"actually not" - Translation from English to Arabic

    • في الواقع لا
        
    • في الواقع ليس
        
    • في الواقع لم
        
    • في الواقع ليست
        
    • في الحقيقة ليس
        
    • في الواقع لست
        
    • حقا ليست
        
    • بالواقع ليست
        
    • في الحقيقة لست
        
    • في الحقيقة لم
        
    • في الحقيقة ليست
        
    • فى الواقع ليس
        
    • الحقيقة لا
        
    • بالحقيقة لست
        
    • الواقع ليسوا
        
    You know, this is actually not a great time for me. Open Subtitles تعلمون، وهذا هو في الواقع لا وقت كبير بالنسبة لي.
    It's actually not our wedding day if you haven't noticed, Paige. Open Subtitles هو في الواقع لا يوم الزفاف لدينا إذا كنت قد لاحظت، بيج.
    Actually, not such a long time. Nearly three years. Open Subtitles في الواقع ليس بعيدا جدا حوالي ثلاث سنوات
    He's actually not allowed to answer your questions. Open Subtitles هو في الواقع ليس مسموح له بالإجابة على أسئلتكم.
    Last year, I was voted... actually, not voted. Open Subtitles العام الماضي تم التصويت لي في الواقع لم يكن تصويتاً
    He's actually not such a bad guy, he's just a blowhard. Open Subtitles وهو في الواقع ليست مثل هذا الرجل سيئة، إنه مجرد
    Well, actually, not me, my young friend Jonathan here. Open Subtitles في الحقيقة ليس انا بل لصديقي الصغير جوناثان
    Yeah, uh, they're actually not staying at this hotel. Open Subtitles نعم، اه، انهم في الواقع لا يقيمون في هذا الفندق.
    I'm actually not trying to have a baby right now. Open Subtitles أنا في الواقع لا تحاول إنجاب طفل في الوقت الحالي.
    You know, he's actually not wearing anything underneath those. Open Subtitles أتعرفين, أنه في الواقع لا يرتدي أي شيء تحت هذا
    No, I doubt that. I'm actually not sure he even knows I'm gone. Open Subtitles لا, أشك في هذا, في الواقع لا أعتقد أنه يعرف أني رحلْت
    It's actually not the worst date I've been on. Open Subtitles هو في الواقع ليس أسوأ التاريخ لقد كنت على.
    That's actually not a bra that pushes my breasts up, it's actually one that I do push-ups in. Open Subtitles وهذا هو في الواقع ليس حمالة الصدر التي يدفع ثديي حتى، هو في الواقع واحد أن أفعل دفع عمليات في.
    Oh, peeing in a dress at a urinal is actually not that hard. Open Subtitles أوه، التبول بالثوب في المبولة في الواقع ليس بالأمر الصعب
    It's actually not closed because there's over a minute left, and my name's on the sign-in sheet, Evan R. Lawson. Open Subtitles في الواقع لم تنتهي الفترة تبقى دقيقة واحدة
    It's actually not the locks that I'm worried about. Open Subtitles .في الواقع ليست الأقفال ما أشعر بالقلق إزاءها
    - It's actually not a bad arrangement, you know? Open Subtitles انه في الحقيقة ليس اتفاقاً سيئاً، أتعلم هذا؟
    Look, I know you're looking for some advice, but I'm actually not as experienced as you'd think. Open Subtitles انظروا، أنا أعلم أنكم تبحثون عن بعض النصائح ولكني في الواقع لست خبيرا كما تعتقدون
    - The pizza's actually not that bad. Open Subtitles البيتزا حقا ليست بهذا السوء إن لديه مرض السكرى من الدرجة الثانية
    You knowwhat ? It's actually not a bad idea. I should do it. Open Subtitles إنها بالواقع ليست فكرة سيئة، يجب أن أقوم بها
    I'm actually not hungry right now, but if you have any of those fantastic game hens you make, maybe later. Open Subtitles في الحقيقة لست جائعا الآن لكن إن كان لديك بعض من تلك الحلوى التي تحظرينها ربما لاحقا
    Don't look at me like that. It's actually not my fault. Open Subtitles لا تنظُر إلي هكذا في الحقيقة لم يكن خطئي
    Okay, I don't want to split hairs here, but it's actually not a journal, it's a notebook. Open Subtitles حسناً انا لا اريد ابرر هنا لكن هي في الحقيقة ليست مذكرات انما دفتر ملاحظات
    Angela told me her investigation is actually not about Tommy, or me for that matter. Open Subtitles قد أخبرتنى أنجيلا أن تحقيقها فى الواقع ليس بشأن تومى أو بشأنى
    I'm actually not supposed to do that anymore. Open Subtitles في الحقيقة لا يُفترض بي فعل هذا بعد الآن
    I'm actually not strong enough to lift a water cooler jug, so I always find a way to make Terry do it. Open Subtitles انا بالحقيقة لست قويا بما يكفي لأرفع جالون الماء فوق البرادة
    ..but, they are actually not. Sir.. Open Subtitles لكنهم فى الواقع ليسوا كذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more