"acute malnutrition rates" - Translation from English to Arabic

    • معدلات سوء التغذية الحاد
        
    :: Reduce acute malnutrition rates and improve the education of children. UN :: تخفيض معدلات سوء التغذية الحاد وتحسين تعليم الأطفال.
    In the Bay region, for example, global acute malnutrition rates reached 58 per cent. UN ففي منطقة باي، على سبيل المثال، بلغت معدلات سوء التغذية الحاد العام 58 في المائة.
    Also, during the reporting period, acute malnutrition rates in South Kivu, Katanga and the Kasais provinces were higher than the national 10 per cent emergency threshold. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير أيضا، تجاوزت معدلات سوء التغذية الحاد في مقاطعات كيفو الجنوبية، وكاتانغا، وكاساي عتبة الطوارئ الوطنية المحددة بـ 10 في المائة.
    Global acute malnutrition rates remained unacceptably high in many refugee operations, including in Burkina Faso, the Niger and South Sudan. UN وما زالت معدلات سوء التغذية الحاد والعام مرتفعة إلى حد غير مقبول في العديد من العمليات الخاصة باللاجئين، بما فيها العمليات التي تنفذ في بوركينا فاسو وجنوب السودان والنيجر.
    High malnutrition rates had been recorded in Dollo Ado and Afar camps, with global acute malnutrition rates between 28 and 50 per cent, and severe acute malnutrition rates between 10 and 18 per cent in 2011. UN وسُجِّلت معدلات مرتفعة لسوء التغذية في مخيمي دولوّ أدو وأَفار حيث تراوحت معدلات سوء التغذية الحاد والوخيم بين 10 و 18 في المائة في عام 2011.
    By 2013, the global acute malnutrition and severe acute malnutrition rates were below 18 and 10 per cent respectively. UN وبحلول عام 2013، انخفضت معدلات سوء التغذية الحاد والعام إلى 18 في المائة، ومعدلات سوء التغذية الحاد والوخيم إلى 10 في المائة.
    The global acute malnutrition rates have risen to 21 per cent, while severe acute malnutrition was at 7 per cent, which is three times above the emergency threshold. UN وقد ارتفعت معدلات سوء التغذية الحاد إلى 21 في المائة، في حين بلغ معدل سوء التغذية الحاد الشديد 7 في المائة، أي ما يتجاوز عتبة الطوارئ بثلاثة أضعاف.
    acute malnutrition rates have fallen below the emergency threshold of 10 per cent, but have increased in return areas in some districts. UN وقد انخفضت معدلات سوء التغذية الحاد إلى ما دون عتبة الطوارئ البالغة نسبة 10 في المائة، ولكنها زادت في مناطق العودة في بعض المقاطعات.
    Recent nutrition surveys confirm that acute malnutrition rates in those areas are currently above the 15-per-cent emergency threshold. UN وتؤكد استقصاءات أجريت مؤخرا لحالة الغذاء أن معدلات سوء التغذية الحاد في هاتين المنطقتين تتجاوز حاليا مستوى الطوارئ الإنسانية بما نسبته 15 في المائة.
    Surveys conducted more recently in Western and Southern Darfur indicated significant improvements in the nutrition situation and a decrease in severe acute malnutrition rates has allowed some non-governmental organizations to close a number of therapeutic feeding centres. UN وأوضحت الدراسات الاستقصائية التي أجريت مؤخرا في غربي وجنوبي دارفور حدوث تحسن ملحوظ في حالة التغذية وسمح الانخفاض في معدلات سوء التغذية الحاد الخطير لبعض المنظمات غير الحكومية بإغلاق عدد من مراكز التغذية العلاجية.
    Global acute malnutrition rates in the camps in Dollo Ado were reduced from more than 50 per cent in 2011 to 15 per cent in June 2012. UN وخُفّضت معدلات سوء التغذية الحاد ككل في مخيمات دولو آدو من أكثر من 50 في المائة عام 2011 إلى 15 في المائة في حزيران/يونيه 2012.
