"ad hoc technical" - Translation from English to Arabic

    • التقني المخصص
        
    • التقنية المخصصة
        
    • التقنيين المخصص
        
    • الفنية المخصصة
        
    • فني مخصص
        
    ad hoc technical team tasks were not established and demarcation was not completed owing to the slow pace in the implementation of the Darfur Peace Agreement UN لم تُحدَّد مهام الفريق التقني المخصص ولم يكتمل تعيين الحدود بسبب بطء نسق تنفيذ اتفاق سلام دارفور
    Report by the Chair of the provisional ad hoc technical working group on the global monitoring plan UN تقرير رئيس الفريق العامل التقني المخصص المؤقت بشأن خطة الرصد العالمية
    The Conference of the Parties will decide at its third meeting whether or not the provisional ad hoc technical working group will continue. UN وسوف يتخذ مؤتمر الأطراف قرارا في اجتماعه الثالث بشأن استمرار الفريق العامل التقني المخصص المؤقت.
    The ad hoc technical selection committee will submit its recommendations to the CFS Bureau for approval. UN وترفع لجنة الاختيار التقنية المخصصة توصياتها إلى مكتب لجنة الأمن الغذائي العالمي للموافقة عليها.
    The ad hoc technical Border Commission did not come to any final decision on the North-South borders. UN لم تتوصل المفوضية التقنية المخصصة المعنية بالحدود إلى أي قرار نهائي بشأن الحدود بين الشمال والجنوب.
    The activities are to be carried out pending the establishment by the Conference of Parties of the ad hoc technical expert group called for in decision IV/5. UN ولم يشرع بعد في الأنشطة المقررة في انتظار أن ينشئ مؤتمر الأطراف فريق الخبراء التقنيين المخصص الذي يدعو المقرر 4/5 إلى إنشائه.
    Report by the Chair of the provisional ad hoc technical working group on the global monitoring plan UN تقرير رئيس الفريق العامل التقني المخصص المؤقت بشأن خطة الرصد العالمية
    The reports would follow the uniform outline agreed upon by the provisional ad hoc technical working group. UN وتتبع التقارير الصيغة الموحدة المتفق عليها من قبل الفريق العامل التقني المخصص المؤقت.
    The following regional distribution is proposed by the provisional ad hoc technical working group: UN واقترح الفريق العامل التقني المخصص المؤقت التوزيع الجغرافي التالي:
    Having fully considered the report and recommendations of the GSTP ad hoc technical Working Group; UN وقد نظرت تماماً في تقرير وتوصيات الفريق العامل التقني المخصص التابع للنظام الشامل للأفضليات التجارية؛
    The Negotiating Committee shall base its work on the Recommendations attached to the Report of the ad hoc technical Working Group as contained in Annex 1. UN وستستند لجنة التفاوض في عملها إلى توصيات الفريق العامل التقني المخصص على النحو الوارد في المرفق 1 من هذا التقرير.
    Through ad hoc technical support to assist in the preparation of requests for donor assistance related to the customs surveillance training programme UN من خلال الدعم التقني المخصص للمساعدة في إعداد طلبات الحصول على المساعدة من الجهات المانحة فيما يتصل ببرنامج التدريب على المراقبة الجمركية
    Through ad hoc technical support resulting in a strategic plan for the restructuring of the customs surveillance system, the design of its new training programmes and an assessment of its requirements UN من خلال الدعم التقني المخصص مما أدى إلى وضع خطة استراتيجية لإعادة تشكيل نظام المراقبة الجمركية وتصميم برامجه التدريبية الجديدة، وإجراء تقييم لاحتياجاته
    Decides to review the progress of the provisional ad hoc technical working group at its third meeting and to decide whether or not the group should continue; UN 5 - يقرر استعراض التقدم الذي يحققه الفريق العامل التقني المخصص في اجتماعه الثالث والبت فيما إذا كان ينبغي استمرار الفريق العامل في العمل؛
    12. A provisional ad hoc technical working group of representatives of Parties of the five United Nations regions will coordinate and oversee implementation of the global monitoring plan. UN 12 - يقوم الفريق العامل التقني المخصص المؤقت المؤلف من ممثلي أطراف أقاليم الأمم المتحدة الخمسة بتنسيق تنفيذ خطة الرصد العالمية والإشراف على هذا التنفيذ.
    The ad hoc technical working group on the global monitoring plan; UN ج - الفريق العامل التقني المخصص للخطة العالمية للرصد؛
    The annex to the decision sets out the tasks for the provisional ad hoc technical working group, which include: UN 2 - يحدد مرفق المقرر مهام الفريق العامل التقني المخصص المؤقت، التي تشمل:
    In the area of technical assistance, the Secretariat continued to provide regional and national training courses, and ad hoc technical assistance. UN وفي مجال المساعدة التقنية، واصلت أمانة الأونكتاد تنظيم دورات تدريبية إقليمية ووطنية، وتقديم المساعدة التقنية المخصصة.
    The ad hoc technical Border Committee has delayed the release of its report. UN لقد أجّلت اللجنة التقنية المخصصة المعنية بالحدود إصدار تقريرها.
    Several other bodies, such as the ad hoc technical border committee, have yet to convene their first meetings. UN ولم تعقد عدة هيئات أخرى اجتماعاتها الأولى بعد، ومنها اللجنة التقنية المخصصة المعنية بالحدود.
    It also welcomed the technical paper of the IPCC, and the ongoing work of the ad hoc technical Expert Group on Biological Diversity and Climate Change under the CBD. UN كما رحبت بالورقة التقنية التي قدمتها الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ، وبالعمل الجاري الذي يقوم به فريق الخبراء التقنيين المخصص المعني بالتنوع البيولوجي وتغير المناخ في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي.
    1.1.4 Completion of the ad hoc technical Border Commission tasks, including delineation and demarcation of the border, and peaceful completion of the physical demarcation of the North-South border UN 1-1-4 إنجاز لجنة الحدود الفنية المخصصة المهام المنوطة بها ومن بينها ترسيم وتعيين الحدود وإتمام عملية التعيين المادي للحدود بين الشمال والجنوب على نحو سلمي
    We note with appreciation the decision of the Committee of Participants of the GSTP to create the ad hoc technical Working Group to study means to reinvigorate that mechanism and encourage all developing countries non-members of the GSTP to join the GSTP. UN ونحيط علما مع الارتياح بقرار لجنة المشتركين في النظام العالمي للأفضليات التجارية بإنشاء فريق عامل فني مخصص لبحث الوسائل اللازمة لإنعاش هذه الآلية وتشجيع جميع البلدان النامية غير الأعضاء في النظام العالمي للأفضليات التجارية على الانضمام إليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more