47. The higher requirements were owing to the actual strength of United Nations police in the field. | UN | 47 - يعزى ارتفاع الاحتياجات إلى القوام الفعلي لأفراد شرطة الأمم المتحدة الموجودين في الميدان. |
65. With regard to the police component, as at 11 November the actual strength of the UNMISS police component stood at 913 officers, including 550 individual officers and 363 officers in formed police units. | UN | 65 - وفيما يتعلق بعنصر الشرطة، بلغ القوام الفعلي لعنصر الشرطة للبعثة في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 913 ضابطا، منهم 550 من فرادى الضباط، و 363 ضابطا من أفراد الشرطة المشكّلة. |
45. The higher requirements were owing to the actual strength of military observers in the field. | UN | بالنسبة المئوية 45 - يعزى ارتفاع الاحتياجات إلى القوام الفعلي للمراقبين العسكريين الموجودين في الميدان. |
28 officers per day x 365 days; the decrease is attributable to the lower actual strength of military observers and liaison officers deployed by troop-contributing countries | UN | 28 ضابطا يوميا في 365 يوما؛ ويعزى النقصان إلى انخفاض القوام الفعلي للمراقبين العسكريين وضباط الاتصال العسكري الموفدين من البلدان المساهمة بقوات |
During the reporting period, the actual strength of staff officers averaged 56 personnel, resulting in an expenditure of $1,040,700 and an unutilized balance of $207,600 under this heading. | UN | وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، بلغ القوام الفعلي لضباط اﻷركان ما متوسطه ٥٦ فردا، مما أسفر عن تكبد نفقات بلغت ٧٠٠ ٠٤٠ ١ دولار ورصيد غير مستعمل بلغ ٦٠٠ ٢٠٧ دولار تحت هذا البند. |
It is therefore important that Member States make available the additional officers needed to bring the actual strength of UNFICYP's civilian police component up to the authorized strength of 69. | UN | ولذا فمن الأهمية بمكان أن توفر الدول الأعضاء الموظفين الإضافيين المطلوبين حتى يصل القوام الفعلي لعنصر الشرطة المدنية لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص إلى المستوى المأذون به البالغ 69 فردا. |
Monthly staff costs and mission subsistence allowance requirements for the period after 30 November 1994 are based on the actual strength of the Mission as at 1 October 1994 and provide for 153 internationally and 63 locally recruited staff. | UN | أما الاحتياجات الشهرية من تكاليف الموظفين وبدلات إقامة أفراد البعثة، عن الفترة التالية ليوم ٠٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، فقد وضعت على أساس القوام الفعلي للبعثة حتى ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١. |
As of January 2011, the actual strength of the Afghan national security forces was as follows: 152,000 for the national army and 118,000 for the national police. | UN | وفي كانون الثاني/ يناير 2011، كان القوام الفعلي لقوات الأمن الوطني الأفغانية على النحو التالي: 000 152 فرد للجيش الوطني و 000 118 فرد للشرطة الوطنية. |
The actual strength of the Liberia National Police Emergency Response Unit stood at 322 officers, including four female officers, as at 30 June 2011 | UN | وصل القوام الفعلي لوحدة الاستجابة في حالات الطوارئ التابعة للشرطة الوطنية الليبرية في 3 حزيران/يونيه 2011 إلى 322 ضابطا من بينهم أربع سيدات |
(b) A lower actual strength of military contingent personnel; | UN | (ب) انخفاض القوام الفعلي لأفراد الوحدات العسكرية؛ |
The authorized strength of 600 civilian police can be reduced to the present actual strength of 450 until the full integration of the Transitional Police Force into the Croatian police force, which is expected to occur in October. | UN | ويمكن تقليل القوام المأذون به للشرطة المدنية وهو ٦٠٠ فرد إلى القوام الفعلي الحالي وقدره ٤٥٠ فردا حتى يتم اﻹدماج الكامل لقوة الشرطة الانتقالية في قوة الشرطة الكرواتية، الذي يُنتظر أن يتم في تشرين اﻷول/أكتوبر. |
The actual strength of troops during the period amounted to 198,036 person months (16,503 per month average) against the budgeted provision for 206,880 person months (17,240 per month). | UN | وبلغ القوام الفعلي للقوات خلال الفترة 036 198 فرد/شهر (ما معدّله 503 16 أفراد في الشهر) مقابل اعتمادات مرصودة في الميزانية لـ 880 206 فرد/شهر (240 17 فردا في الشهر). |
The estimated resource requirements take into account the actual strength of international civilian staff as at 31 August 2003 and are based on the phased deployment of additional staff in respect of which a 30 per cent delayed recruitment factor has been applied to the computation of staff costs. | UN | وتأخذ الاحتياجات المقدرة من الموارد في الحسبان القوام الفعلي للموظفين المدنيين الدوليين في 31 آب/أغسطس 2003، وتستند إلى النشر التدريجي لموظفين آخرين تم بشأنه تطبيق معامل تأخير التوظيف نسبته 30 في المائة في احتساب تكاليف الموظفين. |
