"acute respiratory syndrome" - Translation from English to Arabic

    • المتلازمة التنفسية الحادة
        
    • والمتلازمة التنفسية الحادة
        
    • الالتهاب الرئوي الحاد
        
    • متلازمة الأعراض التنفسية الحادة
        
    Today there was a strong focus on preventing terrorism, as well as renewed concern about naturally occurring diseases such as severe acute respiratory syndrome (SARS) and avian flu. UN وثمة تركيز شديد في الوقت الراهن على مكافحة الإرهاب، فضلاً عن الاهتمام المتجدد بالأمراض التي تحدث بصورة طبيعية مثل المتلازمة التنفسية الحادة الشديدة وأنفلونزا الطيور.
    Only a few years ago, we had the scare of Severe acute respiratory syndrome. UN وقبل بضع سنوات، أصابنا الهلع من المتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة.
    Cambodia is concerned about the control of the Severe acute respiratory syndrome (SARS) epidemic. UN أما ما يشغل كمبوديا فهو مكافحة وباء المتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة.
    At the same time, Cambodia's gross domestic product growth continues to show positive signs, with an approximate growth rate of 6.7 per cent per annum over the past five years, despite natural calamities and the impact of other regional and global developments, such as terrorism and Severe acute respiratory syndrome. UN وفي نفس الوقت، واصل نمو الناتج المحلي الإجمالي لكمبوديا إظهار علامات إيجابية بمعدل نمو بلغ حوالي 6.7 في المائة سنويا على مدى السنوات الخمس الماضية رغم كوارث الطبيعة وتأثير التطورات الإقليمية والعالمية الأخرى مثل الإرهاب والمتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة.
    The questionnaire would not, however, include items that are attributable to specific epidemiological conditions in a peacekeeping mission: the mission and country-specific needs would be provided for in individual peacekeeping mission budgets, for example provisions for lassa fever, severe acute respiratory syndrome (SARS), and avian influenza. UN غير أن الاستبيان لن يضم المواد التي تُعزى إلى ظروف وبائية معينة في أي بعثة لحفظ السلام: أي أن الاحتياجات الخاصة ببعثة معينة وبلد معين لن تُرصد لها أموال في كل ميزانية من ميزانيات بعثات حفظ السلام، ومن الأمثلة على ذلك رصد مبالغ للوقاية من حمى لاسا والمتلازمة التنفسية الحادة الشديدة وأنفلونزا الطيور.
    The venue was changed again owing to concerns of participants about the outbreak of severe acute respiratory syndrome in the South-East Asia region. UN وتم تغيير المكان مرة أخرى بسبب تخوفات المشاركين إزاء تفشي المتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة في منطقة جنوب شرق آسيا.
    As demonstrated by the Severe acute respiratory syndrome epidemic, infectious diseases have become a global issue from which no country is immune. UN وكما دل على ذلك وباء المتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة، أصبحت الأمراض المعدية قضية عالمية ما من دولة محصنة منها.
    Such international support and collaborative efforts were recently manifested during the spread of severe acute respiratory syndrome (SARS). UN وظهرت جهود الدعم والتعاون الدولية هذه مؤخرا خلال انتشار المتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة.
    In addition, we must be prepared to confront new diseases such as severe acute respiratory syndrome. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجب أن نستعد لمواجهة أمراض جديدة مثل المتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة.
    The Chinese Government has carefully reviewed its experiences and drawn lessons from its work to combat the outbreak of severe acute respiratory syndrome (SARS). UN وقد استعرضت الحكومة الصينية بعناية الخبرات التي لديها واستخلصت الدروس من عملها في مجال مكافحة تفشي المتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة.
    The recent emergence of new large-scale epidemics, such as severe acute respiratory syndrome (SARS), poses yet another threat to public health, as well as to trade, transportation and economic development. UN ويشكل ظهور أوبئة جديدة واسعة الانتشار، من قبيل المتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة، خطرا آخر على الصحة العامة، وعلى التجارة والنقل والتنمية الاقتصادية.
    Such global threats as severe acute respiratory syndrome (SARS) and HIV/AIDS underscored the need for the involvement and close cooperation of all States. UN وتطرق إلى أن التهديدات العالمية، مثل المتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز تؤكد ضرورة مشاركة جميع الدول وتعاونها الوثيق.
