The number of suspicious activity reports submitted to the FIU in connection with the suppression of terrorist financing is still six. | UN | لا يزال عدد تقارير الأنشطة المشبوهة التي قدمت إلى وحدة الاستخبارات المالية فيما يتعلق بقمع تمويل الإرهاب ستة تقارير. |
Further updates regarding the implementation of the incentives for informal resolution will be provided in future activity reports. | UN | وسيقدم، في تقارير الأنشطة المقبلة، مزيد من المعلومات المستكملة عن تنفيذ الحوافز لتسوية المنازعات بالوسائل غير الرسمية. |
The letters for 2010 and 2011 enclosed the activity reports mentioned in paragraph 14 above. | UN | وأرفقت بالرسائل المرسلة في عامي 2010 و2011 تقارير الأنشطة المذكورة في الفقرة 14 أعلاه. |
For example, MINUSTAH supported the preparation of the activity reports of the 140 communes for 2006-2011, which facilitated the transfer of power. | UN | وعلى سبيل المثال، قدمت البعثة الدعم في إعداد تقارير أنشطة البلديات الـ 140 للفترة 2006-2011 مما سهّل عملية نقل السلطة. |
Survey of NGO activity reports | UN | إحصاءات قامت المنظمات غير الحكومية بتجميعها تقارير عن الأنشطة |
The FIU is the national centralized agency for the collection, analysis and dissemination of suspicious activity reports. | UN | والوحدة هي الوكالة الوطنية المركزية لجمع التقارير عن الأنشطة المشبوهة وتحليلها ونشرها. |
:: Regular, in-depth reviews of quarterly overview reports and monthly activity reports | UN | :: القيام باستعراضات متعمقة منتظمة للتقارير الاستعراضية الفصلية وتقارير الأنشطة الشهرية؛ |
Source: activity reports from the Ministry of Labour and Employment | UN | المصدر: تقارير نشاط وزارة العمل والاستخدام |
A steering committee was established to monitor the mechanism and review activity reports. | UN | وأنشئت لجنة توجيهية لرصد الآلية واستعراض تقارير الأنشطة. |
A section of GIS holds geographically referenced biological sampling data and other environmental information collected by contractors and submitted to the secretariat in annual activity reports or outside of the regular reporting process. | UN | ويتضمن أحد أقسام نظم المعلومات الجغرافية بيانات لعينات بيولوجية مقترنة بمراجع جغرافية ومعلومات بيئية أخرى جمعها المتعاقدون وقُدمت إلى الأمانة في تقارير الأنشطة السنوية أو خارج عملية تقديم التقارير العادية. |
This FinCEN advisory encourages financial institutions to use specific key terms to allow law enforcement authorities to access the suspicious activity reports quickly and readily as an effective practice. | UN | ويشجع إرشاد الشبكة هذا المؤسساتِ المالية على استخدام مصطلحات أساسية محددة للسماح لسلطات إنفاذ القانون بالوصول إلى تقارير الأنشطة المشبوهة بسرعة وسهولة كممارسة فعالة. |
73. The Financial Intelligence Unit receives over 200,000 suspicious activity reports a year. | UN | 73 - وتتلقى وحدة الاستخبارات المالية سنويا أكثر من 000 200 من تقارير الأنشطة المشبوهة. |
The activity reports received by the Secretariat can be found at the link on the Convention website referred to in paragraph 6 above. | UN | ويمكن الاطلاع على تقارير الأنشطة المقدمة للأمانة في الرابط الموجود على الموقع الشبكي للاتفاقية المشار إليه في الفقرة 6 أعلاه. |
The functions of the FIU, within ONDCP, include the receipt analysis and dissemination of Suspicious activity reports (SARs) or Suspicions Transactions Reports (STRs). | UN | وتشمل مهام وحدة التحقيقات المالية، ضمن مكتب السياسات الوطنية لمكافحة المخدرات وغسل الأموال، تلقي وتحليل ونشر تقارير الأنشطة المشبوهة أو تقارير المعاملات المشبوهة. |
The activity reports are available for viewing and downloading at the Convention website at www.pops.int. | UN | ويمكن قراءة وتنزيل تقارير الأنشطة هذه من الموقع الشبكي للاتفاقية على العنوان التالي: www.pops.int. |
