"adamant" - Translation from English to Arabic

    • مصراً
        
    • مصرة
        
    • مصرا
        
    • يصر
        
    • عنيدة
        
    • عنيدا
        
    • مصر
        
    • مُصر
        
    • مُصرّة
        
    • آدامونت
        
    • مُصرة
        
    • إصرارها
        
    • شديد الإصرار
        
    • أصرّ
        
    The King was adamant he experience Paris as a commoner. Open Subtitles الملك كان مصراً على عيش التجربة كواحد من العامة.
    No, because she's still adamant that she didn't do it. Open Subtitles كلاّ، لأنّها لا تزال مصرة بأنّها لم تفعل ذلك
    He had some aphasia and memory loss, but he was pretty adamant that Luna wasn't the guy. Open Subtitles كان فاقد القدرة على الكلام وكان لديه فقدان بالذاكرة لكنه كان مصرا جدا على أن لونا لم يكن الرجل . 359 00: 19:
    His father is adamant that cyrus wouldn't have done something like this Open Subtitles ووالده يصر على أن " سايروس " لم يفعل شيئاً كهذا
    Well, you-you have been pretty adamant about that very point. Open Subtitles حسناً , لقد كنتِ عنيدة جداً حول هذه النقطة تحديداً
    It was a bold and dangerous move, one I begged him not to make, but, well, he was adamant. Open Subtitles كانت حركة خطيرة ومتهورة ولقد توسلت إليه ألا يفعل هذا ولكنه كان عنيدا
    Now, I suggested he take a step back and allow me to run the daytoday, but he seems adamant that we stick together. Open Subtitles اقترحت أن يتراجع خطوة للوراء ويجعلني أدير هذا اليوم لكن يبدو أنه مصر على أن نبقى معاً
    Well, I'm afraid Lord Caldlow was adamant about purchasing this particular item. Open Subtitles حسناً , و لكن اللورد كالدلو مُصر على شراء هذه الآلة بالتحديد
    Virginia, you were the one who was adamant that you and I wouldn't continue the day-to-day work together. Open Subtitles فرجينيا، أنتِ التي كنت مُصرّة... ذلك أنا وأنتِ لا يُمكننا أنْ نستمر في أداء العمل الروتيني اليومي معاً.
    I was in adamant. Open Subtitles كنت في آدامونت
    He was very adamant about wanting us to adopt all three of you and it was just out of the question, you understand. Open Subtitles كان مصراً على أن نتبناكم جميعاً و هذا كان مستحيلاً كما تعلمون
    But I was adamant it was your face I wanted. Open Subtitles من خلايا جسدي، ولكنني كنت مصراً على الحصول على وجهك
    When the situation got out of control, he was quite adamant that you were the one to take over. Open Subtitles عندما خرج الوضع عن السيطرة كان مصراً للغاية أنكِ الأنسب لتولي الأمر
    The Government of the Sudan remains adamant that it has the right to transfer troops and equipment into Darfur without reference to the sanctions Committee. UN وما زالت حكومة السودان مصرة على أن لها الحق في نقل القوات والمعدات إلى دارفور دون الرجوع إلى لجنة الجزاءات.
    When I talked to her, she was adamant that Dr. Garner had given her a new life. Open Subtitles عندما تحدث معها هي كانت مصرة بأن الدكتور جارنر أعطاها حياة جديدة
    Kowalski was adamant they keep trying, found a clinic in Tijuana. Open Subtitles كان كوالسكي مصرا أنها تحاول أن تبقي، وجدت عيادة في تيخوانا.
    Because if the truth ever came out, then the insurance money that Thomas was so adamant you receive would be gone. Open Subtitles لأنه إذا كان الحق جاء من أي وقت مضى، ثم على أموال التأمين أن توماس كان مصرا بذلك من شأنه أن يكون قد انتهى تتلقاها.
    Daniel was adamant. He wants the one on the left. Open Subtitles دانيال يصر انه يريد تلك التي باليسار
    - Well, if you're so adamant against teaming up with him, what are we doing here? Open Subtitles - حسنا، إذا أنت لذلك يصر ضد كفريق واحد مع له، ماذا نفعل هنا؟
    But she was pretty adamant that she's gonna leave, so... Open Subtitles تعلمون ، حتي تبقي ولكنها عنيدة للغاية ...ولهذا ستغادر
    He is a masterful organiser, but above all, he is an adamant Nazi. Open Subtitles كان بارعا فى التنظيم وفوق كل ذلك كان نازيا عنيدا
    He's so adamant about being above all that. Open Subtitles إنه مصر جداً على أن نبتعد عن تلك التفاصيل
    Give in, sir. Please! I'm adamant. Open Subtitles سلم للأمر , سيدى , لوسمحت أنا مُصر
    Well, the way I remember it, you were adamant about altering the prenuptial agreement, but I never received any changes, so I figured-- Open Subtitles حسناً، بقدر ما أتذكّر، فقد كنتِ مُصرّة على تغيير إتفاقيّة ما قبل الزواج، ولكنني لم أتلقَ أيّ تغييرات، لذا توقعتُ...
    In adamant? Open Subtitles آدامونت
    I see that the DRN was scheduled for reassignment to the space station, but you were adamant about recommissioning it for police service. Open Subtitles أنا أرى أن (دى آر إن) كان من المقرر إعادة تكليفه إلى المحطة الفضائية، ولكنك كنتِ مُصرة على إعادة تشغيله
    Bhutto’s contacts with Mushararf’s military government drew criticism, but she remained adamant that a return to democracy was possible only through a transition in which Musharraf would give up his military post, become a civilian head of state, and conduct free and fair elections. News-Commentary كانت الاتصالات بين بوتو وحكومة مُـشَرَّف العسكرية سبباً في إثارة العديد من الانتقادات حولها، إلا أنها ظلت على إصرارها بأن إحلال الديمقراطية في البلاد لن يتسنى إلا من خلال تحول يتخلى مُـشَرَّف بموجبه عن منصبه العسكري ليصبح رئيساً مدنياً للبلاد ويعقد انتخابات حرة نزيهة.
    Thus, rejection of democracy in any form was fundamental to Deng’s viewpoint. Though he advocated legal reform as a tool of modernization, Deng was adamant that the rule of law not be allowed to limit the CCP’s power. News-Commentary وبالتالي فإن رفض الديمقراطية في أي شكل من أشكالها كان أساسياً من منظور دنج. وبرغم أن دنج دعا إلى الإصلاح القانوني كأداة للتحديث، فإنه كان شديد الإصرار على عدم السماح لسيادة القانون بالحد من سلطة الحزب الشيوعي الصيني.
    Well, she's shadowing him for some type of profile, and I already tried to get her kicked out, but he was... adamant about having her in there. Open Subtitles إنها تلازمه لأجل ما يشبه تقرير لمحة ذاتية. وقد حاولت طردها فعليًا، لكنه أصرّ على إدخالها لهنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more