Based on this experience, it is highly likely that additional applications will be received during the next fiscal period; | UN | وبناء على تجربة عام 2011، فإنه من المحتمل تماما تلقي طلبات إضافية أثناء الفترة المالية المقبلة؛ |
11. With regard to the short list of candidates previously recommended by the Executive Board to the Secretary-General, the Board was informed that the vacancy for the post would be recirculated for additional applications. | UN | 11 - وفيما يتعلق بقائمة تصفية المرشحين التي كان المجلس التنفيذي قد أوصى بها الأمين العام، أفيد المجلس بأنه سيجري من جديد تعميم الإعلان عن هذا المنصب الشاغر لالتماس طلبات إضافية. |
(b) Authorizes the Standing Committee to decide upon any additional applications from Government observer delegations to participate in its meetings during the aforementioned period; | UN | تأذن للجنة الدائمة باتخاذ القرار بشأن أية طلبات إضافية من وفود المراقبين الحكوميين للمشاركة في اجتماعاتها خلال الفترة المحددة أعلاه؛ |
(b) Authorizes the Standing Committee to decide upon any additional applications from Government observer delegations to participate in its meetings during the aforementioned period; | UN | (ب) تأذن للجنة الدائمة بالبت في طلبات إضافية تقدمها وفود الحكومات التي تحضر بصفة مراقب للمشاركة في اجتماعاتها خلال الفترة المحددة أعلاه؛ |
18. It is proposed that additional applications of the customer relationship management system be developed for peacekeeping operations, to be funded from the support account for peacekeeping operations. | UN | 18 - ويُقترح وضع تطبيقات إضافية للنظام من أجل عمليات حفظ السلام، على أن تمول من حساب دعم عمليات حفظ السلام. |
Since 29 July 2003, three additional applications for accreditation have been received; the total number of applications now stands at 19. | UN | 13- منذ 29 تموز/يوليه 2003، وردت ثلاث طلبات إضافية للاعتماد؛ وبذلك يبلغ عدد الطلبات الآن 19 طلباً(2). |
(b) Authorizes the Standing Committee to decide upon any additional applications from Government observer delegations to participate in its meetings during the aforementioned period; | UN | (ب) تأذن للجنة الدائمة بالبت في طلبات إضافية تقدمها وفود الحكومات التي تحضر بصفة مراقب للمشاركة في اجتماعاتها خلال الفترة المحددة أعلاه؛ |
(b) Authorizes the Standing Committee to decide upon any additional applications from Government Observer delegations to participate in its meetings during the aforementioned period; | UN | (ب) تأذن للجنة الدائمة بأن تبت في أي طلبات إضافية تقدمها وفود حكومات تتمتع بمركز مراقب للاشتراك في اجتماعاتها خلال الفترة المذكورة أعلاه؛ |
(b) Authorizes the Standing Committee to decide upon any additional applications from Government Observer delegations to participate in its meetings during the aforementioned period; | UN | (ب) تأذن للجنة الدائمة بأن تبت في أي طلبات إضافية تقدمها وفود حكومات تتمتع بمركز مراقب للاشتراك في اجتماعاتها خلال الفترة المذكورة أعلاه؛ |
(b) Authorizes the Standing Committee to decide upon any additional applications from government observer delegations to participate in its meetings during the aforementioned period; | UN | )ب( تأذن للجنة الدائمة بأن تبت في أي طلبات إضافية تقدمها وفود حكومات تتمتع بمركز مراقب للاشتراك في اجتماعاتها خلال الفترة المذكورة أعلاه؛ |
(b) Authorizes the Standing Committee to decide upon any additional applications from Government Observer delegations to participate in its meetings during the aforementioned period; | UN | (ب) تأذن للجنة الدائمة بأن تبت في أي طلبات إضافية تقدمها وفود حكومات تتمتع بمركز مراقب للاشتراك في اجتماعاتها خلال الفترة المذكورة أعلاه؛ |
(b) Authorizes the Standing Committee to decide upon any additional applications from Government observer delegations to participate in its meetings during the aforementioned period; | UN | (ب) تأذن للجنة الدائمة باتخاذ القرار بشأن أية طلبات إضافية من وفود المراقبين الحكوميين للمشاركة في اجتماعاتها خلال الفترة المحددة أعلاه؛ |
(b) Authorizes the Standing Committee to decide upon any additional applications from Government observer delegations to participate in its meetings during the aforementioned period; | UN | (ب) تأذن للجنة الدائمة بأن تبتَّ في ما قد تقدمه وفود حكومات لها صفة مراقب من طلبات إضافية للاشتراك في اجتماعاتها خلال الفترة المذكورة أعلاه؛ |
(b) Authorizes the Standing Committee to decide upon any additional applications from Government observer delegations to participate in its meetings during the aforementioned period; | UN | (ب) تأذن للجنة الدائمة بأن تبت في أي طلبات إضافية تقدمها وفود حكومات تتمتع بمركز مراقب للاشتراك في اجتماعاتها خلال الفترة المذكورة أعلاه؛ |
(b) Authorizes the Standing Committee to decide upon any additional applications from Government observer delegations to participate in its meetings during the aforementioned period; | UN | (ب) تأذن للجنة الدائمة بأن تبت في أي طلبات إضافية تقدمها وفود حكومات تتمتع بمركز مراقب للاشتراك في اجتماعاتها خلال الفترة المذكورة أعلاه؛ |
(b) Authorizes the Standing Committee to decide upon any additional applications from Government Observer delegations to participate in its meetings during the aforementioned period; | UN | (ب) تأذن للجنة الدائمة بأن تبت في أي طلبات إضافية تقدمها وفود حكومات تتمتع بمركز مراقب للاشتراك في اجتماعاتها خلال الفترة المذكورة أعلاه؛ |
(b) Authorizes the Standing Committee to decide upon any additional applications from Government observer delegations to participate in its meetings during the aforementioned period; | UN | (ب) تأذن للجنة الدائمة بأن تبتَّ في ما قد تقدمه وفود حكومات لها صفة مراقب من طلبات إضافية للاشتراك في اجتماعاتها خلال الفترة المذكورة أعلاه؛ |
(b) Authorizes the Standing Committee to decide upon any additional applications from Government observer delegations to participate in its meetings during the aforementioned period; | UN | (ب) تأذن للجنة الدائمة بأن تبت في أي طلبات إضافية تقدمها وفود حكومات تتمتع بمركز مراقب للاشتراك في اجتماعاتها خلال الفترة المذكورة أعلاه؛ |
18. It is proposed that additional applications of the customer relationship management system be developed for peacekeeping operations, to be funded from the support account for peacekeeping operations. | UN | 18 - ويقترح وضع تطبيقات إضافية للنظام من أجل عمليات حفظ السلام، على أن تمول من حساب دعم عمليات حفظ السلام. |
A medium-term build-up phase foresees development of additional applications and the integration of services hosted at different UNEP and partner locations. | UN | وتتوخى احدى مراحل البناء المتوسطة الأمد استحداث تطبيقات اضافية وادماج الخدمات التي تقدم في أماكن مختلفة تابعة لليونيب وشركائه. |
Approximately 900,000 additional applications have been received, but have not been processed. | UN | وقُدم نحو 000 900 طلب إضافي لم تتخذ إجراءات بشأنها بعد. |