"activities undertaken by the united nations system" - Translation from English to Arabic

    • الأنشطة التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة
        
    • الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
        
    • الأنشطة التي تقوم بها منظومة الأمم المتحدة
        
    The report does not provide a full account of all activities undertaken by the United Nations system in the area of capacity-building. Rather, it provides brief examples of progress made and remaining challenges. UN ولا يقدم التقرير سردا لجميع الأنشطة التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة في مجال بناء القدرات، بل ساق أمثلة مختصرة عن التقدم المحرز في هذا المجال والتحديات المتبقية.
    The first phase would consist of an assessment of activities undertaken by the United Nations system, obstacles encountered and lessons learned from the current plan, and the system-wide process of its implementation. UN وتتألف المرحلة الأولى من تقييم الأنشطة التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة والعقبات المصادفة والدروس المستفادة من الخطة الراهنة وعملية تنفيذها على نطاق المنظومة.
    This report demonstrates the wealth of activities undertaken by the United Nations system as a whole, and by the international and regional financial institutions, on areas relevant to the resolution. UN 76- ويبرهن هذا التقرير على وفرة الأنشطة التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة برمتها، وتلك التي اضطلعت بها المؤسسات المالية الدولية والإقليمية، في مجالات تتعلق بهذا القرار.
    The Secretary-General's report offers a comprehensive review of all the activities undertaken by the United Nations system in the area of democracy assistance. UN ويقدم تقرير الأمين العام استعراضا شاملا لكل الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في مجال مساعدة الديمقراطية.
    The Philippines notes the activities undertaken by the United Nations system to promote intercultural dialogue. UN تلاحظ الفلبين الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل تعزيز الحوار بين الثقافات.
    The report provides information about activities undertaken by the United Nations system in support of the Afghan Transitional Administration. UN ويقدم التقرير معلومات عن الأنشطة التي تقوم بها منظومة الأمم المتحدة دعما للإدارة الانتقالية الأفغانية.
    activities undertaken by the United Nations system UN ألف - الأنشطة التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة
    activities undertaken by the United Nations system UN ألف - الأنشطة التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة
    It includes information on activities undertaken by the United Nations system in support of the work of the Government of Afghanistan for the advancement of women and gender equality. UN وهو يشمل معلومات عن الأنشطة التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة لدعم الأعمال التي تقوم بها حكومة أفغانستان، من أجل النهوض بالمرأة والمساواة بين الجنسين.
    Report of the Secretary-General on an assessment of activities undertaken by the United Nations system under the system-wide medium-term plan for the advancement of women, 1996-2001 (Council resolutions 1996/34 and 1999/16) UN تقرير الأمين العام عن تقييم الأنشطة التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة في إطار الخطة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة 1996-2001 (قرارا المجلس 1996/34 و1999/16)
    Assessment of activities undertaken by the United Nations system under the system-wide medium-term plan for the advancement of women, 1996-2001 UN تقييم الأنشطة التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة في إطار الخطة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة، 1996-2001
    Report of the Secretary-General on an assessment of activities undertaken by the United Nations system under the system-wide medium-term plan for the advancement of women, 1996-2001 (Council resolutions 1996/34 and 1999/16) UN تقرير الأمين العام عن تقييم الأنشطة التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة في إطـــار الخطـــة المتوسطة الأجـــل على نطــاق المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة 1996-2001 (قرارا المجلس 1996/34 و1999/16)
    It decided that the first phase consisting of an assessment of activities undertaken by the United Nations system and of obstacles encountered and lessons learned from the present plan and the system-wide process of its implementation should be submitted to the Council through the Commission on the Status of Women in 2000. The Commission will have before it the report requested. UN وقرر أن المرحلة الأولى التي تتألف من تقييم الأنشطة التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة والعقبات المصادفة والدروس المستفادة من الخطة الراهنة وعملية تنفيذها على نطاق المنظومة ينبغي أن تعرض على المجلس، عن طريق لجنة مركز المرأة، في عام 2000، وسوف يعرض على اللجنة التقرير الذي طلبته.
    (h) Note by the Secretary-General on the assessment of activities undertaken by the United Nations system under the system-wide medium-term plan for the advancement of women, 1996-2001 (E/2000/78); UN (ح) مذكرة من الأمين العام بشأن تقييم الأنشطة التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة في إطار الخطة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة، 1999-2001 E/2000/78))؛
    Among activities undertaken by the United Nations system to date is the recent Regional Conference on Accessible Tourism for People with Disabilities (Bali, 24-28 September 2000). UN ومن بين الأنشطة التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة حتى يومنا هذا المؤتمر الإقليمي المعني بالسياحة الميسرة للمعوقين الذي عقد مؤخرا (بالي، 24-28 أيلول/سبتمبر 2000).
    The first phase, consisting of an assessment of activities undertaken by the United Nations system and of obstacles encountered and lessons learned from the present plan (1996-2001) and the system-wide process of its implementation (E/CN.6/2000/3), was submitted to the Council through the Commission at its forty-fourth session in 2000. UN وقد عرضت المرحلة الأولى التي تتألف من تقييم الأنشطة التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة والعقبات المصادفة والدروس المستفادة من الخطة الراهنة (1996-2001) وعملية تنفيذها على نطاق المنظومة (E/CN.6/2000/3) على المجلس، عن طريق لجنة وضع المرأة في دورتها الرابعة والأربعين المعقودة في عام 2000.
    (h) Note by the Secretary-General on the assessment of activities undertaken by the United Nations system under the system-wide medium-term plan for the advancement of women, 1996-2001 (E/2000/78); UN (ح) مذكرة من الأمين العام بشأن تقييم الأنشطة التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة في إطار الخطة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة، 1999-2001 E/2000/78))؛
    95. This organizational fragmentation emphasizes the breadth of activities undertaken by the United Nations system in this area. UN 95 - وهذا التجزؤ التنظيمي يبرز سعة نطاق الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في هذا المجال.
    3. More efforts should be made to ensure that concrete recommendations and actions to address obstacles and constraints identified in the assessment are fully integrated in the new plan so as to improve the effectiveness of activities undertaken by the United Nations system. UN 3 - ينبغي بذل مزيد من الجهود لكفالة أن تكون التوصيات والإجراءات الملموسة من أجل التصدي للعراقيل والضغوط المحددة في التقييم مدرجة على النحو الكامل في الخطة الجديدة، بحيث يتم تحسين فعالية الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة.
    1. The present report is submitted in accordance with resolution 65/11 and provides information on actions undertaken to implement the resolution and on activities undertaken by the United Nations system to implement the Programme of Action and to promote a culture of peace and non-violence. UN 1 - يقدَّم هذا التقرير وفقا للقرار 65/11، وهو يوفر معلومات عن الإجراءات المتخذة لتنفيذ هذا القرار وعن الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ برنامج العمل والترويج لثقافة السلام واللاعنف.
    2. In resolution 10/2 the Council also requested the Secretary-General to submit a report to the Council on the latest developments, challenges and good practices in human rights in the administration of justice, including juvenile justice and conditions for women and children in detention, as well as in the activities undertaken by the United Nations system as a whole. UN 2- وفي القرار 10/2، طلب المجلس أيضاً إلى الأمين العام أن يقدِّم تقريراً إلى المجلس عن آخر التطورات والتحديات والممارسات الجيدة المتعلقة بحقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، بما في ذلك قضاء الأحداث وظروف النساء والأطفال المحتجزين، إلى جانب الأنشطة التي تقوم بها منظومة الأمم المتحدة ككل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more