"additional core" - Translation from English to Arabic

    • أساسية إضافية
        
    • الأساسية الإضافية
        
    Contributions that are currently earmarked will be converted into additional core contributions. UN وستحول المساهمات المخصصة حاليا إلى مساهمات أساسية إضافية.
    It is therefore proposed that additional core posts be established for functions that are of a continuing nature. UN لذلك يقترح إنشاء وظائف أساسية إضافية للاضطلاع بالمهام المستمرة.
    additional core resources are needed in the funding mix to allow UNDP to perform effectively. UN وثمة حاجة إلى وجود موارد أساسية إضافية ضمن تركيبة التمويل لتمكين البرنامج الإنمائي من العمل بفعالية.
    Both the self-evaluation and the peer review recommended that the Unit develop a resource mobilization strategy that permits to obtain extrabudgetary funding while safeguarding its independence, and without prejudice to the need for additional core resources. UN وقد أوصى كل من التقييم الذاتي واستعراض الأقران بأن تقوم الوحدة بوضع استراتيجية لتعبئة الموارد تسمح بالحصول على التمويل الخارج عن الميزانية مع الحفاظ على استقلالها، ودون المساس بالحاجة إلى الموارد الأساسية الإضافية.
    59. Noting that the additional core tasks are in the area of policing, no change is requested in the current strength of the military component. UN 59 - ونظرا لأن المهام الأساسية الإضافية هي في مجال أعمال الشرطة، فلم يُـطلب تغيير في القوام الحالي للعنصر العسكري.
    To meet these safety and operational requirements one additional core post Electrician is requested. UN وبغية تلبية هذه الاحتياجات التشغيلية والمتعلقة بالسلامة طُلبت وظيفة أساسية إضافية لكهربائي.
    The 1971 Convention and the 1988 Convention assigned additional core mandates to the Board with respect to the control of psychotropic substances and precursor chemicals used in illicit drug manufacture. UN وتنص اتفاقية سنة 1971 واتفاقية سنة 1988 على منح الهيئة ولايات أساسية إضافية فيما يتعلق بمراقبة المؤثرات العقلية والسلائف الكيميائية التي تستخدم في تصنيع المخدرات بصورة غير مشروعة.
    We urge donors to provide assistance to the unified budgetary framework of the pilot countries, either directly or through additional core contributions. UN ونحث المانحين على تقديم المساعدة لإطار الميزانية الموحد لبلدان المشاريع التجريبية، إما بطريقة مباشرة أو عن طريق تقديم مساهمات أساسية إضافية.
    In particular, he emphasized the need for additional core resources on a predictable, assured and continuous basis in order for UNDP to fulfil its mandate. UN وأكد المدير، بوجه خاص، الحاجة إلى تخصيص موارد أساسية إضافية على أساس قابل للتنبؤ، ومضمون ومستمر حتى يضطلع البرنامج اﻹنمائي بولايته.
    56. Particular areas to be strengthened with additional core funds include the following: UN 56 - ومن بين المجالات الخاصة التي ستعزز باعتمادات أساسية إضافية ما يلي:
    5. The Group considers that the mobilization of additional core resources for development activities should rely both on the strengthening of grant allocations from donor countries and on innovative ways, including contributions from private sources. UN ٥ - وترى المجموعة أن حشد موارد أساسية إضافية لﻷنشطة اﻹنمائية ينبغي أن يعتمد على تعزيز مخصصات المنح من البلدان المانحة وسواء على سبل مبتكرة بما فيها التبرعات من المصادر الخاصة.
    Negotiated pledges should mobilize additional core resources for the implementation of priorities that emanate from global conferences and from new country-based or regional requirements. UN وينبغي أن تتيح المساهمات المتفق عليها بالتفاوض تعبئة موارد أساسية إضافية لتنفيذ اﻷولويات المنبثقة عن المؤتمرات العالمية وعن المتطلبات القطرية أو اﻹقليمية الجديدة.
    It is therefore proposed that additional core posts be established for functions that are of a continuing nature. " UN لذلك يقترح إنشاء وظائف أساسية إضافية للاضطلاع بالمهام ذات الطابع المستمر " .
    25. Although the core team in BDP has not increased in numbers or received additional core resources, significant measures have taken internally, in the past few months, in response to the assessment report: UN 25 - وبالرغم من أن الفريق الأساسي في مكتب سياسات التنمية لم يزداد عدد أفراده أو يتلقى موارد أساسية إضافية إلا أنه قد اتخذت تدابير هامة داخليا في الأشهر القليلة الماضية استجابة لتقرير التقييم:
    The 1971 Convention and the 1988 Convention assigned additional core mandates to the Board with respect to the control of psychotropic substances, limiting their use for medical and scientific purposes, and the control of precursor chemicals to prevent their diversion to the illicit drug manufacture. UN وتنص اتفاقية عام 1971 واتفاقية عام 1988 على منح الهيئة ولايات أساسية إضافية فيما يتعلق بمراقبة المؤثرات العقلية وقصر استخدامها على الأغراض الطبية والعلمية، ومراقبة السلائف الكيميائية لمنع تحويلها لاستخدامها في تصنيع المخدرات بصورة غير مشروعة.
    43. With regard to the principle of universality, which was basic to United Nations operational activities for development, particularly UNDP, it was worrying that, despite reform efforts, it had not been possible to obtain additional core resources. UN 43 - ومضت في حديثها قائلة إنه مما يثير القلق فيما يتعلق بمبدأ العالمية، وهو مبدأ أساسي بالنسبة للأنشطة التشغيلية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية، وخاصة أنشطة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أنه قد تعذَّر الحصول على موارد أساسية إضافية على الرغم من جهود الإصلاح التي تُبذَل.
    Proposed additional core budget for the biennium 2010 - 2011 by object of expenditure UN الجدول 12- الميزانية الأساسية الإضافية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011، حسب وجه الإنفاق
    13. The Executive Director ended his statement with a call for donors to support the organization's efforts to obtain additional core resources, which he said are fundamental to securing results for children. UN 13 - وأنهى المدير التنفيذي بيانه بتوجيه دعوة إلى المانحين ليقدموا الدعم للجهود التي تبذلها المنظمة من أجل الحصول على الموارد الأساسية الإضافية التي قال إنها أساسية لضمان تحقيق نتائج لصالح الأطفال.
    174. The Executive Director ended his statement with a call for donors to support the organization's efforts to obtain additional core resources, which he said are fundamental to securing results for children. UN 174 - وأنهى المدير التنفيذي بيانه بتوجيه دعوة إلى المانحين ليقدموا الدعم للجهود التي تبذلها المنظمة من أجل الحصول على الموارد الأساسية الإضافية التي قال إنها أساسية لضمان تحقيق نتائج لصالح الأطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more