"actual travel" - Translation from English to Arabic

    • السفر الفعلية
        
    • الفعلية للسفر
        
    • العدد الفعلي للرحلات
        
    The unspent balance is due to lower actual travel cost. UN الرصيد غير المنفق يعود إلى تكلفة السفر الفعلية الأخفض
    actual travel totalled 391 trips, consisting of 103 repatriations and 288 rotations. UN وقد بلغ مجموع رحلات السفر الفعلية ٣٩١ رحلة، منها ١٠٣ ﻷغراض اﻹعادة الى الوطن و ٢٨٨ للمناوبات.
    1. The actual travel requirements of the Secretary-General cannot be foreseen with great accuracy. UN ١-٣٦ يتعذر التنبؤ بدرجة كبيرة من الدقة باحتياجات السفر الفعلية لﻷمين العام.
    The savings under travel costs resulted in part from to a reduction in the average actual travel cost from $2,500, the initial cost estimate, to $2,000, and from the fact that the scheduled rotation travel for 12 of the 19 military observers did not materialize. UN والوفورات المتحققة تحت بند تكاليف السفر نجمت جزئيا عن انخفاض متوسط التكلفة الفعلية للسفر من ٥٠٠ ٢ دولار، وهي التكلفة التقديرية اﻷولية الى ٠٠٠ ٢ دولار، كما نجمت عن كون أن المناوبة المقدرة لسفر ١٢ من المراقبين العسكريين، البالغ عددهم ١٩ مراقبا، لم تتم.
    1. The actual travel requirements of the Secretary-General cannot be foreseen with great accuracy. UN ١-٣٦ يتعذر التنبؤ بدرجة كبيرة من الدقة باحتياجات السفر الفعلية لﻷمين العام.
    While information could be found on the number of policy papers issued by a particular committee, it was impossible to discern the cost of health insurance for staff members, or the actual travel expenditure of each department. UN وفي حين يمكن العثور فيها على معلومات بشأن عدد ورقات السياسة العامة الصادرة عن لجنة معينة، فإنه من المستحيل أن نستشف منها تكلفة التأمين الصحي للموظفين أو نفقات السفر الفعلية لكل إدارة.
    actual travel costs averaged $1,071 per trip, compared with $1,150 applied in the budget. UN وبلغت تكاليف السفر الفعلية 071 1 دولارا للرحلة الواحدة في المتوسط، بالمقارنة بالتكلفة البالغة 150 1 دولارا المستخدمة في الميزانية.
    The high vacancy rate resulted in fewer rotations than budgeted, and actual travel costs averaged $863, as compared with the figure of $1,000 used in the budget. UN وأسفر معدل الشواغر العالي عن عدد من المناوبات أقل مما كان مدرجا في الميزانية، وبلغ متوسط تكاليف السفر الفعلية 863 دولارا مقارنة بمبلغ 000 1 دولار، الذي استخدم في الميزانية.
    1.37 The actual travel requirements of the Secretary-General cannot be foreseen with great accuracy. UN ١-٣٧ يتعذر التنبؤ بدرجة كبيرة من الدقة باحتياجات السفر الفعلية لﻷمين العام.
    1.37 The actual travel requirements of the Secretary-General cannot be foreseen with great accuracy. UN ١-٣٧ يتعذر التنبؤ بدرجة كبيرة من الدقة باحتياجات السفر الفعلية لﻷمين العام.
    Since actual travel costs incurred amounted to $200,800, this resulted in the additional requirement of $106,600 for this line item. UN ونظرا إلى أن تكاليف السفر الفعلية المتكبدة بلغت ٨٠٠ ٢٠٠ دولار، نجم عن ذلك احتياج إضافي قدره ٦٠٠ ١٠٦ دولار تحت هذا البند.
    1.39 The actual travel requirements of the Secretary-General cannot be foreseen with great accuracy. UN ١-٣٩ يتعذر التنبؤ بدرجة كبيرة من الدقة باحتياجات السفر الفعلية لﻷمين العام.
