"ad hoc committee at" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة المخصصة في
        
    • لجنة مخصصة في
        
    Following a discussion on the matter, the Ad Hoc Committee at its seventh session decided to remove references to explosives from the draft Protocol. UN وبعد بحث المسألة، قررت اللجنة المخصصة في دورتها السابعة حذف الاشارات الى المتفجرات من مشروع البروتوكول.
    The Chairman called on interested delegations to prepare a draft text in time for consideration by the Ad Hoc Committee at its first meeting. UN ودعا الرئيس الوفود المهتمة بهذا الموضوع الى اعداد مشروع نص في موعد يسمح بأن تنظر فيه اللجنة المخصصة في اجتماعها اﻷول .
    II. List of documents before the Ad Hoc Committee at its sixth session 12 UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة المخصصة في دورتها السادسة
    List of documents before the Ad Hoc Committee at its sixth session UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة المخصصة في دورتها السادسة
    The Ad Hoc Committee at its first session was of the view that focusing on illegal trafficking and transporting by sea would be too restrictive. UN وقد رأت اللجنة المخصصة في دورتها اﻷولى أن التركيز على الاتجار والنقل بصورة غير مشروعة عن طريق البحر سيكون حصريا جدا.
    Article 7 This article is to be considered by the Ad Hoc Committee at its third session. UN المادة ٧يعتزم أن تنظر اللجنة المخصصة في هذه المادة أثناء دورتها الثالثة . المصادرة
    Article 8 This article is to be considered by the Ad Hoc Committee at its third session. UN المادة ٨ شفافية الصفقاتيعتزم أن تنظر اللجنة المخصصة في هذه المادة أثناء دورتها الثالثة .
    Article 7 This article is to be considered by the Ad Hoc Committee at its third session. UN المادة ٧يعتزم أن تنظر اللجنة المخصصة في هذه المادة أثناء دورتها الثالثة . المصادرة
    Article 8 This article is to be considered by the Ad Hoc Committee at its third session. UN المادة ٨ شفافية الصفقاتيعتزم أن تنظر اللجنة المخصصة في هذه المادة أثناء دورتها الثالثة .
    It recommended that the CD re—establish the Ad Hoc Committee at the beginning of its 1999 session. UN وأوصت المؤتمر بإعادة إنشاء اللجنة المخصصة في مستهل دورته لعام 1999.
    It was agreed to recommend to the Conference that it should re—establish the Ad Hoc Committee at the beginning of the present session, the first part of which is about to end. UN واتفق على توصية المؤتمر بإعادة إنشاء اللجنة المخصصة في مستهل الدورة الجارية التي يشارف جزؤها الأول على الانتهاء.
    List of documents before the Ad Hoc Committee at its eighth session UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة المخصصة في دورتها الثامنة
    List of documents before the Ad Hoc Committee at its thirteenth session UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة المخصصة في دورتها الثالثة عشرة
    List of documents before the Ad Hoc Committee at its fifth session UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة المخصصة في دورتها الخامسة
    List of documents before the Ad Hoc Committee at its sixth session UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة المخصصة في دورتها السادسة
    List of documents before the Ad Hoc Committee at its seventh session UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة المخصصة في دورتها السابعة
    II. List of documents before the Ad Hoc Committee at its first session UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة المخصصة في دورتها الأولى
    III. List of documents before the Ad Hoc Committee at its second session UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة المخصصة في دورتها الثانية
    Japan has proactively participated in this Ad Hoc Committee at the United Nations in order that an effective convention could be agreed upon promptly. UN وقد اشتركت اليابان استباقيا في هذه اللجنة المخصصة في الأمم المتحدة لإمكان الموافقة على الفور على اتفاقية فعالة.
    The Conference on Disarmament has agreed to continue negotiations during next month's intersessional period, and has recommended the re-establishment of the Ad Hoc Committee at the outset of the Conference's 1995 session. UN ووافــــق مؤتمــــر نــــزع السلاح على مواصلة إجراء المفاوضات أثناء الدورة خـــلال الشهر المقبل، وأوصى بإعادة إنشاء اللجنة المخصصة في مستهل دورة المؤتمر لعام ١٩٩٥.
    We are in favour of the earliest re-establishment of an Ad Hoc Committee at the Conference on Disarmament on the prevention of an arms race in outer space. UN ونحن نؤيد إعادة إنشاء لجنة مخصصة في مؤتمر نزع السلاح معنية بمنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي، وذلك في أقرب وقت ممكن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more