activity reports have been received by the secretariat from the Chairperson, Mr. Magga, Mrs. Njuma Ekundanayo, Mr. Jacanamijoy, Mr. Kouevi, Mr. Tamang, Mr. Turpo, Mr. Matias and Ms. Trask. | UN | وقد تلقت الأمانة تقارير الأنشطة من الرئيس والسيد ماغا والسيدة نجوما إيكوندانايو والسيد جاكاناميجوي والسيد كويفي والسيد تامانغ والسيد توربو والسيد ماتياس والسيدة تراسك. |
(c) Review and monitoring of field procurement activity reports and development of improved reporting requirements and formats; | UN | (ج) استعراض ورصد تقارير أنشطة الشراء الميدانية ووضع متطلبات ونماذج إبلاغ محسنة؛ |
As of April 2013, activity reports for 2012 had been received from all contractors from which reports were due. | UN | وفي نيسان/أبريل 2013، وردت تقارير عن الأنشطة المضطلَع بها في عام 2012 من جميع المتعاقدين الذين حان أوان تسليم تقاريرهم. |
The Financial Intelligence Agency will receive and analyse suspicious activity reports relating to known or suspected money-laundering or financing of terrorism. | UN | وستتلقى وكالة الاستعلامات المالية وتحلل التقارير عن الأنشطة المعروفة أو المشبوهة المتعلقة بغسل الأموال أو تمويل الإرهاب. |
Data on these cases are presented in the Centre's annual and activity reports. | UN | وتُدرج الأرقام المتعلقة بهذه الحالات في التقارير السنوية وتقارير الأنشطة التي يصدرها المركز. |
However, the SAAS activity reports between 1997 and 2005 do not provide information in this regard. | UN | ومع ذلك، لا تتضمن تقارير نشاط خدمة الرعاية الصحية الأندورية من عام 1997 إلى عام 2005 أية معلومات بشأن هذا الموضوع. |
In addition, bank activity reports will be developed and examined to identify those bank accounts that can be closed. | UN | وعلاوة على ذلك، ستضع تقارير للأنشطة المصرفية وتفحصها لتحديد الحسابات المصرفية التي يمكن إغلاقها. |
Bank activity reports highlighting those bank accounts which could potentially be closed will be developed and examined as part of the forthcoming quarterly accounts close review. | UN | وستوضع التقارير الخاصة بأنشطة المصارف والتي تسلط الأضواء على الحسابات المصرفية التي يحتمل إغلاقها، كما سيجري فحصها في إطار استعراض عملية إغلاق الحسابات الفصلية القادمة. |
He or she would also keep and provide statistics on the numbers and types of cases from staff members in peacekeeping missions, in order to identify any systemic issues and to contribute to the Secretary-General's report on administration of justice in the United Nations and activity reports of the Office of Administration of Justice. | UN | وسيقوم شاغل الوظيفة أيضاً بحفظ وتقديم إحصاءات عن أعداد وأنواع القضايا الواردة من الموظفين في بعثات حفظ السلام، وذلك بغية تحديد أي قضايا منهجية والإسهام في تقرير الأمين العام عن إقامة العدل في الأمم المتحدة والتقارير عن الأنشطة التي يضطلع بها مكتب إقامة العدل. |
Measurable indicators and activity reports to document progress | UN | :: مؤشرات قابلة للقياس وتقارير عن الأنشطة لتوثيق التقدم المحرز. |
The commission meetings will have as their inputs: substantive documentation prepared by the secretariat, providing secretariat views and recommendations based on secretariat research and analysis; reports of expert meetings; inputs from the Global Network of Development Think Tanks, civil society and the private sector; and secretariat activity reports. | UN | ستستند اجتماعات اللجنتين إلى الإسهامات التالية: الوثائق الموضوعية التي تُعدها الأمانة، والتي تعرض وجهة نظر الأمانة وتوصياتها بالاستناد إلى عملها في مجالي البحث والتحليل؛ وتقارير اجتماعات الخبراء؛ وإسهامات الشبكة العالمية لمراكز البحوث المتخصصة، والمجتمع المدني، والقطاع الخاص؛ وتقارير أنشطة الأمانة. |