"adaptation technologies" - Translation from English to Arabic

    • تكنولوجيات التكيف
        
    • بتكنولوجيات التكيف
        
    • تكنولوجيات التكييف
        
    • النظم الإيكولوجية وتكنولوجيات التكيف
        
    • تكنولوجيا التكيف
        
    Undertake an inventory of existing adaptation technologies in developing countries, including its state of current production; UN `1` جرد تكنولوجيات التكيف المتاحة حاليا في البلدان النامية، بما يشمل حالة إنتاجها في
    Promote wide dissemination of existing adaptation technologies within similar regions; UN `2` تعزيز تعميم تكنولوجيات التكيف على نطاق واسع في المناطق المتشابهة؛
    Stimulate and promote research, development and production of future adaptation technologies; UN `1` تحفيز وتعزيز البحث والتطوير والإنتاج في مجال تكنولوجيات التكيف المستقبلية؛
    However, an inventory of specific adaptation technologies and know-how is not provided. UN غير أن جردا بتكنولوجيات التكيف المحددة والدراية الفنية المتعلقة بهذا التكيف لم توفﱠر.
    Promote wide diffusion of emerging adaptation technologies in similar climates; and UN `3` تعزيز تعميم تكنولوجيات التكيف الناشئة على نطاق واسع في المناطق ذات المناخ المتشابه؛
    UNFCCC Expert Meeting on adaptation technologies Amsterdam UN اجتماع الخبراء بشأن تكنولوجيات التكيف في إطار اتفاقية
    Considering adaptation technologies within a broader discussion of adaptation issues is a relatively new challenge for governments and the private sector. UN ٠١- يشكل النظر في تكنولوجيات التكيف في إطار نقاش أوسع لقضايا التكيف تحدياً جديداً نسبياً تواجهه الحكومات والقطاع الخاص.
    Options to accelerate and sustain the development and transfer of coastal adaptation technologies. UN خيارات تسريع ودعم تطوير ونقل تكنولوجيات التكيف الساحلي.
    The importance of adaptation technologies and the need to focus on such areas as agriculture, water, coastal zones and public health in considering technology needs under the Convention were highlighted. UN وسُلط الضوء على أهمية تكنولوجيات التكيف وضرورة التركيز على مجالات من قبيل الزراعة والمياه والمناطق الساحلية وقطاع الصحة العامة عند تحديد الاحتياجات من التكنولوجيا في إطار الاتفاقية.
    Countries also face challenges regarding the cleaner use of fossil fuels and use of new and existing adaptation technologies. UN وتواجه البلدان أيضاً تحديات بشأن استخدام الوقود الأحفوري بوسيلة أكثر نظافة واستخدام تكنولوجيات التكيف الجديدة والقائمة.
    The barriers and effective means for encouraging the transfer of adaptation technologies may be different to those relating to mitigation technologies. UN وقد تختلف العقبات والسبل الفعالة للتشجيع على نقل تكنولوجيات التكيف عن تلك المتصلة بتكنولوجيات التخفيف.
    The importance of adaptation technologies in areas such as agriculture, water, coastal zones and public health was highlighted. UN وقد تم تسليط الضوء على أهمية تكنولوجيات التكيف في ميادين من قبيل الزراعة والمياه والمناطق الساحلية والصحة العامة.
    It agreed to continue to engage with the TEC on ways to enhance the understanding of adaptation technologies in LDCs. UN واتفق على مواصلة التعاون مع اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا بشأن السبل الكفيلة بتعزيز فهم تكنولوجيات التكيف في أقل البلدان نمواً.
    Some participants identified maladaptation as a negative aspect of the process of implementing adaptation technologies. UN 32- حدد بعض المشاركين سوء التكيف باعتباره جانباً سلبياً في عملية تنفيذ تكنولوجيات التكيف.
    21. adaptation technologies are essential for increasing countries' resilience to climate change impacts. UN 21 - وتعد تكنولوجيات التكيف مع آثار تغير المناخ تكنولوجيات أساسية لزيادة مقاومة البلدان للآثار الناجمة عن تغير المناخ.
    It was argued that existing adaptation technologies, including early warning systems, have proven to be effective in reducing vulnerability to weather-related hazards. UN وذُكر أن تكنولوجيات التكيف الراهنة، بما في ذلك نظم الإنذار المبكر، قد أثبتت فعاليتها في الحد من القابلية للتأثر بالمخاطر المتصلة بالطقس.
    It will develop a technical paper on adaptation technologies in one sector for the ninth session of the SBSTA. UN وستضع اﻷمانة ورقة فنية عن تكنولوجيات التكيف في قطاع واحد تقدم إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها التاسعة.
    The report also provides information on cooperation with the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD DAC) and information related to coastal adaptation technologies. UN ويقدم التقرير أيضا معلومات عن التعاون مع لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومعلومات تتصل بتكنولوجيات التكيف في المناطق الساحلية.
    The SBSTA may also wish to provide additional guidance to the secretariat concerning its work on the development and transfer of technologies, including those aspects related to coastal adaptation technologies. UN ويمكن للهيئة الفرعية أيضاً أن تقدم توجيهاً إضافيا للأمانة فيما يخص أعمالها المتعلقة بتطوير التكنولوجيات ونقلها، بما في ذلك الجوانب المتصلة بتكنولوجيات التكيف في المناطق الساحلية.
    Specific mandate 17 - 18 6Discussion 19 - 22 6Other activities related to adaptation technologies 23 - 24 7 UN باء - المناقشــة 19 - 22 6 جيم - أنشطة أخرى ذات صلة بتكنولوجيات التكيف 23 - 24 7
    Therefore, it may be beneficial for the transfer of adaptation technologies to undertake joint research and development with receiving countries. UN لذا فإنه قد يكون من المفيد لنقل تكنولوجيات التكييف الشروع في أنشطة بحث وتطوير مشتركة مع البلدان المتلقية.
    R & D, deployment, diffusion and transfer of adaptation technologies, including capacity-building, taking into account sector-specific adaptation technologies, ecosystem-scale intersectoral linkages and endogenous adaptation technologies; UN (د) البحث والتطوير، ونشر تكنولوجيات التكيف ووزعها ونقلها، بما في ذلك بناء القدرات، مع مراعاة تكنولوجيات التكيف الخاصة بقطاعات محددة، والروابط بين القطاعات على نطاق النظم الإيكولوجية وتكنولوجيات التكيف المحلية؛
    The LEG Chair will interact with the Chair of the Technology Executive Committee (TEC) to explore how to best collaborate on its work on adaptation technologies. UN وسيعمل رئيس فريق الخبراء مع رئيس اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا لاستكشاف أفضل سبل للتعاون بين الفريق واللجنة في مجال تكنولوجيا التكيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more