The estimated resource requirements take into account the actual strength of national staff as at 31 August 2003 and are based on the phased deployment of additional staff in respect of which a 10 per cent delayed recruitment factor has been applied to the computation of staff costs. | UN | وتأخذ الاحتياجات المقدرة للموارد في الاعتبار القوام الفعلي للموظفين الوطنيين في 31 آب/أغسطس 2003، وتستند إلى النشر التدريجي لمزيد من الموظفين تم بشأنهم تطبيق معامل تأخير التوظيف نسبته 10 في المائة في احتساب تكاليف الموظفين. |
The estimated resource requirements take into account the actual strength of Volunteers as at 31 August 2003 and are based on the phased deployment of additional Volunteers, in respect of which a 10 per cent delayed deployment factor has been applied to the computation of living allowance requirements. | UN | وتأخذ الاحتياجات المقدرة من الموارد في الحسبان القوام الفعلي للمتطوعين في 31 آب/ أغسطس 2003، وتستند إلى النشر التدريجي لمزيد من المتطوعين، الذي تم بشأنه تطبيق معامل تأخير النشر نسبته 10 في المائة، في احتساب احتياجات بدل المعيشة. |
The estimates are based on the actual strength of 15,485 personnel as at 31 July 2005 and the planned deployment of an additional 329 personnel by 31 October 2005, provide for troop rotations, reimbursement to troop-contributing countries for standard troop costs, major equipment and rations and include provisions for death and disability compensation. | UN | واحتُسبت التقديرات على أساس القوام الفعلي وهو 485 15 فردا حتى 31 تموز/يوليه 2005 والتوزيع المتوقع لـ 329 فردا إضافيا بحلول 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005، وتغطي الاعتمادات الخاصة بتناوب القوات، والتسديد للبلدان المساهمة بقوات على أساس التكاليف الموحدة للقوات، والمعدات الرئيسية، وحصص الإعاشة، وتشمل اعتمادات لتعويضات الوفاة والإعاقة. |
The estimates are based on the actual strength of 215 civilian police personnel as at 31 July 2005 and the phased deployment of an additional 176 civilian police officers during the 2005/06 period and reflect the application of a 20 per cent delayed deployment factor to the computation of mission subsistence allowance for the additional police personnel. | UN | واحتُسبت التقديرات على أساس القوام الفعلي من أفراد الشرطة المدنية وعددهم 215 فردا حتى 31 تموز/يوليه 2005 والتوزيع التدريجي لـ 176 فردا إضافيا من أفراد الشرطة المدنية خلال الفترة 2005/2006، وتبيّن تطبيق عامل التأخير في التوزيع بنسبة 20 في المائة لدى حساب تكلفة بدل الإقامة المقرر للبعثة بخصوص بأفراد الشرطة الإضافيين. |
First, owing to the need to divert staff to manage the immediate functional requirements of new missions in Kosovo and East Timor, the actual strength of the Task Force was below its authorized strength resulting in an average vacancy rate of 17 per cent (compared to the 5 per cent budgeted). | UN | أولا، أنه بالنظر إلى ضرورة تحويل وجهة موظفين إلى اتجاه آخر لتولي إدارة الاحتياجات الوظيفية العاجلة لبعثتين جديدتين في كوسوفو وتيمور الشرقية، كان القوام الفعلي لفرقة العمل أدنى من القوام المأذون به مما نشأ عنه معدل شغور متوسطه 17 في المائة (بالمقارنة بالمعدل البالغ 5 في المائة المدرج بالميزانية). |
These and all other rates for the calculation of costs pertaining to military contingents are shown in annex II.A to the present report and are based on the actual strength of military personnel from 1 July 2000 to 31 January 2001 and the projected deployment from 1 February to 30 June 2001, shown in table 2 below: | UN | ويرد بيان هذه المعدلات وجميع المعدلات الأخرى المتعلقة بحساب التكاليف المتصلة بالوحدات العسكرية في المرفق الثاني - ألف لهذا التقرير، وهي تستند إلى القوام الفعلي للأفراد العسكريين في الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 31 كانون الثاني/يناير 2001 والنشر المسقط للفترة من 1 شباط/فبراير إلى 30 حزيران/يونيه 2001، المبين في الجدول 2 الوارد أدناه. |
The estimates reflect the actual strength of 712 military observers at 31 July 2005 and the application of a 5 per cent delayed deployment factor to the computation of mission subsistence allowance costs in respect of the phased deployment of an additional 48 military observers during the 2005/06 period, up to the authorized strength of 760 personnel. | UN | وتبيّن التقديرات القوام الفعلي للمراقبين العسكريين وعددهم 712 مراقبا حتى 31 تموز/يوليه 2005 وتطبيق عامل التأخير في توزيع المراقبين بنسبة خمسة في المائة لدى حساب تكلفة بدل الإقامة المقرر للبعثة فيما يتعلق بالتوزيع التدريجي لـ48 مراقبا عسكريا إضافيا خلال الفترة 2005/2006 لبلوغ القوام المأذون به وهو 760 فردا. |