"actuarial report" - Translation from English to Arabic

    • التقرير الاكتواري
        
    • تقرير اكتواري
        
    The 2007 updated actuarial report had not been completed at the time of the audit. UN ولم يكن فرغ من إعداد التقرير الاكتواري المستكمل لعام 2007 عندما جرت مراجعة الحسابات.
    The actuarial report indicated that it had used information provided by UNOPS as at 31 December 2005. UN وأشار التقرير الاكتواري إلى أنه استخدم المعلومات التي قدمها المكتب حتى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2005.
    4. The Board did not review the actuarial report for 2007 as it was not available at the time of the audit. UN 4 - ولم يستعرض المجلس التقرير الاكتواري لعام 2007 لأنه لم يكن متاحا في وقت مراجعة الحسابات.
    The 2007 actuarial report was not completed at the time of the audit, but the asset-liability modelling project conducted in April 2007 did not refute the position of the 2005 actuarial valuation. UN ولم يكن التقرير الاكتواري لعام 2007 قد استُكمل في وقت مراجعة الحسابات، ولكن مشروع نماذج الأصول والخصوم الذي أجري في نيسان/أبريل 2007 لم يدحض موقف التقييم الاكتواري لعام 2005.
    The Tribunal continues to work with the Department of Management on issues relating to after-service health insurance benefits (a recent actuarial report has been issued) and it will continue to monitor and take appropriate action. UN وما زالت المحكمة تعمل مع إدارة الشؤون الإدارية بشأن مسائل تتصل باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة (صدر مؤخرا تقرير اكتواري) وستستمر في الرصد واتخاذ الإجراءات الملائمة.
    On the basis of that study, the actuarial report shows that the accrued liability estimate was $466.2 million as at 31 December 2007. UN وتبين من التقرير الاكتواري المستند إلى تلك الدراسة، أن تقديرات الالتزامات المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 بلغت 466.2 مليون دولار.
    For example, the actuarial report states that, all things being equal, lowering the discount rate used by UN-Habitat by 1 per cent would result in a liability increase of 23 per cent. UN وعلى سبيل المثال، يشير التقرير الاكتواري إلى أن تخفيض سعر الخصم الذي يستخدمه موئل الأمم المتحدة بـ 1 في المائة يؤدي إلى زيادة الالتزامات بـنسبة 23 في المائة، مع بقاء بقية العوامل بدون تغيير.
    The actuarial report was received by UNDP on 15 July 2006 after the financial statements for the 2004-2005 biennium had been finalized. UN وتسلم البرنامج الإنمائي التقرير الاكتواري في 15 تموز/يوليه 2006 بعد وضع البيانات المالية في صيغتها النهائية.
    The actuarial report will show required contributions and imbalances, an analysis of gains and losses, calculations of the actuarial value of accrued benefits, hypothetical projection results over 30 years and the results of monitoring of the two-track system. UN وسيوضح التقرير الاكتواري المساهمات اللازمة وأوجه عدم التوازن، وتحليلا للمكاسب والخسائر، وحسابات القيمة الاكتوارية للاستحقاقات الواجبة، ونتائج التوقع الافتراضي خلال 30 سنة، ونتائج رصد نظام المسارين.
    This represents an increase of $143.7 million from $263.2 million estimated in the previous actuarial report of 31 December 2003. UN وهذا يمثل زيادة قدرها 143.7 مليون دولار عن المبلغ المقدر في التقرير الاكتواري السابق عن 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 وهو 263.2 مليون دولار.
    The actuarial report will show required contributions and imbalances, analysis of gains and losses, calculations of the actuarial value of accrued benefits, hypothetical projection results over 30 years, and results of monitoring of the two-track system. All actuarial results will be shown under several sets of actuarial assumptions; UN وسيبين التقرير الاكتواري المساهمات المطلوبة والاختلالات، وتحليل المكاسب والخسائر، وحسابات القيمة الاكتوارية للاستحقاقات المتراكمة، ونتائج الإسقاط الافتراضي على 30 سنة، ونتائج رصد نظام المسار المزدوج وستبين جميع النتائج الاكتوارية تحت عدة مجموعات من الافتراضات الاكتوارية؛
    That represents an increase of $59.3 million from the $406.9 million estimate in the previous actuarial report of 31 December 2005. UN ويمثل ذلك زيادة قدرها 59.3 مليون دولار عن تقديرات التقرير الاكتواري السابق البالغة 406.9 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    However, UNODC provided staff data as at 31 December 2009 to the Board in April 2010 that was different from data in the actuarial report. UN بيد أن المكتب قدم إلى المجلس في نيسان/أبريل 2010 بيانات للموظفين تاريخها 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 تختلف عن البيانات المتضمنة في التقرير الاكتواري.
    On the basis of that study, the actuarial report shows that the accrued liability estimate was $466 million as at 31 December 2007. UN وبناء على تلك الدراسة، يبين التقرير الاكتواري أن تقدير الالتزامات المستحقة بلغ 466 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    That represents an increase of $59 million above the $407 million estimate in the previous actuarial report of 31 December 2005. UN ويمثل ذلك زيادة قدرها 59 مليون دولار عن التقدير الوارد في التقرير الاكتواري السابق المؤرخ 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 وقدره 407 ملايين دولار.
    The accrued liability estimate, compared to the estimate contained in the prior actuarial report as at 31 December 2003, increased by $143.7 million to $406.9 million. UN ومقارنة بالتقدير الوارد في التقرير الاكتواري السابق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، ازداد تقدير الالتـزامات المتراكمة بواقع 143.7 مليون دولار فوصل إلى 406.9 مليون دولار.
    Amount per actuarial report UN المبلغ بحسب التقرير الاكتواري
    The total accrued liability represents a decrease of $5 million below the $466 million estimated in the previous actuarial report of 31 December 2007. UN ويمثل مجموع الالتزامات المستحقة انخفاضاً قدره 5 ملايين دولار عن مبلغ 466 مليون دولار المقدر في التقرير الاكتواري السابق الصادر في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    The total accrued liability represents a decrease of $5 million below the $466 million estimated in the previous actuarial report of 31 December 2007. UN ويمثل إجمالي الخصوم المستحقة نقصا قدره 5 ملايين دولار عن التقديرات البالغة 466 مليون دولار في التقرير الاكتواري السابق المؤرخ 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    The current actuarial report shows that the accrued liability estimate as at 31 December 2007, compared to the estimate contained in the prior actuarial report as at 31 December 2005, increased by $59.3 million to $466.2 million. UN ويشير التقرير الاكتواري الحالي أن تقديرات الالتزامات المستحقة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 ، قد زادت من 59.3 مليون دولار إلى 466.2 مليون دولار، مقارنة بالتقديرات الواردة في التقرير الاكتواري السابق حتى 31 كانون الأول/
    113. Under format (c), the financial statements include a statement of net assets available for the payment of benefits and a statement of changes in net assets available for such payment, with the actuarial present value of promised retirement benefits contained in a separate actuarial report. UN 113 - وفي النموذج (ج)، تتضمن البيانات المالية بيانا بصافي الأصول المتاحة لدفع الاستحقاقات وبيانا بالتغيرات في صافي الأصول المتاحة لسداد هذه المدفوعات، مع إيراد القيمة الاكتوارية الجارية لاستحقاقات التقاعد المقررة في تقرير اكتواري مستقل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more