة السنتين الذي وزع على مجلس الإدارة.
    The Regional and Technical Cooperation Division of UN-Habitat is responsible for subprogramme 3 and coordinates all country-level activities of UN-Habitat. UN 14 - تُعد شعبة التعاون الإقليمي والتقني التابعة لموئل الأمم المتحدة مسؤولة عن البرنامج الفرعي 3 وتقوم بتنسيق جميع أنشطة موئل الأمم المتحدة على المستوى القطري.
    Country-level activities of UN-Habitat have been traditionally focused on promoting shelter for all, improving urban governance, improving the living environment and access to basic services and managing post-disaster and post-conflict reconstruction. UN 26 - وكانت أنشطة موئل الأمم المتحدة على المستوى القطري تركز عادة على توفير المأوى للجميع، وتحسين الإدارة الحضرية، وتحسين البيئة المعيشية، والحصول على الخدمات الأساسية، وإدارة الإعمار بعد الكوارث.
    12.10 The activities of UN-Habitat for the period 2012-2013 constitute the final phase of the plan, as clearly articulated in the road map for the period 2010-2013. UN 12-10 وتشكل أنشطة موئل الأمم المتحدة للفترة 2012-2013 المرحلة النهائية من الخطة، على النحو المبين بوضوح في خريطة الطريق للفترة 2010-2013.
    The regional offices are also expected to contribute to the normative activities of UN-Habitat. UN ومن المتوقع أيضا أن تساهم المكاتب الإقليمية في أنشطة وضع المعايير التي يضطلع بها موئل الأمم المتحدة.
    Strengthening the Foundation will make the funding and activities of UN-Habitat more predictable and prevent its programmes and projects from experiencing excessive and disruptive volatility. UN ومن شأن تعزيز المؤسسة أن يجعل تمويل موئل الأمم المتحدة وأنشطته أكثر قابلية للتنبؤ ويحول دون تعريض برامجه ومشاريعه لحالات التقلب المفرطة والمعرقلة.
    In this context, the Council welcomed the criteria established for the country-level activities of UN-Habitat, including the deployment of UN-Habitat programme managers and the progress made in the elaboration of UN-Habitat country programme documents. UN وفي هذا السياق، رحب المجلس بالمعايير التي وُضِعت لأنشطة موئل الأمم المتحدة على الصعيد القطري، بما في ذلك توزيع مديري برامج الموئل والتقدم المحرز في إعداد وثائق البرامج القطرية لموئل الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more