The Subcommittee recommended to the Committee, for its approval, the activities scheduled for 2006 and noted the other activities of the Programme. | UN | وقدمت اللجنة الفرعية إلى اللجنة، بغية الحصول على موافقتها، توصية بشأن الأنشطة المقررة لعام 2006، وأحاطت علما بأنشطة البرنامج الأخرى. |
The Subcommittee recommended to the Committee, for its approval, the activities scheduled for 2005 and noted the other activities of the Programme. | UN | وقدمت اللجنة الفرعية إلى اللجنة، بغية الحصول على موافقتها، توصية بشأن الأنشطة المقررة لعام 2005، وأحاطت علما بأنشطة البرنامج الأخرى. |
Please refer to the Journal for up-to-date information on the activities scheduled for each day. | UN | ويرجى الرجوع إلى اليومية للاطلاع على معلومات مستكملة بشأن الأنشطة المقررة لكل يوم. |
The Subcommittee recommended to the Committee, for its approval, the activities scheduled for 2011 and noted the other activities of the Programme. | UN | وقدّمت اللجنة الفرعية إلى اللجنة توصية بشأن الأنشطة المقرر تنفيذها في عام 2011، بغية الحصول على موافقة اللجنة عليها، وأحاطت علماً بأنشطة البرنامج الأخرى. |
The Subcommittee noted that the 1996 activities of the Programme had been carried out satisfactorily, and that upon the recommendation of the Committee, the activities scheduled for 1997 had been endorsed by the General Assembly in its resolution 51/123 of 13 December 1996. | UN | ونوهت اللجنة الفرعية بأن أنشطة " البرنامج " لعام ٦٩٩١ قد أنجزت على نحو مرض ، وذكرت أنه بناء على توصية اللجنة ، أقرت الجمعية العامة ، في قرارها ١٥/٣٢١ المؤرخ ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١ اﻷنشطة المجدولة لعام ٧٩٩١ . |
2. activities scheduled for implementation in 1999 | UN | ٢ - اﻷنشطة المقرر تنفيذها في عام ٩٩٩١ |
69. activities scheduled for the first half of 2013 were delayed owing to the impact of storm Sandy. | UN | 69 - وقد تأخر تنفيذ الأنشطة المقررة للنصف الأول من عام 2013 بسبب آثار العاصفة ساندي. |
The Subcommittee recommended to the Committee, for its approval, the activities scheduled for 2008 and noted the other activities of the Programme. | UN | وقدّمت اللجنة الفرعية إلى اللجنة توصية بشأن الأنشطة المقررة في الجدول الزمني لعام 2008، بغية الحصول على موافقتها، وأحاطت علماً بأنشطة البرنامج الأخرى. |
The Subcommittee recommended to the Committee, for its approval, the activities scheduled for 2007 and noted the other activities of the Programme. | UN | وقدّمت اللجنة الفرعية إلى اللجنة توصية بشأن الأنشطة المقررة في الجدول الزمني لعام 2007، بغية الحصول على موافقتها، وأحاطت علماً بأنشطة البرنامج الأخرى. |
2. The Subcommittee recommended to the Committee, for its approval, the activities scheduled for 2001 and noted the other activities of the Programme. | UN | 2- وقدمت اللجنة الفرعية الى اللجنة، بغية الحصول على موافقتها، توصية بشأن الأنشطة المقررة لعام 2001، وأحاطت علما بأنشطة البرنامج الأخرى. |
2. The Subcommittee recommended to the Committee, for its approval, the activities scheduled for 2002 and noted the other activities of the Programme. | UN | 2- وقدمت اللجنة الفرعية إلى اللجنة، بغية الحصول على موافقتها، توصية بشأن الأنشطة المقررة لعام 2002، وأحاطت علما بأنشطة البرنامج الأخرى. |
The activities scheduled under this project were successfully completed December 2009. | UN | وتم بنجاح استكمال الأنشطة المقررة في إطار هذا المشروع في كانون الأول/ديسمبر 2009. |
