"additional capabilities" - Translation from English to Arabic

    • القدرات الإضافية
        
    • قدرات إضافية
        
    Examples of additional capabilities include: UN وتشمل الأمثلة على القدرات الإضافية ما يلي:
    Examples of additional capabilities include: UN وتشمل الأمثلة على القدرات الإضافية ما يلي:
    Examples of additional capabilities include: UN وتشمل الأمثلة على القدرات الإضافية ما يلي:
    These additional capabilities are critical for the Mission's ability to carry out tasks that would enable the parties to progress within the ceasefire and disengagement phases to the demobilization phase of the peace process. UN وهذه القدرات الإضافية جوهرية بالنسبة لقدرة البعثة على تنفيذ المهام التي من شأنها أن تمكّن الجهات المعنية من التقدم في مراحل وقف إطلاق النار وفض الاشتباك لتصل إلى مرحلة التسريح ضمن عملية السلام.
    Develop additional capabilities to ensure early detection and response to epidemic emergencies. UN تنمية قدرات إضافية لضمان كشف حالات الطوارئ الوبائية والتصدي لها في وقت مبكر.
    Deployment of additional capabilities and reconfiguration of MONUC UN نشر القدرات الإضافية وإعادة تشكيل بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Examples of additional capabilities include: UN وتشمل الأمثلة على القدرات الإضافية ما يلي:
    Examples of additional capabilities include: UN وتشمل الأمثلة على القدرات الإضافية ما يلي:
    To provide the additional capabilities required, an additional 92 posts are requested to strengthen the Office of Military Affairs. UN ولتوفير القدرات الإضافية المطلوبة، مطلوب إنشاء 92 وظيفة إضافية لتعزيز مكتب الشؤون العسكرية.
    Examples of additional capabilities include: UN وتشمل الأمثلة على القدرات الإضافية ما يلي:
    Examples of additional capabilities include: UN وتشمل الأمثلة على القدرات الإضافية ما يلي:
    Examples of additional capabilities include: UN وتشمل الأمثلة على القدرات الإضافية ما يلي:
    additional capabilities to be generated include a military police company, a medium-utility helicopter unit and an armed helicopter unit. UN وتشمل القدرات الإضافية التي ستتاح سرية للشرطة العسكرية وطائرة هليكوبتر متوسطة الحجم للخدمات وطائرة هليكوبتر مسلحة.
    additional capabilities that enhance the medical support facilities are reimbursed separately, in accordance with the COE Manual and the MOU. UN ويتم السداد بطريقة منفصلة مقابل القدرات الإضافية التي تعزز مرفق الدعم الطبي طبقا لدليل المعدات المملوكة للوحدات ومذكرة التفاهم.
    additional capabilities that enhance the medical support facilities are reimbursed separately, in accordance with the COE Manual and MOU. UN ويتم السداد بصورة منفصلة مقابل القدرات الإضافية التي تعزز مرافق الدعم الطبي طبقا لدليل المعدات المملوكة للوحدات ومذكرة التفاهم.
    additional capabilities that enhance the medical support facilities are reimbursed separately, in accordance with the COE Manual and the MOU. UN ويجري السداد بصورة منفصلة مقابل القدرات الإضافية التي تعزز مرافق الدعم الطبي طبقا لدليل المعدات المملوكة للوحدات ومذكرة التفاهم.
    Examples of additional capabilities include: UN وتشمل أمثلة القدرات الإضافية ما يلي:
    Examples of additional capabilities include: UN وتشمل القدرات الإضافية ما يلي:
    Develop additional capabilities to ensure early detection and response to epidemic emergencies. UN تنمية قدرات إضافية لضمان كشف حالات الطوارئ الوبائية والتصدي لها في وقت مبكر.
    A miscellaneous worksheet is included to allow Member States to provide the cost of any additional capabilities that may be available. UN وأُدرجت ورقة عمل متنوعة لكي تتيح للدول الأعضاء تحديد تكلفة أي قدرات إضافية قد تكون متاحة.
    additional capabilities would be acquired for advanced information collation, analysis and dissemination to enhance situational awareness and enable timely decision-making. UN وسوف يتم اقتناء قدرات إضافية من أجل القيام بتجميع المعلومات وتحليلها ونشرها مسبقا بهدف تحسين تقدير الحالة العسكرية، وتهيئة المجال أمام اتخاذ القرار في الوقت المناسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more