"activities undertaken at the" - Translation from English to Arabic

    • الأنشطة المضطلع بها على
        
    • للأنشطة المضطلع بها على
        
    • بالأنشطة المضطلع بها على
        
    Affirming its support for all regional initiatives on combating the illicit proliferation of small arms and light weapons, including the activities undertaken at the national level for their collection and destruction, UN وإذ تؤكد دعمها لجميع المبادرات الإقليمية بشأن مكافحة الانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، بما في ذلك الأنشطة المضطلع بها على الصعيد الوطني من أجل جمعها وتدميرها،
    This section focuses on those activities undertaken at the regional or continental level to prevent and combat terrorism in Africa. UN ويركز هذا الفرع على الأنشطة المضطلع بها على الصعيد الإقليمي أو القاري لمنع الإرهاب في أفريقيا ومكافحته.
    Affirming its support for all regional initiatives on combating the illicit proliferation of small arms and light weapons, including the activities undertaken at the national level for their collection and destruction, UN وإذ تؤكد دعمها لجميع المبادرات الإقليمية بشأن مكافحة الانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، بما في ذلك الأنشطة المضطلع بها على الصعيد الوطني من أجل جمعها وتدميرها،
    The report gives an account of activities undertaken at the national and regional levels with a view to adopting an integrated management approach to the Caribbean Sea in the context of sustainable development. UN ويعطي التقرير سردا للأنشطة المضطلع بها على الصعيدين الوطني والإقليمي بهدف اعتماد نهج إداري متكامل لمنطقة البحر الكاريبي في سياق التنمية المستدامة.
    The report to the General Assembly contains information on the activities undertaken by the entities of the United Nation system, including specialized agencies and international financial institutions, as well as an analysis of activities undertaken at the national level, and by non-governmental organizations and civil society. UN ويتضمن التقرير المقدم إلى الجمعية العامة معلومات عن الأنشطة التي تضطلع بها كيانات منظومة الأمم المتحدة، بما فيها الوكالات المتخصصة والمؤسسات المالية الدولية، وكذلك تحليلا للأنشطة المضطلع بها على الصعيد الوطني ولأنشطة المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني.
    Furthermore, with respect to activities undertaken at the global level, preparation is ongoing for the Third World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children, which will take place in Brazil in late 2008. UN وفضلاً عن ذلك، فإنه، فيما يتعلق بالأنشطة المضطلع بها على المستوى العالمي، يجري الآن التحضير للمؤتمر العالمي الثالث لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال، الذي سيُعقد في البرازيل في أواخر عام 2008.
    B. activities undertaken at the regional and subregional levels UN باء - الأنشطة المضطلع بها على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي
    activities undertaken at the regional and subregional levels UN بـــاء - الأنشطة المضطلع بها على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي
    B. activities undertaken at the regional and subregional levels UN باء - الأنشطة المضطلع بها على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي
    activities undertaken at the national and regional levels UN ثانيا - الأنشطة المضطلع بها على الصعيدين الوطني والإقليمي
    activities undertaken at the regional and local levels UN ثانيا - الأنشطة المضطلع بها على الصعيدين الوطني والإقليمي
    activities undertaken at the national and regional levels UN ثانيا - الأنشطة المضطلع بها على الصعيدين الوطني والإقليمي
    activities undertaken at the regional and subregional levels UN بــاء - الأنشطة المضطلع بها على المستويين الإقليمي ودون الإقليمي
    activities undertaken at the national level UN جيم - الأنشطة المضطلع بها على المستوى الوطني
    B. activities undertaken at the regional and subregional levels UN باء - الأنشطة المضطلع بها على المستويين الإقليمي ودون الإقليمي
    (a) Number of activities undertaken at the national, subregional and regional levels. UN (أ) عدد الأنشطة المضطلع بها على الصعد الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية
    activities undertaken at the regional and subregional levels within and outside the United Nations system UN بــاء - الأنشطة المضطلع بها على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها
    The report to the General Assembly contains information from all entities of the United Nations system, including specialized agencies and international financial institutions, and an analysis of activities undertaken at the national level and by non-governmental organizations and civil society. UN ويتضمن التقرير المقدم إلى الجمعية العامة المعلومات الواردة من جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة، بما فيها الوكالات المتخصصة والمؤسسات المالية الدولية، وتحليلا للأنشطة المضطلع بها على الصعيد الوطني ولأنشطة المنظمات غير الحكومية ومؤسسات المجتمع المدني.
    The report to the General Assembly contains information from all entities of the United Nations system, including specialized agencies and international financial institutions, and an analysis of activities undertaken at the national level and by NGOs and other actors of civil society. UN ويتضمن التقرير المقدم إلى الجمعية العامة المعلومات الواردة من جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة، بما فيها الوكالات المتخصصة والمؤسسات المالية الدولية، وتحليلا للأنشطة المضطلع بها على الصعيد الوطني ولأنشطة المنظمات غير الحكومية ومؤسسات المجتمع المدني الأخرى.
    The present report summarizes the activities undertaken at the national, subregional and regional levels in Africa in response to requests made by States for United Nations assistance in their efforts to curb the illicit trade in and to collect and dispose of small arms. UN يعرض هذا التقرير ملخصا للأنشطة المضطلع بها على الصعد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي في أفريقيا، استجابة للطلبات التي وجهتها الدول إلى الأمم المتحدة لكي تساعدها في جهودها الرامية إلى كبح التداول غير المشروع للأسلحة الصغيرة وجمعها والتخلص منها.
    Furthermore, with respect to activities undertaken at the global level, preparation is ongoing for the Third World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children, which will take place in Brazil in late 2008. UN وفضلاً عن ذلك، فإنه، فيما يتعلق بالأنشطة المضطلع بها على المستوى العالمي، يجري الآن التحضير للمؤتمر العالمي الثالث لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال، الذي سيُعقد في البرازيل في أواخر عام 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more