Recognizing also the importance of adaptation at country level, and the need for enhanced burden sharing in this regard, | UN | وإذ تسلِّم أيضاً بأهمية التكيف على المستوى القطري وبضرورة تعزيز تقاسم الأعباء في هذا الصدد، |
Supporting adaptation at local and national levels; | UN | `1` دعم التكيف على المستويين المحلي والوطني؛ |
Subnational adaptation includes adaptation at state or province level. | UN | ويشمل التكيف على الصعيد دون الوطني التكيف على مستوى الولاية أو الإقليم. |
The Committee may also wish to take note of the contents of the annex, as it may be useful advance information prior to the Committee's discussion on methodologies for adaptation at its eleventh session. | UN | وقد ترغب اللجنة أيضاً في الاحاطة بمحتويات المرفق الذي قد يمثل معلومات مسبقة مفيدة قبل إجراء اللجنة مناقشاتها بشأن منهجيات التكيف في دورتها الحادية عشرة. |
The opening to international markets requires adaptation at several levels. | UN | ويتطلب الانفتاح على الأسواق الدولية عملية تكيف على عدة مستويات. |
Number/quality of measures taken to enhance adaptation at all levels | UN | :: عدد/نوعية التدابير المتخذة لتعزيز التكيف على جميع المستويات |
(iii) Experiences in mobilizing financial and technical resources for addressing adaptation at the national level; | UN | التجارب في تعبئة الموارد المالية والتقنية لمعالجة التكيف على الصعيد الوطني؛ |
(iv) Design and implementation of monitoring and evaluation systems for adaptation at multiple levels; | UN | تصميم وتنفيذ نظم للرصد والتقييم من أجل التكيف على مستويات متعددة؛ |
As part of its vision, the Adaptation Committee aims to raise the profile of adaptation at all levels and to promote the mainstreaming of adaptation into development and the strengthening of national capacity to address adaptation. | UN | وتسعى لجنة التكيف، في إطار رؤيتها، إلى إبراز أهمية التكيف على جميع المستويات وتشجع تعميم مراعاته في التنمية وتعزيز القدرات الوطنية لمعالجته. |
It indicated that in the case of Australia, the Council of Australian Governments plays a central role in developing and implementing policy reforms for adaptation, and in managing adaptation at the national level. | UN | وأشار إلى أنه في حالة أستراليا، يضطلع مجلس الحكومات الأسترالية بدور محوري في وضع وتنفيذ الإصلاحات السياساتية المتعلقة بالتكيف، وفي إدارة التكيف على المستوى الوطني. |
Third, it has contributed to the formulation by Parties in UNFCCC negotiations of positions on adaptation that aim to pursue further action on adaptation at different levels. | UN | وأسهمت، ثالثاً، في صياغة مواقف الأطراف في مفاوضات اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ إزاء التكيف بغية اتخاذ إجراءات إضافية بشأن التكيف على مختلف المستويات. |
The successful implementation and achievement of the objective of the Nairobi work programme depend to a large degree on involving organizations and stakeholders active in adaptation at all levels and in all sectors. | UN | 72- إن النجاح في تنفيذ برنامج عمل نيروبي وتحقيق هدفه يتوقفان إلى حد كبير على مشاركة المنظمات والجهات صاحبة المصلحة العاملة في مجال التكيف على جميع المستويات وفي جميع القطاعات. |
Challenges, gaps and needs remain for coordinating adaptation at regional and international levels. | UN | 69- ولا تزال توجد تحديات وثغرات واحتياجات في مجال تنسيق التكيف على المستويين الإقليمي والدولي. |
Technologies for adaptation at regional, national and local levels | UN | جيم - تكنولوجيات التكيف على الصُعد الإقليمي والوطني والمحلي |
Technologies for adaptation at the regional level | UN | 1- تكنولوجيات التكيف على الصعيد الإقليمي |
How these two strategies are pursued to foster innovation or adaptation at the sectoral level depends in part on the export competitiveness of products generated through innovation. | UN | إن كيفية اتباع هاتين الاستراتيجيتين بغية تشجيع الابتكار أو التكيف على مستوى القطاع تتوقف جزئيا على القدرة التنافسية التصديرية للمنتجات المتولدة عن الابتكار. |
It was noted that adaptation technologies must be considered in the context of broader strategies and policies to foster adaptation at the national, regional and local levels and as a means of improving human development. | UN | ولوحظ أنه يجب النظر إلى تكنولوجيات التكيف في إطار استراتيحيات وسياسات أوسع لدعم التكيف على المستويات الوطنية واﻹقليمية والمحلية وكوسيلة لتحسين التنمية البشرية. |
Can be used to address adaptation at different temporal and spatial scales; | UN | (أ) يمكن أن تستخدم لمعالجة التكيف في نطاقات زمنية ومكانية مختلفة؛ |
The opening to international markets requires adaptation at several levels, but women are often less able to adapt than men due to gender biases in education and training, gender inequalities in the distribution of income and command over resources and entrenched inequalities in the distribution of household tasks, which translate into gender differences in occupational distribution and earning potential. | UN | ويتطلب الانفتاح على الأسواق الدولية عملية تكيف على عدة مستويات، ولكن النساء كثيراً ما يكن أقل قدرة على التكيف من الرجال بسبب أوجه التحيز للرجل في مجالي التعليم والتدريب، وبسبب عدم المساواة بين الجنسين في توزيع الدخل والتحكم بالموارد، فضلاً عن جوانب عدم المساواة المترسخة في توزيع أعباء المهام المنزلية، مما يؤدي إلى فوارق بين الجنسين في التوزيع المهني وإمكانات كسب الرزق. |
The successful implementation of the Nairobi work programme depends to a large degree on involving organizations and stakeholders active in adaptation at all levels and in all sectors. | UN | 22- إن التنفيذ الناجح لبرنامج عمل نيروبي يتوقف إلى حد كبير على إشراك المنظمات والجهات صاحبة المصلحة العاملة في مجال التكيُف على كافة المستويات وفي جميع القطاعات. |
In their submissions, Canada, El Salvador, New Zealand, Romania, Sweden, the United Kingdom, the United States, FAO, IRI, Practical Action and WMO cited various technologies for adaptation at the local level which accounted for 33 per cent of the technologies for which geographical scope was reported. | UN | 43- ذكرت كندا والسلفادور ونيوزيلندا ورومانيا والسويد والمملكة المتحدة والولايات المتحدة والفاو والمعهد الدولي لبحوث المناخ والمجتمع ومؤسسة الإجراءات العملية والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، تكنولوجيات مختلفة للتكيف على الصعيد المحلي تمثل 33 في المائة من التكنولوجيات التي أُبلغ عن نظامها الجغرافي. |
For example, the United Kingdom has continued to support research and capacity-building on adaptation at an international level; bilateral collaborative research projects on the impacts of climate change in China and India have been completed, and further research is under way or planned. | UN | فقد استمرت المملكة المتحدة، على سبيل المثال، في دعم البحوث وبناء القدرات المتعلقة بالتكيف على الصعيد الدولي؛ واستُكملت مشاريع بحوث على أساس التعاون الثنائي بشأن تأثيرات تغير المناخ في الصين والهند، ويُنفَّذ المزيد من البحوث حالياً أو يُزمع القيام ببحوث أخرى. |