"adaptation options and" - Translation from English to Arabic

    • خيارات التكيف
        
    • خيارات التكيّف
        
    In many instances, the costs of implementing adaptation options and their benefits are only described in a qualitative way. UN ففي كثير من الحالات، لا توصف تكاليف تنفيذ خيارات التكيف وفوائدها إلاّ من حيث نوعيتها.
    International support is particularly required for identifying adaptation options and linking efforts to reduce vulnerability with the best available information. “9. UN ومن اللازم بصورة خاصة تقديم الدعم الدولي لتحديد خيارات التكيف وتوحيد الجهود لتقليص الضعف اعتمادا على أفضل المعلومات المتاحة.
    Research on adaptation options and the dissemination of its findings is a high priority. UN وتمثل البحوث في مجال خيارات التكيف ونشر نتائجها أولوية قصوى.
    Third, Parties listed initiatives for future research into assessment of vulnerability and identification of adaptation options and areas. UN وثالثاً، ذكرت الأطراف قائمة بمبادرات لمستقبل البحث في تقديرات أوجه الضعف وتحديد خيارات التكيف ومجالاته.
    (vi) How are cultural factors likely to shape adaptation options and influence their uptake, and how might the implantation of these adaptation options influence the provision of cultural ecosystem services? UN كيف يمكن للعوامل الثقافية تشكيل خيارات التكيّف والتأثير على الأخذ بها، وكيف يمكن أن يؤثر تنفيذ خيارات التكيف هذه على تقديم خدمات النظم الإيكولوجية - الثقافية؟
    As a supporting and cooperating agency, FAO plays a role in assisting member countries to identify potential adaptation options and to support local people in their search for viable alternatives applicable to their particular circumstances. UN وبوصف المنظمة وكالة داعمة ومعاونة فدورها هو مساعدة البلدان الأعضاء في تحديد خيارات التكيف المحتملة ودعم السكان المحليين في بحثهم عن بدائل مجدية قابلة للتطبيق في ظروفهم الخاصة.
    However, there are constraints that can limit the adaptation options and their implementation, such as inadequate data and technical capacity, weak human and institutional capacity and limited financial resources. UN بيد أن ثمة معوقات قد تحدّ من خيارات التكيف وتنفيذها، منها عدم كفاية البيانات والقدرات التقنية، وضعف القدرات البشرية والمؤسسية، والموارد المالية المحدودة.
    These developments include the capacity to generate scenarios of land-use changes, to examine adaptation options and to evaluate benefits and costs. UN وتشمل هذه التطورات القدرة على وضع سيناريوهات لتغييرات استخدام الأراضي، والنظر في خيارات التكيف وتقييم الفوائد والتكاليف.
    International support is particularly required for identifying adaptation options and linking efforts to reduce vulnerability with the best available information. UN ومن اللازم بصورة خاصة تقديم الدعم الدولي لتحديد خيارات التكيف وتوحيد الجهود لتقليص الضعف اعتمادا على أفضل المعلومات المتاحة.
    Most Parties described adaptation activities in terms of future programmes and ongoing research, listing possible adaptation options and needs to combat adverse effects of climate change. UN ووصفت معظم الأطراف أنشطة التكيف من حيث البرامج المقبلة والبحوث الجارية، معددةً خيارات التكيف الممكنة واحتياجات مكافحة الآثار الضارة لتغير المناخ.
    There is an urgent need to improve technical capacity to use tools, including for conducting comparative costing of different adaptation options and selecting appropriate technology. UN وتمس الحاجة إلى تحسين القدرة التقنية على استعمال الأدوات، بما فيها تقدير مقارن لتكاليف مختلف خيارات التكيف المتاحة واختيار التكنولوجيا المناسبة.
    Discussions at the workshop addressed methodologies for assessing costs and benefits of adaptation options and how these methodologies are applied in and across different sectors. UN وعالجت المناقشات التي دارت فيها منهجيات تقييم تكاليف وفوائد خيارات التكيف وكيف تُطبَّق هذه المنهجيات في القطاعات المختلفة وعبرها.
    D. Use of assessments of costs and benefits in identifying appropriate adaptation options and avoiding maladaptation UN دال - استخدام تقييمات تكاليف وفوائد خيارات التكيف في تحديد خيارات التكيف المناسبة وتفادي سوء التكيف
    Implementing adaptation options and assessing their costs and benefits can and must happen in parallel so as to develop and apply new information and knowledge in order to improve adaptation planning and implementation continuously. UN كما يمكن بل ينبغي أن يكون تنفيذ خيارات التكيف وتقييم تكاليفها وفوائدها بالتوازي بغية إعداد وتطبيق معلومات ومعارف جديدة لتحسين التخطيط والتنفيذ في مجال التكيف باستمرار.
    E. Gaps and needs in assessing costs and benefits of adaptation options and in making use of such assessments UN هاء - الثغرات والاحتياجات فيما يتعلق بتقييم تكاليف وفوائد خيارات التكيف وفي الاستفادة من هذه التقييمات
    Many Parties expressed the need for more work to be carried out on integrated climate change and socio-economic assessments, and identification of adaptation options and their associated costs. UN ٩٧- وأعربت أطراف عديدة عن الحاجة إلى القيام بمزيد من الأعمال بشأن التقييم المتكامل لتغير المناخ والجوانب الاجتماعية والاقتصادية، وتحديد خيارات التكيف والتكاليف المتصلة بها.
    Many Parties expressed the need for more work on integrated assessments including socio-economic assessments, identification of adaptation options and costing implications. UN وأعرب كثير من الأطـراف عن ضـرورة بذل المزيـد من الجهود لإجراء عمليات تقييم متكاملة تشمل عمليات التقييـم الاجتماعية - الاقتصادية، ولتحديد خيارات التكيف وآثارها المالية.
    Many Parties have expressed the need for more work on integrated assessments, socio-economic assessments, identification of adaptation options and costing implications. UN 71- وأعربت أطراف كثيرة عن الحاجة إلى الاضطلاع بمزيد من الأعمال بشأن عمليات التقييم المتكامل، وعمليات تقييم الأوضاع الاجتماعية - الاقتصادية، وتعيين خيارات التكيف والآثار المترتبة على التكلفة.
    Many Parties expressed the need for more work to be carried out on integrated assessments, socio-economic assessments, identification of adaptation options and costing implications. UN 74- وأعربت أطراف عديدة عن الحاجة إلى مزيد العمل فيما يتعلق بعمليات التقييم المتكامل، والتقييم الاجتماعي - الاقتصادي، وتحديد خيارات التكيف والآثار المترتبة على تحديد التكلفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more