"additional costs associated with" - Translation from English to Arabic

    • التكاليف الإضافية المرتبطة
        
    • تكاليف إضافية ترتبط
        
    • تكاليف إضافية مرتبطة
        
    • التكاليف الإضافية المقترنة
        
    The additional costs associated with deployment and rotations would be approximately $2 million per year; UN وتبلغ التكاليف الإضافية المرتبطة بنشر القوات وتناوبها نحو مليوني دولار سنويا؛
    These savings would also have an impact on the additional costs associated with the expansion of meeting time or use of dual chambers for meetings. UN وستؤثر هذه الوفورات أيضا على التكاليف الإضافية المرتبطة بتمديد وقت الاجتماعات أو استخدام غرف مزدوجة للاجتماعات.
    These savings would also have an impact on the additional costs associated with an expansion of meeting time or use of dual chambers for meetings. UN وستؤثر هذه الوفورات أيضا على التكاليف الإضافية المرتبطة بتمديد وقت الاجتماعات أو استخدام غرف مزدوجة للاجتماعات.
    Such savings would also have an impact on the additional costs associated with an expansion of meeting time or use of dual chambers for meetings. UN وستؤثر هذه الوفورات أيضا على التكاليف الإضافية المرتبطة بتمديد وقت الاجتماعات أو عقد الاجتماعات في غرفتين مزدوجتين.
    Are social services affordable and accessible to persons belonging to minorities? For example, are there any additional costs associated with the provision of education, such as the payment of school fees, registration fees, purchase of textbooks? UN :: هل الخدمات الاجتماعية ميسورة وفي متناول الأشخاص المنتمين إلى أقليات؟ على سبيل المثال، هل هناك أي تكاليف إضافية ترتبط بتوفير التعليم، من قبيل الرسوم الدراسية أو رسوم التسجيل وشراء الكتب الدراسية؟
    This work involved additional support from the Secretariat, as well as additional costs associated with the travel of experts. UN وتطلب هذا العمل دعماً إضافياً من الأمانة، وفرض تكاليف إضافية مرتبطة بسفر الخبراء.
    The compensability of the claims for additional costs associated with diverted goods, such as freight, storage, costs to destroy unsold items and legal costs, is discussed in paragraphs to and to . UN 107- وتناقش الفقرات من 187 إلى 192 ومن 214 إلى 216 أدناه القابلية للتعويض بالنسبة للمطالبات المتعلقة بالتعويض عن التكاليف الإضافية المقترنة بالسلع التي غيّرت وجهتها، مثل الشحن والتخزين وتكاليف التأمين الإضافية.
    These savings would serve to offset almost all of the additional costs associated with the implementation of the draft resolution in the present biennium. UN وستستخدم هذه الوفورات للتعويض شبه الكامل عن جميع التكاليف الإضافية المرتبطة بتنفيذ مشروع القرار في فترة السنتين الحالية.
    The additional allowance has provided an incentive for staff to serve at non-family duty stations because it compensates staff for the additional costs associated with service at a non-family duty station. UN وأتاح البدل الإضافي حافزا للموظفين للعمل في مراكز عمل لا تسمح باصطحاب الأسر لأنها تقدم تعويضاً للموظفين عن التكاليف الإضافية المرتبطة بالخدمة في مراكز عمل لا تسمح باصطحاب الأسر.
    Particularly damaging for women is their continued status as temporary workers and the use of rolling contracts as a means of avoiding the additional costs associated with permanent employment. UN ومما يضر بالنساء بشكل خاص استمرار وضعهن كعاملات مؤقتات واستخدام عقود متجددة كوسيلة لتجنب التكاليف الإضافية المرتبطة بشغلهن عملاً دائماً.
    The Council understands that the caseloads in Geneva and Nairobi justify the holding of sessions, but to date sessions have been held only in Geneva because of the additional costs associated with travelling to Nairobi. UN ويدرك المجلس أن عبء القضايا في جنيف ونيروبي يبرر عقد مثل هذه الدورات، لكن الدورات لم تُعقد حتى الآن سوى في جنيف بالنظر إلى التكاليف الإضافية المرتبطة بالسفر إلى نيروبي.
    Nevertheless, parents and communities contribute to the maintenance of school buildings and facilities and pay for additional costs associated with schooling such as transport, uniforms and food. UN ومع ذلك، يسهم الآباء والمجتمعات المحلية في صيانة المباني والمرافق المدرسية وفي دفع التكاليف الإضافية المرتبطة بالزي المدرسي والنقل والغذاء.
    (iii) Strengthening social protection measures to reflect the additional costs associated with disability and provide adequate support for families with a child with a disability; UN ' 3` تعزيز تدابير الحماية الاجتماعية لتبرز التكاليف الإضافية المرتبطة بالإعاقة وتوفير دعم كاف للأسر التي لديها طفل ذو إعاقة؛