    In July, the United Nations estimated that acute malnutrition rates were over 20 per cent in the entire southern Somalia, reaching 38 per cent in Bay, Bakol and Gedo regions. UN وفي تموز/يوليه، أشارت تقديرات الأمم المتحدة إلى أن معدلات سوء التغذية الحاد تجاوزت 20 في المائة في كامل جنوب الصومال وبلغت 38 في المائة في مناطق باي وباكول وغيدو.
    Such efforts were successful, despite the continuing inflow of malnourished refugees from Mali, and brought down global acute malnutrition rates to 6.9 per cent in Mangaize, 11.7 per cent in Abala and 6.6 per cent in Tabareybarey by the end of 2012. UN وقد تكللّت هذه الجهود بالنجاح وأدّت، رغم استمرار تدفق اللاجئين الذين يعانون من سوء التغذية القادمين من مالي، إلى تخفيض معدلات سوء التغذية الحاد والعام إلى نسبة 6.9 في المائة في مانغيز، و 11.7 في المائة في أبالا، و 6.6 في المائة في تاباريباري، بحلول نهاية عام 2012.
    In the Niger, for example, a nutrition survey by UNICEF in August 2012 showed that the global acute malnutrition rates in three refugee camps were alarmingly above the emergency threshold of 15 per cent. UN ففي النيجر، على سبيل المثال، تبيَّن من استقصاء بشأن التغذية أجرته اليونيسيف في آب/أغسطس 2012 أن معدلات سوء التغذية الحاد والعام في ثلاثة مخيمات للاجئين تفوق إلى حدِّ ينذر بالخطر عتبة الطوارئ المحددة بنسبة 15 في المائة.
    74. While malnutrition remains critical in most of southern and central Somalia and pockets in the north, by early 2010 acute malnutrition rates in Bossaso IDP camps had declined significantly. UN 74 - وفي حين أن مستويات سوء التغذية لا تزال حرجة في معظم أجزاء جنوب ووسط الصومال وبعض الجيوب في الشمال، فقد شهدت معدلات سوء التغذية الحاد انخفاضا ملموسا في مخيمات المشردين داخليا الموجودة في بوساسو بحلول أوائل عام 2010.
    1.2.1 In operations receiving food aid and recording high malnutrition rates, steps have been taken in collaboration with WFP to stabilize acute malnutrition rates to a level below 10 per cent (measured by Z score) and to eliminate micronutrient deficiencies. UN 1-2-1 في إطار العمليات التي تشتمل على تلقي المساعدة الغذائية وتسجيل معدلات سوء تغذية مرتفعة، اتخذت خطوات بالتعاون مع برنامج الأغذية العالمي لتثبيت معدلات سوء التغذية الحاد عند مستوى يقل عن 10 في المائة (محسوبة بالدرجة المعيارية) والقضاء على حالات النقص في المغذيات الدقيقة.
    With regard to the quality of life of refugees, in order to counter the increasing trends of acute malnutrition and micronutrient deficiencies among refugee children and refugee women, actions were taken in collaboration with the World Food Programme to reduce the acute malnutrition rates to less than 10 per cent (measured by Z-score). UN فيما يتعلق بنوعية حياة اللاجئين، اتخذت إجراءات بالتعاون مع برنامج الأغذية العالمي لخفض معدلات سوء التغذية الحاد إلى أقل من 10 في المائة (بقياس الفارق المعياري عن متوسط القيمة (Z-score))، وذلك بغرض التصدي للاتجاهات المتزايدة لسوء التغذية الحاد والنقص في المغذيات الدقيقة لدى اللاجئين من الأطفال والنساء.
    77. To support nutrition in emergency and in post-conflict situations, UNICEF used a two-pronged strategy: implementation of the CCCs in crisis situations; and support to the management of severe acute malnutrition in countries with acute malnutrition rates above 10 per cent. UN 77 - وقامت اليونيسيف، دعما للتغذية في حالات الطوارئ وما بعد النزاع، باتباع استراتيجية ذات شقين هما: القيام عند وقوع الأزمات بتنفيذ الالتزامات الأساسية لصالح الأطفال في حالات الطوارئ؛ وتقديم الدعم للتصدي لسوء التغذية الحاد الوخيم في البلدان التي تفوق فيها معدلات سوء التغذية الحاد نسبة الـ 10 في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more