Only 10 responses were received, including 1 from a group of countries that raised serious concerns as to the added value of the initiative. | UN | فلم ترد سوى عشرة ردود فحسب، من بينها رد من مجموعة من البلدان التي أثارت شواغل خطيرة بشأن القيمة المضافة لهذه المبادرة. |
This is where we see the added value of the resolution just adopted, as it will launch the consultation process necessary for agreement on all the details involved. | UN | وهنا نرى القيمة المضافة للقرار الذي اتخذ للتو، إذ أنه سيدشن عملية المشاورات اللازمة للاتفاق على كل التفاصيل ذات الصلة. |
The current and potential added value of the Convention | UN | القيمة المضافة الحالية والمتوقعة للاتفاقية |
The Human Security Network strongly believes in the added value of the concept of human security. | UN | وتؤمن شبكة الأمن البشري إيمانا راسخا بالقيمة المضافة لمفهوم الأمن البشري. |
Information on the added value of the Convention for scientists and scientific institutions | UN | معلومات للعلماء والمؤسسات العلمية عن القيمة المضافة للاتفاقية |
Brainstorm in house and with UNCCD partners internationally as well as at the country level to determine what are the current and potential added value of the Convention and craft a specific document | UN | ➢ تقارع الأفكار داخل المنظمة ومع شركاء الاتفاقية لتحديد القيمة المضافة الحالية والمتوقعة للاتفاقية، ولصياغة وثيقة محددة |
Involve civil servants from all country Parties in the preparation of a document on the added value of the Convention | UN | ➢ إشراك الموظفين المدنيين من جميع البلدان الأطراف في إعداد وثيقة عن القيمة المضافة للاتفاقية |
It is hoped that early progress will ultimately overcome scepticism and demonstrate the added value of the Special Initiative. | UN | ومن المؤمل أن التقدم المحرز في مرحلة مبكرة سيتغلب في نهاية اﻷمر على نزعة الشك ويثبت القيمة المضافة للمبادرة الخاصة. |
Through such arrangements, the added value of the Special Initiative was aimed at building programme coherence through institutional synergies. | UN | ومن خلال هذه الترتيبات، كانت القيمة المضافة للمبادرة الخاصة تستهدف تحقيق تماسك البرامج عن طريق التضافر بين المؤسسات. |
The objective of the project was to promote synergies between national policies in the area of gender equality and to increase the added value of the Community. | UN | واستهدف المشروع تحقيق التآزر بين السياسات الوطنية في مجال المساواة بين الجنسين وزيادة القيمة المضافة للمجتمع المحلي. |
Because of the demonstrated and potential added value of the approach, the UNIDO desk is definitely a good alternative to no representation at all. | UN | وبفضل القيمة المضافة المثبتة والمحتملة في هذا النهج، فإن المكتب الفرعي هو قطعاً بديل جديد عن عدم وجود تمثيل البتّة. |
Moreover, the main added value of the Convention would be its monitoring mechanism. | UN | وعلاوة على ذلك، ستكون القيمة المضافة الرئيسية للاتفاقية هي آليتها للرصد. |
The added value of the Peacebuilding Commission lies in its capacity to intervene in problems specific to the peacebuilding process in a focused way by methodically attacking the most urgent challenges. | UN | القيمة المضافة للجنة بناء السلام تكمن في قدرتها على التدخل بطريقة مركزة في المشاكل التي تكتنف بصورة حصرية عملية بناء السلام عن طريق التصدي المنهجي لأشد التحديات إلحاحا. |
Other ways to increase the added value of the product should be envisaged. | UN | ودعت إلى النظر في سبل أخرى لزيادة القيمة المضافة لهذا المنتَج. |
Other ways to increase the added value of the product should be envisaged. | UN | ودعت إلى النظر في سبل أخرى لزيادة القيمة المضافة لهذا المنتَج. |
Other ways to increase the added value of the product should be envisaged. | UN | ودعت إلى النظر في سبل أخرى لزيادة القيمة المضافة لهذا المنتَج. |
The added value of the right to peace was an essential precondition for the enjoyment of civil, political, economic, social and cultural rights. | UN | وتُعد القيمة المضافة للحق في السلام شرطا أساسيا للتمتع بالحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
As concerned the added value of the right to development, it was argued that the focus on the human being as the centre of the development process was essential. | UN | ففيما يتعلق بالقيمة المضافة للحق في التنمية، ثمة من أكّد أن التركيز على الإنسان باعتباره صلب عملية التنمية مسألة أساسية. |
He said that Russia also recognized the added value of the Forum and the input that it has provided on this subject and other areas. | UN | وقال إن روسيا تعترف أيضاً بالقيمة المضافة لمنتدى الأمم المتحدة والمساهمة التي يقدمها فيما يتعلق بهذا الموضوع ومجالات أخرى. |
The added value of the Office is to ensure that these problems are dealt with from subregional perspectives that complement the national responses. | UN | وتتمثل القيمة التي يضيفها المكتب في ضمان التعامل مع هذه المشاكل من منظورات دون إقليمية تتكامل مع الاستجابات الوطنية. |
To increase understanding among political leaders of the added value of the Convention | UN | 5- زيادة إدراك الزعماء السياسيين للقيمة المضافة للاتفاقية |
Some delegations underlined the political significance and added value of the crime congresses as the largest gathering of experts, both governmental and non-governmental, to discuss crime prevention and criminal justice issues. | UN | 87- وأبرز بعض الوفود ما تكتسيه مؤتمرات الجريمة، بصفتها أكبر تجمُّع للخبراء الحكوميين وغير الحكوميين لمناقشة مسائل منع الجريمة والعدالة الجنائية، وما لها من قيمة مضافة. |