    Despite many codes of conduct cautioning against the use of " rolling contracts " , many employers continue to use them as a means of avoiding the additional costs associated with permanent employment. UN وبالرغم من أن العديد من مدونات قواعد السلوك تحذر من استخدام " العقود المتجددة " ، لا يزال العديد من أرباب العمل يستخدمونها كوسيلة لتفادي التكاليف الإضافية المرتبطة بالعمل الدائم.
    Other factors include additional costs associated with the premises in the United Nations Campus, increased health insurance costs, and rising costs for most other services and materials. UN أما العوامل الأخرى فتشمل التكاليف الإضافية المرتبطة بمقر الأمم المتحدة والزيادة في تكاليف التأمين الصحي والتكاليف المتزايدة لمعظم الخدمات والمواد الأخرى.
    I am also exploring the possibility of accommodating the additional costs associated with the adjusted withdrawal time frame, to the extent possible, from within the current budget of the Mission. UN وإنني أستطلع أيضا إمكانية استيعاب التكاليف الإضافية المرتبطة بتعديل الإطار الزمني للانسحاب، قدر المستطاع، من داخل الميزانية الحالية للبعثة.
    In several cases, claimants seek additional costs associated with performance of the contracts, such as bank charges for letters of credit and interest on commercial overdrafts or loans. UN وفي عدة حالات، يلتمس أصحاب المطالبات تعويضا عن التكاليف الإضافية المرتبطة بتنفيذ العقود مثل الرسوم المصرفية لخطابات الاعتماد، ومدفوعات الفائدة على القروض أو عمليات السحب على المكشوف التجارية.
    In several cases, claimants seek additional costs associated with performance of the contracts, such as bank charges for letters of credit and interest on commercial overdrafts or loans. UN وفي عدة حالات، يلتمس أصحاب المطالبات تعويضا عن التكاليف الإضافية المرتبطة بتنفيذ العقود مثل الرسوم المصرفية لخطابات الاعتماد، ومدفوعات الفائدة على القروض أو عمليات السحب على المكشوف التجارية.
    In several cases, claimants seek additional costs associated with performance of the contracts, such as bank charges for letters of credit and interest on commercial overdrafts or loans. UN وفي عدة حالات، يلتمس أصحاب المطالبات تعويضا عن التكاليف الإضافية المرتبطة بتنفيذ العقود مثل الرسوم المصرفية لخطابات الاعتماد، ومدفوعات الفائدة على القروض أو عمليات السحب على المكشوف التجارية.
    :: Other effects owing to additional costs associated with transactions carried out through third-country banks, banking fees and means of payment. UN :: تكبّدت التجارة الخارجية خسائر أخرى بسبب التكاليف الإضافية المرتبطة بالمعاملات التي يتعين إتمامها عن طريق مصارف بلدان ثالثة، والعمولات المصرفية، وسبل الدفع.
    Ministers again urge that, in order to allow beneficiary countries to reach debt sustainability rapidly and avoid additional costs associated with delays in debt relief, the period between the decision and completion points should be shortened and interim assistance should be provided. UN ويحث الوزراء أيضا على تقليص الفترة بين اتخاذ القرار والتنفيذ وعلى أن يجري تقديم مساعـدة مؤقتة، وذلك من أجل تمكين البلدان المستفيدة من الوصول بسرعة إلى مستوى مستدام من الديون وتجنب تكاليف إضافية ترتبط بالتأخر في خفض الديون.
    In the absence of information on the costs involved, no additional requirements were included in the budget fascicle for the 2006-2007 biennium, on the understanding that any additional costs associated with the increase in the number of cells would be reported in the context of the performance report. UN وبالنظر إلى عدم وجود معلومات عن التكاليف ذات الصلة فإنه لم تُدرج احتياجات إضافية في ملزمة الميزانية لفترة السنتين 2006-2007 على اعتبار أن أية تكاليف إضافية مرتبطة بالزيادة في عدد الزنزانات سوف تُذكر في سياق تقرير الأداء.
    The compensability of the claims for additional costs associated with diverted goods, such as freight, storage and additional insurance costs, is discussed respectively in paragraphs to and to . UN 87- وتناقش الفقرات من 134 إلى 140 والفقرتان 150 و151 أدناه القابلية للتعويض بالنسبة للمطالبات المتعلقة بالتعويض عن التكاليف الإضافية المقترنة بالسلع التي غيّرت وجهتها، مثل الشحن والتخزين وتكاليف التأمين الإضافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more