The Subcommittee recommended to the Committee, for its approval, the activities scheduled for 2009 and noted the other activities of the Programme. | UN | وقدّمت اللجنة الفرعية إلى اللجنة توصية بشأن الأنشطة المقررة في الجدول الزمني لعام 2009، بغية الحصول على موافقتها، وأحاطت علماً بأنشطة البرنامج الأخرى. |
The Subcommittee recommended to the Committee, for its approval, the activities scheduled for 2010 and noted the other activities of the Programme. | UN | وقدّمت اللجنة الفرعية إلى اللجنة توصية بشأن الأنشطة المقررة في الجدول الزمني لعام 2010، بغية الحصول على موافقتها، وأحاطت علماً بأنشطة البرنامج الأخرى. |
Upon the recommendation of the Committee, the activities scheduled for 2000 had been endorsed by the General Assembly in its resolution 54/67 of 6 December 1999. | UN | وبناء على توصية اللجنة، أقرت الجمعية العامة، في قرارها 54/67 المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 1999، الأنشطة المقررة لعام 2000. |
The Subcommittee recommended to the Committee, for its approval, the activities scheduled for 2003 and noted the other activities of the Programme. | UN | 2- وقدمت اللجنة الفرعية إلى اللجنة، بغية الحصول على موافقتها، توصية بشأن الأنشطة المقررة لعام 2003، وأحاطت علما بأنشطة البرنامج الأخرى. |
127. At UNU, the Board noted that a project management manual was not established to monitor project implementation and some of the project workplans did not specify activities scheduled and staff travel plans. | UN | 127 - وفيما يتعلق بجامعة الأمم المتحدة، لاحظ المجلس عدم إعداد دليل لإدارة المشاريع لرصد تنفيذ المشاريع وأن بعض خطط عمل المشاريع لم تحدد الأنشطة المقررة وخطط سفر الموظفين. |
19. Regrets that the activities scheduled to take place during the Third Decade, and the Programme of Action for the Decade have not been fully implemented owing to lack of interest, support and financial resources; | UN | 19- تأسف لأن الأنشطة المقرر تنفيذها أثناء العقد الثالث وبرنامج عمل هذا العقد لم تُنَفَّذ بكاملها نظراً لقلة الاهتمام والدعم والموارد المالية؛ |
The Subcommittee noted that the 1997 activities of the Programme had been carried out satisfactorily, and that upon the recommendation of the Committee, the activities scheduled for 1998 had been endorsed by the General Assembly in its resolution 52/56 of 10 December 1997. | UN | ولاحظت اللجنة الفرعية بأن أنشطة " البرنامج " لعام ٧٩٩١ قد أنجزت على نحو مرض ، وأنه بناء على توصية اللجنة ، أقرت الجمعية العامة ، في قرارها ٢٥/٦٥ المؤرخ ٠١ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١ ، اﻷنشطة المجدولة لعام ٨٩٩١ . |
2. activities scheduled for implementation in 1998 | UN | ٢ - اﻷنشطة المقرر تنفيذها عام ٨٩٩١ |
While the financial situation has improved in 2002, not all of the activities scheduled for 2003 have been financially secured. | UN | وفي الوقت الذي تحسنت فيه الحالة المالية عام 2002، لم تؤمَّن مالياً بعد الأنشطة المزمع القيام بها عام 2003. |
The Subcommittee recommended to the Committee, for its approval, the activities scheduled for 2014 and noted the other activities of the Programme. | UN | وأوصت اللجنة الفرعية اللجنةَ بالموافقة على الأنشطة المزمع تنفيذها في عام 2014 وأشارت إلى أنشطة البرنامج الأخرى. |
The Subcommittee recommended to the Committee for its approval the activities scheduled for 2012 and noted the other activities of the Programme. | UN | وقدّمت اللجنة الفرعية إلى اللجنة توصية بشأن الأنشطة المقرّر تنفيذها في عام 2012، بغية الحصول على موافقة اللجنة عليها، وأحاطت علماً بأنشطة البرنامج الأخرى. |