    1.39 The actual travel requirements of the Secretary-General cannot be foreseen with great accuracy. UN ١-٣٩ يتعذر التنبؤ بدرجة كبيرة من الدقة باحتياجات السفر الفعلية لﻷمين العام.
    Increased requirements were offset in part by lower expenditures for the rotation travel of military contingent personnel, based on actual travel costs and the rotation of some contingent personnel through national military flights. UN وقوبلت زيادة الاحتياجات جزئيا بانخفاض النفقات المتعلقة بسفر أفراد الوحدات العسكرية من البعثة وإليها استنادا إلى تكاليف السفر الفعلية وسفر بعض أفراد الوحدات بواسطة الرحلات الجوية العسكرية الوطنية.
    146. The variance is attributable primarily to reduced requirements for travel on emplacement, rotation and repatriation of the military contingents based on recent actual travel costs. UN 146 - يُعزى الفرق في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات إلى السفر من أجل تمركز وتناوب الوحدات العسكرية وإعادتها إلى الوطن استنادا إلى تكاليف السفر الفعلية الحديثة.
    1.46 The actual travel requirements of the Secretary-General cannot be foreseen with great accuracy. Based on most recent experience, however, estimated resources at the level of $813,200 are requested. UN ١-٤٦ يتعذر التنبؤ بدرجة كبيرة من الدقة باحتياجات السفر الفعلية لﻷمين العام، بيد أنه، استنادا الى الخبرة المكتسبة في العهد القريب، يطلب تخصيص موارد تقدر بمبلغ ٢٠٠ ٨١٣ دولار.
    actual travel costs. UN تكاليف السفر الفعلية.
    The Committee recalls that actual travel expenditures for the 2001/02 period amounted to $103,900, an increase of $36,900, or 55.1 per cent, from the apportionment of $67,000. UN وتشير اللجنة إلى أن النفقات الفعلية للسفر خلال الفترة 2001/2002 بلغت 900 103 دولار، بزيادة قدرها 900 36 دولار/أو 55.1 في المائة عن المبلغ المخصص وهو 000 67 دولار.
    2. actual travel requirements included the rotation of 351 military observers and repatriation of 177 military observers for an average one-way cost of $1,080 per military observer, which was lower than the amount of $1,700 used in the cost estimates. UN ٢ - وشملت الاحتياجات الفعلية للسفر تناوب ٣٥١ مراقبا عسكريا وإعادة ٧٧١ مراقبا عسكريا إلى أوطانهم بتكلفة متوسطة لرحلة اﻹياب قدرها ٠٨٠ ١ دولارا للمراقب العسكري وهو مبلغ يقل عن مبلغ التكلفة التي استخدمت في تقديرات التكلفة وهي ٠٠٧ ١ دولار.
    12. actual travel requirements included the rotation of 133 civilian police and repatriation of 265 civilian police, for an average one-way cost of $1,237 per police officer, which was lower than the amount of $1,700 used in the cost estimates. UN ٢١ - والاحتياجات الفعلية للسفر تشمل تناوب ٣٣١ فردا من الشرطة المدنية وإعادة ٢٦٥ فردا من الشرطة المدنية إلى أوطانهم، بتكلفة متوسطة للرحلة الواحدة قدرها ٢٣٧ ١ دولارا للفرد الواحد، وهو مبلغ يقل عن مبلغ ٠٠٧ ١ دولار الذي استخدم في تقديرات التكلفة.
    actual travel totalled 330 trips (188 emplacements, 10 repatriations and 132 rotations) in comparison with the provision for 204 trips (99 emplacements, 8 repatriations and 97 rotations). UN وبلغ مجموع العدد الفعلي للرحلات ٣٣٠ رحلة )١٨٨ رحلة إحضار و ١٠ رحلات إعادة إلى الوطن و ١٣٢ رحلة تناوب( في مقابل ٢٠٤ رحلات )٩٩ رحلة إحضار و ٨ رحلات إعادة إلى الوطن و ٥٧ رحلة تناوب(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more