"activities programmed" - Translation from English to Arabic

    • الأنشطة المبرمجة
        
    • للأنشطة المبرمجة
        
    • باﻷنشطة المبرمجة
        
    The activities programmed under this project were structured and implemented along the following sequence: UN وتم تنظيم وتنفيذ الأنشطة المبرمجة في إطار هذا المشروع على أساس التسلسل التالي:
    All activities programmed shall be evaluated over a fixed time period. UN تقيم جميع الأنشطة المبرمجة خلال فترة زمنية محددة.
    The following are the activities programmed and carried out in this connection: supply of oral rehydration packets and health education campaigns. UN والأنشطة التالية هي الأنشطة المبرمجة والمضطلع بها في هذا الصدد: الامداد بعبوات الجفاف عن طريق الفم وحملات التوعية الصحية.
    All activities programmed shall be evaluated over a fixed time period. UN تقيم جميع الأنشطة المبرمجة خلال فترة زمنية محددة.
    32.4 The estimated requirements under the full budgets of the activities programmed in this section are summarized in table 32.6. UN 32-4 ويرد في الجدول 32-6 موجز الاحتياجات المقدرة المدرجة في إطار الميزانيات الكاملة للأنشطة المبرمجة في هذا الباب.
    All activities programmed shall be subject to a combination of self-evaluation and independent evaluation. UN تخضع جميع الأنشطة المبرمجة لتركيبة من التقييم الذاتي والتقييم المستقل.
    Coordination with and provision of assistance to the Lebanese Armed Forces to enhance civil-military coordination through activities programmed under the Peacebuilding Fund UN التنسيق مع الجيش اللبناني ومساعدته بهدف تعزيز التنسيق بين الجهات المدنية والعسكرية من خلال الأنشطة المبرمجة في إطار صندوق بناء السلام
    29B.2 The activities programmed under this section fall within subprogramme 2, Programme planning, budget and accounts, of programme 25, Management and support services, of the biennial programme plan for the period 2014-2015. UN 29 باء-2 وتندرج الأنشطة المبرمجة في هذا الباب في إطار البرنامج الفرعي 2، تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، من البرنامج 25، خدمات الإدارة والدعم، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015.
    The activities programmed under section 34 fall under programme 28, Safety and security, of the biennial programme plan for the period 2014-2015. UN وتندرج الأنشطة المبرمجة في إطار الباب 34 ضمن البرنامج 28، السلامة والأمن، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015.
    While all activities programmed should be evaluated at some point in time, the decision to evaluate should be based on an assessment of risk to determine the timing and prioritization of evaluation. UN على الرغم من أن جميع الأنشطة المبرمجة يتعين تقييمها في وقت ما، فإن قرار التقييم ينبغي أن يستند إلى تقدير للمخاطر لتحديد توقيت التقييم وأولوياته.
    :: Coordination with and provision of assistance to the Lebanese Armed Forces to enhance civil-military coordination through activities programmed under the Peacebuilding Fund UN :: التنسيق مع الجيش اللبناني ومساعدته بهدف تعزيز التنسيق المدني - العسكري من خلال الأنشطة المبرمجة في إطار صندوق بناء السلام
    28B.2 The activities programmed under this section fall within subprogramme 2, Programme planning, budget and accounts, of programme 24, Management and central support services, of the biennial programme plan for the period 2008-2009. UN 28 باء-2 وتندرج الأنشطة المبرمجة في هذا الباب في إطار البرنامج الفرعي 2، تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، من البرنامج 24، خدمات الإدارة والدعم المركزي، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    Regulation 7.2 of the bulletin states that all activities programmed shall be evaluated over a fixed period of time. UN وينص البند 7-2 من النشرة على أن تُقيَّم جميع الأنشطة المبرمجة خلال فترة زمنية محددة.
    The Department of General Assembly Affairs and Conference Services was responsible for implementing the activities programmed in the context of programme 6 of the medium-term plan and for attaining its objectives. UN وتضطلع إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات بمسؤولية تنفيذ الأنشطة المبرمجة في سياق البرنامج 6 من الخطة المتوسطة الأجل ومسؤولية بلوغ أهداف هذه الأنشطة.
    The Department of General Assembly Affairs and Conference Services is responsible for implementing the activities programmed under the present section in the context of programme 6 of the medium-term plan and for attaining its objectives. UN وإدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات مسؤولة عن تنفيذ الأنشطة المبرمجة تحت هذا الباب في سياق البرنامج 6 من الخطة المتوسطة الأجل وعن تحقيق أهدافها.
    The activities programmed under section 28A fall under programme 24, Management and support services, of the biennial programme plan for the period 2008-2009. UN وتندرج الأنشطة المبرمجة في إطار الباب 28 ألف في البرنامج 24، خدمات الإدارة والدعم، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    The activities programmed under section 28E, Administration, Geneva, fall within the framework of programme 24, Management and support services, of the biennial programme plan for the period 2008-2009. UN وتندرج الأنشطة المبرمجة في إطار الباب 28 هاء، الإدارة، جنيف، ضمن إطار البرنامج 24، خدمات الإدارة والدعم، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    Regulation 7.2 of the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation stipulates that all activities programmed shall be evaluated over a fixed time period. UN ينص البند 7-2 من النظامين الأساسي والإداري لتخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم على أن جميع الأنشطة المبرمجة يجري تقييمها خلال فترة زمنية محددة.
    29.1 The activities programmed under section 29, Management and central support services, fall under programme 24, Management and central support services, of the revised medium-term plan for the period 2002-2005. UN 29-1 الأنشطة المبرمجة في إطار الباب 29، خدمات الدعم الإداري والمركزي، تقع ضمن البرنامج 24، خدمات الدعم الإداري والمركزي، في الخطة المتوسطة الأجل المنقحة للفترة 2002-2005.
    28B.2 The activities programmed under this section fall within subprogramme 2, Programme planning, budget and accounts, of programme 24, Management and support services, of the strategic framework for the period 2010-2011. UN 28 باء-2 تندرج الأنشطة المبرمجة في هذا الباب في إطار البرنامج الفرعي 2، تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، من البرنامج 24، خدمات الإدارة والدعم، من الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2010-2011.
    31.7 The estimated requirements under the full budgets of the activities programmed in the present section are summarized in table 31.4. UN 31-7 يرد موجز الاحتياجات التقديرية المدرجة تحت الميزانيات الكاملة للأنشطة المبرمجة في هذا الباب في الجدول 31-4.
    That is certainly the case for activities programmed in the health sector that are needed in the emergency phase and the second phase. UN وهذه بالتأكيد الحالة فيما يتعلق باﻷنشطة المبرمجة في قطاع الصحة المطلوبة في مرحلة الطوارئ، وفي المرحلة الثانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more