"actual vacancy" - Translation from English to Arabic

    • الشغور الفعلي
        
    • الشغور الفعلية
        
    • الشواغر الفعلي
        
    • الشواغر الفعلية
        
    • الفعلي للشواغر
        
    • شواغر فعلي
        
    • شغور فعلية
        
    • الفعلي لشغور الوظائف
        
    • الشغور فيما
        
    • فعليا للشواغر
        
    While a vacancy factor of 5 per cent was applied to the computation of the estimated requirements for military observers, the actual vacancy rate averaged 3.8 per cent for the period. UN وعلى الرغم من تطبيق معدل شغور يبلغ 5 في المائة عند حساب الاحتياجات المقدرة للمراقبين العسكريين، فقد بلغ متوسط معدل الشغور الفعلي 3.8 في المائة بالنسبة لهذه الفترة.
    While provision was made for a vacancy rate of 15 per cent with respect to the estimated international staff costs, the actual vacancy rate for the period averaged 18.6 per cent. UN ومع أنه كان يُتوقع معدل شغور يبلغ 15 في المائة فيما يتعلق بالتكاليف المقدرة للموظفين الدوليين، فقد بلغ متوسط معدل الشغور الفعلي 18.6 في المائة بالنسبة لهذه الفترة.
    The additional requirements were partly offset by lower expenditures for international staff resulting from a higher actual vacancy rate. UN وقوبلت الاحتياجات الإضافية جزئيا بانخفاض النفقات المتعلقة بالموظفين الدوليين نتيجة ارتفاع معدل الشغور الفعلي.
    34. The Advisory Committee was informed that efforts were under way to narrow the gap between budgeted and actual vacancy rates. UN أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن الجهود جارية لتضييق الهوة بين معدلات الشغور الواردة في الميزانية ومعدلات الشغور الفعلية.
    Average national staff; the lower output is attributable to the higher actual vacancy rates for international and national staff UN متوسط الموظفين الوطنيين؛ ويعزى انخفاض العدد إلى ارتفاع معدلات الشغور الفعلية للموظفين الدوليين والوطنيين
    While the approved budgetary resources were based on a vacancy rate of 25 per cent for international United Nations Volunteers, the actual vacancy rate for the reporting period averaged 28.5 per cent. UN وفي حين استندت الموارد المعتمدة في الميزانية إلى معدل شواغر نسبته 25 في المائة لمتطوعي الأمم المتحدة الدوليين، بلغ متوسط معدل الشواغر الفعلي للفترة المشمولة بالتقرير 28.5 في المائة.
    The actual vacancy rates were 9.1 per cent and 1 per cent, respectively. UN وكانت معدلات الشواغر الفعلية هي 9.1 في المائة و 1 في المائة على التوالي.
    The actual vacancy was 3 per cent as compared to the projected vacancy rate of 10 per cent. UN بلغ معدل الشغور الفعلي 3 في المائة مقارنة بمعدل الشغور المتوقع وهو 10 في المائة.
    The actual vacancy rate at the end of the year was 26 per cent. UN وبلغ معدل الشغور الفعلي في نهاية السنة 26 في المائة.
    The actual vacancy rate of 4 per cent was lower than the vacancy rate of 5 per cent applied to the budget. UN ويقل معدل الشغور الفعلي وهو 4 في المائة عن معدل الشغور المطبق في الميزانية وهو 5 في المائة. 148.4 2 دولار
    Expected savings owing to higher-than-planned actual vacancy rate UN تعزى الوفورات المتوقعة إلى زيادة معدل الشغور الفعلي عن المعدل المقرر
    Overexpenditure attributed to lower-than-planned actual vacancy rate UN تعزى الزيادة في النفقات إلى نقص معدل الشغور الفعلي عن المعدل المقرر
    Consequently the actual vacancy rate was 6.4 per cent compared to the budgeted factor of 10 per cent; UN وتبعا لذلك بلغ معدل الشغور الفعلي 6.4 في المائة مقارنة بالمعدل المدرج في الميزانية ألا وهو 10 في المائة؛
