"additional examples" - Translation from English to Arabic

    • أمثلة إضافية
        
    • الأمثلة الأخرى على
        
    • المزيد من الأمثلة
        
    The inclusion of additional examples of actual practice would be appreciated, for example in paragraph (4) of the commentary to draft conclusion 2. UN وقد يكون من المفيد إدراج أمثلة إضافية على الممارسة الفعلية، في الفقرة 4 من شرح مشروع الاستنتاج 2، على سبيل المثال.
    Lastly, underscoring the importance of traditional knowledge and practices, she wondered if the Special Rapporteur could provide any additional examples of such practices, in particular with regard to the role played by traditional women. UN وشددت، أخيرا، على أهمية المعارف والممارسات التقليدية، وتساءلت عما إذا كان بوسع المقرر الخاص أن يقدم أية أمثلة إضافية لمثل هذه الممارسات، وخاصة فيما يتعلق بالدور الذي تقوم به المرأة التقليدية.
    Indeed, a second, updated edition already is envisaged, with UNICEF continuing to act as focal point for the collection of additional examples. UN وفي حقيقة اﻷمر، يُتوخى إصدار طبعة ثانية مستكملة من هذا الدليل وستظل اليونيسيف مركزا لتنسيق جمع أمثلة إضافية.
    It requested additional examples of affirmative measures in favour of members of vulnerable groups. UN وطلبت الحصول على أمثلة إضافية عن التدابير الإيجابية المتخذة لصالح أفراد المجموعات الضعيفة.
    Annex 6 contains additional examples of partnerships. UN ويتضمن المرفق 6 أمثلة إضافية عن الشراكات.
    The present working paper provides additional examples. UN وتقدم ورقة العمل هذه أمثلة إضافية على ذلك.
    As to the commentary, the distinction between the term " authentic means of interpretation " and the term " authentic interpretation " was questioned and it was suggested to refer to additional examples of State practice therein. UN وعلى مستوى الشرح، فقد وضعت مسألة التمييز بين عبارتي ' ' وسائل تفسير ذات حجية`` وعبارة ' ' تفسير ذو حجية`` موضع التساؤل، واقترح أن يشار إلى أمثلة إضافية لممارسات الدول.
    FAFICS suggested that, should a further study be carried out, it should include additional examples that might be more reflective of the individuals affected by the small pension provisions. UN واقترح الاتحاد، إذا أعدت دراسة أخرى، أن تتضمن تلك الدراسة أمثلة إضافية قد تبين بصورة أفضل الأفراد المتأثرين من أحكام المعاشات التقاعدية الصغيرة.
    additional examples found in third tranche projects that go beyond the basic use of information technology for networking purposes include: UN ووجدت أمثلة إضافية في مشاريع الشريحة الثالثة التي تتجاوز الاستخدام الأساسي لتكنولوجيا المعلومات لأغراض إقامة الشبكات وتشمل:
    He and Mr. Hadden welcomed further information on legislative measures and their implementation in practice, so as to be able to provide additional examples of good practice. UN وقال إنه والسيد هادن يرحبان بالحصول على المزيد من المعلومات عن التدابير التشريعية وعن تنفيذها من الناحية العملية، ذلك لكي يتمكنا من تقديم أمثلة إضافية عن الممارسات السليمة.
    Judging from the process by which it was prepared, the Manual already has begun to serve this purpose, as additional examples of relevant field practice continue to be received. UN وانطلاقا من العملية التي أعد بها هذا الدليل، يمكن القول إنه بدأ بالفعل يخدم الغرض الذي وضع من أجله، حيث لا تزال ترد أمثلة إضافية عن الممارسات الميدانية ذات الصلة.
