"actuarial valuation of the fund" - Translation from English to Arabic

    • التقييم الاكتواري للصندوق
        
    • تقييم اكتواري للصندوق
        
    • اكتواريا للصندوق
        
    Nor did the change affect the actuarial value of the investments used for the actuarial valuation of the Fund. UN كما لم يؤثر هذا التغيير في القيمة الاكتوارية للاستثمارات المستخدمة في التقييم الاكتواري للصندوق.
    As noted by the Committee of Actuaries, the level of investment income has a major impact on the actuarial valuation of the Fund. UN وقد لاحظت لجنة الاكتواريين، أن مستوى الإيراد من الاستثمارات له تأثير كبير على التقييم الاكتواري للصندوق.
    A. actuarial valuation of the Fund as at 31 December 1993 . 17 - 55 4 UN ألف - التقييم الاكتواري للصندوق في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    After taking into consideration the results of the latest actuarial valuation of the Fund, which revealed a fifth consecutive surplus amounting to 1.29 per cent of pensionable remuneration, and the latest report of the Committee of Actuaries, the Board decided to: UN وبعد مراعاة نتائج آخر تقييم اكتواري للصندوق الذي أظهر وجود فائض لخامس مرة على التوالي يصل إلى 1.29 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي، والتقرير الأخير للجنة الاكتواريين، قرر المجلس أن:
    The calculation of the actuarial costs shall be based on the assumptions used in the most recent actuarial valuation of the Fund including, in particular, the interest assumption, and shall be paid to the Fund by the Government in annual instalments amortized over a period of ten years. UN ويستند حساب التكاليف الاكتوارية الى الافتراضات المستخدمة في أحدث تقييم اكتواري للصندوق بما في ذلك، بوجه خاص، الافتراض المتعلق بالفوائد، وتدفعه الحكومة الى الصندوق في أقساط سنوية تستهلك على مدى عشر سنوات.
    Article 12 of the regulations of the United Nations Joint Staff Pension Fund (JSPB/G.4/Rev.18) provides that the Pension Board shall carry out an actuarial valuation of the Fund at least once every three years. UN تنص المادة 12 من النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة (JSPB/G 4/Rev 14) على أن يُجري مجلس المعاشات التقاعدية تقييما اكتواريا للصندوق مرة على الأقل كل ثلاث سنوات.
    The increase in the normal retirement age will be reflected in the actuarial valuation of the Fund as at 31 December 2013. UN وسيرد رفع السن العادية للتقاعد في التقييم الاكتواري للصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    The increase in the normal retirement age will be reflected in the actuarial valuation of the Fund as of 31 December 2013. UN وسيطبق رفع السن العادية للتقاعد في التقييم الاكتواري للصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    In the event that an actuarial valuation of the Fund shows that its assets may not be sufficient to meet its liabilities under these Regulations, there shall be paid into the Fund by each member organization the sum necessary to make good the deficiency. UN وإذا أظهر التقييم الاكتواري للصندوق أن الأصول قد لا تكفي للوفاء بالتزاماته بمقتضى النظام الأساسي للصندوق، تدفع كل منظمة عضو في الصندوق المبلغ اللازم لتغطية العجز.
    In the event that an actuarial valuation of the Fund shows that its assets may not be sufficient to meet its liabilities under the regulations of the Fund, there shall be paid into the Fund by each member organization the sum necessary to make good the deficiency. UN وإذا أظهر التقييم الاكتواري للصندوق أن الأصول قد لا تكفي للوفاء بالتزاماته بمقتضى النظام الأساسي للصندوق، تدفع كل منظمة عضو في الصندوق المبلغ اللازم لتغطية العجز.
    Measures considered consequent to the results of the actuarial valuation of the Fund as at 31 December 1999 UN بــاء - التدابير التي جرى النظر في اتخاذها بناء على نتائج التقييم الاكتواري للصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999
    B. Measures considered consequent to the results of the actuarial valuation of the Fund as at 31 December 1999 UN باء - التدابير التي جرى النظر في اتخاذها بناء على نتائج التقييم الاكتواري للصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999
    21. Although the actuarial valuation of the Fund had shown a surplus, the level of that surplus had declined. UN 21 - وتابع قائلا إن التقييم الاكتواري للصندوق أظهر وجود فائض، إلا أن مستوى هذا الفائض قد انخفض.
    A. actuarial valuation of the Fund as at 31 December 1997 . 14 - 37 4 UN ألف - التقييم الاكتواري للصندوق في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ باء -
    A. actuarial valuation of the Fund as at 31 December 1997 UN ألف - التقييم الاكتواري للصندوق في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧
    (a) Actuarial matters, including in particular the twenty-third actuarial valuation of the Fund as of 31 December 1995; UN )أ( المسائل الاكتوارية، بما في ذلك بصفة خاصة التقييم الاكتواري للصندوق في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥؛
    A. actuarial valuation of the Fund as at 31 December 1995 . 15 - 51 4 UN ألف - التقييم الاكتواري للصندوق في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥
    Article 26 of the Fund's Regulations reads as follows: " In the event that an actuarial valuation of the Fund shows that its assets may not be sufficient to meet its liabilities under these Regulations, there shall be paid into the Fund by each member organization the sum necessary to make good the deficiency " . UN ١٩ - وتنص المادة ٢٦ من النظام اﻷساسي للصندوق على ما يلي: في الحالات التي يُظهر منها أي تقييم اكتواري للصندوق أن أصوله قد لا تكفي لﻹيفاء بالخصومات المترتبة عليه بمقتضى هذا النظام اﻷساسي، يترتب على كل منظمة عضو أن تدفع للصندوق المبلغ الضروري لتدارك العجز.
    120. With respect to the request made by the executive heads for the disclosure of any liabilities that might be due from a member organization pursuant to article 26 of the Regulations of the Fund, the CEO stated that, for each actuarial valuation of the Fund, the consulting actuary completed a statement of actuarial sufficiency under article 26. UN 120 - وفيما يتعلق بطلب الرؤساء التنفيذيين الإفصاح عن أي التزامات مستحقة على المنظمات الأعضاء عملا بالمادة 26 من النظام الأساسي للصندوق، ذكر كبير الموظفين التنفيذيين أن الخبير الاكتواري الاستشاري يستكمل لكل تقييم اكتواري للصندوق بيانا للكفاية الاكتوارية بموجب المادة 26.
    Article 12 of the Regulations of the United Nations Joint Staff Pension Fund (JSPB/G.4/Rev.14) provides that the Pension Board shall carry out an actuarial valuation of the Fund at least once every three years. UN تنص المادة 12 من النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة (JSPB/G.4/Rev.14) على أن يُجري مجلس المعاشات التقاعدية تقييما اكتواريا للصندوق مرة على الأقل كل ثلاث سنوات.
    Article 12 of the Regulations of the United Nations Joint Staff Pension Fund (JSPB/G.4/Rev.18) provides that the Pension Board shall carry out an actuarial valuation of the Fund at least once every three years. UN تنص المادة 12 من النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة (JSPB/G.4/Rev.18) على أن يُجري مجلس المعاشات التقاعدية تقييما اكتواريا للصندوق مرة على الأقل كل ثلاث سنوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more