It is an activity that people can engage in regardless of racial, cultural, political and other differences. | UN | وهي نشاط يمكن للبشر أن يشاركوا فيه بغض النظر عن الفوارق العرقية والثقافية والسياسية وغيرها. |
Besides, this legal instrument gives power to Ethiopian National Bank to monitor every activity that is made in foreign exchange. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن هذا الصك القانوني يخول المصرف الوطني الإثيوبي سلطة رصد كل نشاط يجري بالعملة الأجنبية. |
Not a chance of inheritance if we have brothers and forbidden from any activity that allows us to support ourselves. | Open Subtitles | ليس هُناك فرص لكسب الميراث إن كان لدينا أخوة، ويحرمنا من أي نشاط الذي يُسمح لنا دعم أنفسنا. |
activity that jeopardise the letter and spirit of this Agreement; | UN | ' 2` النشاط الذي من شأنـه تهديد نص هذا الاتفاق وروحـه؛ |
The level and kind of activity that each undertakes or supports is based on the funding it receives and reflects that policy and priority setting process. | UN | ويتوقف نوع النشاط الذي تضطلع به أو تدعمه كل منها على ما تتلقاه من تمويل ويعكس عملية وضع السياسات وتحديد الأولويات فيها. |
This is an area of activity that has been seriously affected by the recent phasing out of gratis military personnel, as requested by the General Assembly. | UN | ويعتبر هذا المجال من مجالات النشاط التي تأثرت كثيرا بالانسحاب التدريجي للأفراد العسكريين المقدمين دون مقابل، الذي جرى مؤخرا وفقا لطلب الجمعية العامة. |
Below, I have discussed each judicial activity that will require extensions into 2012. | UN | وقمت أدناه بمناقشة كل نشاط قضائي سيحتاج إلى تمديد في عام 2012. |
Training is an ongoing activity that does not stop after the induction training in Khartoum. | UN | والتدريب نشاط مستمر لا يتوقف بعد التدريب التوجيهي في الخرطوم. |
Terrorism was a criminal activity that could be stopped only if the entire international community stood against it. | UN | وإن الإرهاب نشاط إجرامي ولن يتسنى وقفه إلا إذا وقف المجتمع الدولي كله ضده. |
Indeed, any activity that would create an impression in the minds of the people that the Government is concerned about their welfare would be useful. | UN | وبالفعل فإن أي نشاط سيكون مفيداً إذا كان يولد انطباعاً في أذهان الناس بأن الحكومة تهتم برفاههم. |
Firstly, it is a continuous activity that systematically uses information in order to measure the achievement of defined targets and objectives within a specified time frame. | UN | أولاهما أن الرصد نشاط مستمر يستخدم المعلومات بطريقة منهجية لقياس إنجاز غايات وأهداف محددة ضمن إطار زمني معين. |
Gender analysis of texts of elementary school, which is an activity that was realized for the first time in Albania. | UN | :: التحليل الجنساني لنصوص الكتب المدرسية في المدارس الابتدائية، وهذا نشاط تم لأول مرة في ألبانيا. |
This law forbids prostitution as well as any activity that encourages prostitution and promotes obscenity. | UN | ويحظر هذا القانون البغاء كما يحظر أي نشاط يشجع على البغاء أو على الدعارة. |
For certain countries, it is a concept of solidarity among developing States; for others, it is an activity that comes under the aid-effectiveness agenda. | UN | فهو، بالنسبة لبلدان معينة، مفهوم للتضامن بين الدول النامية، وبالنسبة لأخرى، نشاط يندرج ضمن جدول أعمال فعالية المعونة. |
The trade in counterfeit products is a highly lucrative activity that is all the more worrying and onerous when it involves medications. | UN | والاتجار في المنتوجات المزيفة نشاط يدر ربحا كبيرا ويصبح مقلقا ومكلفا أكثر حين يشمل مجال الأدوية. |
Iraq further argues that camping itself is an activity that usually results in deterioration of the environment. | UN | ويحاجج العراق أيضاً بالقول إن إقامة المخيمات هي في حد ذاتها نشاط يؤدي عادة إلى تدهور البيئة. |
Each person is responsible for a particular aspect of the activity that cumulatively produces the crime, such as fraud. | UN | فكل شخص مسؤول عن جانب معين من النشاط الذي تسفر عن تراكمه الجريمة، مثل الغش. |
But that night, as I tried to read a book, an activity that had heretofore been my favorite, | Open Subtitles | لكن في تلك الليلة بينما انا كنت احاول ان اقرأ كتاباً النشاط الذي كان حينها المفضل لي |
The level of activity that is seen today... from a point of military sight it will diminish. | Open Subtitles | على مستوى النشاط الذي ينظر اليه اليوم... من وجهة نظر البصر العسكرية التي سوف تتضاءل. |
So, you want to use the auditorium to watch a suspended teacher engage in the activity that he was suspended for? | Open Subtitles | تريدون استخدام القاعة لمشاهدة مدرس موقوف يمارس النشاط الذي تم إيقافه بسببه؟ |
He identified areas of activity that the Working Group should carry out within its mandate. | UN | وحدد مجالات النشاط التي ينبغي أن يضطلع بها الفريق العامل في إطار ولايته. |
One activity that continues to give rise to deep concern is the transshipment of radioactive material through the waters of our region. | UN | وثمة واحدة من هذه النشاطات التي لا تزال تسبب قلقا عميقا لنا هي نقل المواد الإشعاعية بالبواخر عبر المياه في منطقتنا. |