    Support by the regional commissions and agencies of the United Nations system to integrated human resource development initiatives at the regional and country levels are outlined in chapters IV and V, with additional examples drawn from regional and country-level operational activities conducted in cooperation with United Nations system partners. UN ويرد في الفصلين الرابع والخامس، موجز للدعم الذي تقدمه اللجان اﻹقليمية لﻷمم المتحدة ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة للمبادرات المتكاملة لتنمية الموارد البشرية على الصعيدين اﻹقليمي والقطري، مع أمثلة إضافية لﻷنشطة التنفيذية على الصعيدين اﻹقليمي والقطري التي يضطلع بها بالتعاون مع شركاء منظومة اﻷمم المتحدة.
    additional examples of capital and operating costs for different air pollution control technology configurations are presented in . UN 115- ويعرض الجدول 4 أمثلة إضافية للتكاليف الرأسمالية والتشغيلية لتشكيلات مختلفة من تكنولوجيا التحكم في تلوث الهواء.
    The importance of collaboration between different relevant institutions within each country to strengthen FDI data compilation was stressed by a number of speakers, and additional examples were given. UN 36- وشدد عدد من المتكلمين على أهمية التعاون بين المؤسسات المختلفة ذات الصلة داخل كل بلد بغية تعزيز تجميع بيانات الاستثمار الأجنبي المباشر، وقُدمت أمثلة إضافية.
    The database is accessible at http://iisd.ca/susprod/, and Governments, international organizations and major groups are encouraged to contribute additional examples. UN ويمكن الوصول إلى هذه القاعدة في الموقع http://iisd.ca/susprod/، وعلى الحكومات، والمنظمات الدولية والمجموعات الرئيسية أن تقدم أمثلة إضافية.
    Other incidents of obstruction on 31 March 2008 and on 16 January 2009 are two additional examples of such non-compliance with resolution 1701. UN وتشكّل أعمال عرقلة الحركة التي وقعت في 31 آذار/مارس 2008 و 16 كانون الثاني/يناير 2009 أمثلة إضافية على عدم الامتثال للقرار 1701.
    69. Sweden noted steps taken and requested additional examples of how Hungary prevents and combats discrimination, especially racially motivated crimes against Roma people. UN 69- ولاحظت السويد الخطوات المتخذة وطلبت أمثلة إضافية على السبل التي تمنع بها هنغاريا التمييز وتكافحه، ولا سيما الجرائم ذات الدوافع العنصرية ضد المنتمين إلى أقلية الروما.
    Please also provide information on the impact of the measures referred to in paragraphs 86 to 88 of the report, as well as additional examples of temporary special measures taken by the State party since 2007 to promote and accelerate de facto or substantive equality of women and men in areas other than employment. UN يرجى أيضا تقديم معلومات عن أثر التدابير المشار إليها في الفقرات 86 إلى 88 من التقرير، إلى جانب أمثلة إضافية للتدابير الخاصة المؤقتة التي اتخذتها الدولة الطرف منذ عام 2007 لتعزيز المساواة الفعلية أو الموضوعية بين الرجل والمرأة، وتعجيل وتيرتها، في مجالات أخرى غير مجال العمالة.
    7. Please provide additional examples of measures to promote and accelerate substantive equality of women and men, including temporary special measures, and explain whether the Convention is used as a legal framework for their adoption and implementation. UN 7- يرجى تقديم أمثلة إضافية على التدابير الرامية إلى تعزيز وتسريع المساواة الفعلية بين المرأة والرجل، بما في ذلك التدابير الخاصة المؤقتة، وتوضيح ما إذا كانت الاتفاقية تُستخدم كإطار قانوني لاعتماد تلك التدابير وتنفيذها.
    39. additional examples of specific measures adopted might include the update of the Czech Transport Policy 2005 - 2013. UN 39- ومن الأمثلة الأخرى على التدابير الخاصة التي اعتُمدت، تحديث سياسة النقل التشيكية للفترة ما بين عامي 2005 إلى 2013.
    She stated that UNFPA would provide additional examples at future Executive Board sessions. UN وقالت إن الصندوق سيقدم المزيد من الأمثلة في دورات المجلس التنفيذي المقبلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more