    The experience in previous bienniums shows that a further reduction in actual vacancy rates is to be expected over the course of the second year of the biennium. UN ومن المتوقع، في ضوء الخبرة المكتسبة من ميزانيات فترات السنتين السابقة، أن معدلات الشغور الفعلية سوف توالي الانخفاض خلال السنة الثانية من فترة السنتين الجارية.
    The Advisory Committee reiterates that budgeted vacancy rates should be based, as much as possible, on actual vacancy rates. UN وتكرر اللجنة الاستشارية أن معدلات الشغور المدرجة في الميزانية ينبغي أن تقوم، قدر الإمكان، على معدلات الشغور الفعلية.
    It also contains information on the actual vacancy rates as at 31 August 2014 for all categories of personnel. UN وهو يتضمن أيضا معلومات عن معدلات الشغور الفعلية اعتبارا من 31 آب/أغسطس 2014 بالنسبة لجميع فئات الموظفين.
    37. The additional requirements under this heading were attributable to the lower actual vacancy rate for United Nations Volunteers. UN 37 - تعزى الاحتياجات الإضافية ضمن تحت هذا البند إلى انخفاض معدل الشواغر الفعلي لمتطوعي الأمم المتحدة.
    Higher mission subsistence allowance owing to lower actual vacancy rate UN زيادة في بدل الإقامة الشهري نتيجة انخفاض معدل الشواغر الفعلي
    The actual vacancy factor was 3.6 per cent compared to a budgeted rate of 1 per cent. UN وقد بلغ عامل الشواغر الفعلي 3.6 في المائة بالمقارنة مع المعدل 1 في المائة المدرج في الميزانية.
    161. The projected underexpenditure for 2014 is attributable primarily to the actual vacancy rate being higher than budgeted. UN 161 - انخفاض النفقات المتوقع في عام 2014 يعود بالأساس إلى ارتفاع معدل الشواغر الفعلية عن المعدل المدرج في الميزانية.
    The lower requirements were offset partially by higher requirements for mission subsistence allowance owing to the lower actual vacancy rate. UN والاحتياجات الأقل يقابلها جزئياً ارتفاع الاحتياجات من أجل بدل الإعاشة اليومي للبعثة بسبب انخفاض المعدل الفعلي للشواغر.
    Lower actual vacancy rate than the budgeted vacancy rate of 15 per cent UN معدل شواغر فعلي أقل نسبته 4 في المائة مقارنة بمعدل شواغر مدرج في الميزانية نسبته 15 في المائة
    (b) Hague branch: an increase of $231,700 due to actual vacancy rates being lower than budgeted. UN (ب) فرع لاهاي: زيادة قدرها 700 231 دولار تعزى إلى معدلات شغور فعلية أقل من المدرجة في الميزانية.
    The Advisory Committee was informed that the actual vacancy rate for international staff as at November 2010 was 23.5 per cent. UN وأُحيطت اللجنة الاستشارية علما بأن متوسط المعدل الفعلي لشغور الوظائف الدولية في تشرين الثاني/نوفمبر 2010 بلغ 23.5 في المائة.
    An actual vacancy rate of 8.6 per cent, rather than the non-application of vacancy rates in respect of budgeted resources, resulted from faster than anticipated phasing out of personnel UN معدل شغور فعلي بنسبة 8.6 في المائة بدلا من عدم تطبيق معدلات الشغور فيما يتعلق بالموارد المخصصة في الميزانية، التي نجمت عن عملية تخفيض تدريجي لعدد الموظفين بأسرع مما كان متوقعا
    At the end of September 2013, a total of 58 posts (18 Professional and 40 General Service) remained unencumbered, reflecting actual vacancy rates of 17.5 per cent for Professional posts and 17.1 per cent for General Service posts. UN وفي نهاية أيلول/سبتمبر 2013، كان مجموع الوظائف التي لا تزال شاغرة 58 وظيفة (18 وظيفة من الفئة الفنية و 40 وظيفة من فئة الخدمات العامة)، مما يعكس معدلا فعليا للشواغر نسبته 17.5 في المائة للوظائف من الفئة الفنية و 17.1 في المائة للوظائف من فئة الخدمات العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more