    The severe acute respiratory syndrome (SARS) was the first new disease to emerge in the twenty-first century. UN ثم جاءت المتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة (سارس) بمثابة أول مرض مستجد يشهده القرن الحادي والعشرون.
    The success in combating severe acute respiratory syndrome has proven that regional and international cooperation are vital to cope with the common threat of infectious diseases. UN ولقد أثبت النجاح في مكافحة المتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة أن التعاون الإقليمي والدولي حيوي في التصدي للخطر المشترك الناجم عن الأمراض المعدية.
    Since 2001, the rise in air travel has periodically been affected by security, safety and health concerns, such as the outbreak of severe acute respiratory syndrome (SARS), as well as by volatile oil prices. UN ومنذ عام 2001، تأثرت الزيادة في السفر الجوي دوريا بشواغل الأمن والسلامة والصحة مثل تفشي المتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة، فضلا عن أسعار النفط المتقلبة.
    New challenges, such as severe acute respiratory syndrome and avian influenza, indicate that national borders offer little protection against such proliferating pandemics. UN إن التحديات الجديدة، مثل المتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة وانفلونزا الطيور، تدل على أن الحدود الوطنية لا توفر الحماية الكافية من انتشار تلك الأوبئة.
    31. During 2003, travel fears over the war in Iraq and the Severe acute respiratory syndrome (SARS) epidemic contributed to yet another round of declining tourists, especially from Japan, which accounts for nearly 75 per cent of Guam's tourists. UN 31 - وفي عام 2003، ساهمت المخاوف إزاء الحرب في العراق والمتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة في مرحلة جديدة من تقلص أعداد السياح، ولا سيما من اليابان التي تبعث بنسبة 75 في المائة من السياح إلى غوام.
    Their significant contributions to technology and their own need for access to international support to combat the challenges of terrorism and health epidemics such as HIV/AIDS and severe acute respiratory syndrome (SARS) cannot be continually ignored. UN إن إسهاماتهم الكبيرة في مجال التكنولوجيا واحتياجهم إلى الدعم العالمي لمكافحة تحديات الإرهاب والأوبئة الصحية، مثل فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والمتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة (سارس)، أمر لا يمكن تجاهله على نحو مستمر.
    Together, the ASEAN member States have made many concerted regional and international efforts to stem pandemics, both real and potential, such as HIV/AIDS, severe acute respiratory syndrome, avian influenza and, most recently, the H1N1 influenza. UN وتبذل الدول الأعضاء في الرابطة الكثير من الجهود الإقليمية والدولية المتضافرة للقضاء على الأوبئة، الحقيقية والمحتملة على السواء، مثل فيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز، والمتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة، وأنفلونزا الطيور، وأنفلونزا H1N1 مؤخراً.
    The so-called soft security threats of HIV/AIDS and Severe acute respiratory syndrome (SARS), the illegal traffic in narcotic drugs, as well as other threats, demonstrate once again that, regardless of the differences countries may have, international cooperation is crucial to combating those challenges. UN إن ما يُسمى بتهديدات الأمن اللينة لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والمتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة (السارس)، والاتجار غير المشروع بالمخدرات، بالإضافة إلى التهديدات الأخرى، تبرهن مرة أخرى على أنه، بغض النظر عن الاختلافات بين البلدان، فإن التعاون الدولي أمر حاسم لمواجهة تلك التحديات.
    It is thus unfortunate to note that, in the current context, the World Health Organization, for example, cannot lend Taiwan assistance in the event of epidemics, which was recently the case with severe acute respiratory syndrome. UN ومن المؤسف إذن أن نلاحظ في السياق الحالي، أن منظمة الصحة العالمية لا يمكنها، على سبيل المثال، أن تقدم المساعدة إلى تايوان في حالة وجود أوبئة، مثلما حدث مؤخرا في حالة الالتهاب الرئوي الحاد.
    Severe acute respiratory syndrome (SARS) illustrates how an infectious disease could pose a serious threat to global health security, the livelihood of populations, the functioning of health systems and the stability and growth of economies. UN وتوضح متلازمة الأعراض التنفسية الحادة الوخيمة كيف يمكن أن يشكل مرض معدٍ خطرا على الأمن الصحي العالمي، وسبل معيشة السكان، وعمل النظم الصحية واستقرار الاقتصادات ونموها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more