"additional expenses" - Translation from English to Arabic

    • نفقات إضافية
        
    • النفقات الإضافية
        
    • المصاريف الإضافية
        
    • مصروفات إضافية
        
    • المصروفات الإضافية
        
    • مصاريف إضافية
        
    • التكاليف الإضافية
        
    • تكاليف إضافية
        
    • المصروفات اﻹضافية التي
        
    • بالنفقات الإضافية
        
    • مصروفات اضافية
        
    • والنفقات الإضافية
        
    • نفقات اضافية
        
    • والمصروفات اﻹضافية
        
    • للنفقات الإضافية
        
    The Panel found that no additional expenses could reasonably have been saved. UN وخلص الفريق إلى أنه لم يكن من المعقول توفير نفقات إضافية.
    His delegation would scrutinize those requests in order to keep any additional expenses to a minimum. UN لذا، فإن وفده سيفحص هذه الطلبات بعناية للتقليل إلى أدنى حد من أية نفقات إضافية.
    Cover of additional expenses for people above the age of 18 UN تغطية النفقات الإضافية للأشخاص الذين تزيد أعمارهم عن الثامنة عشرة
    New guidelines issued in December 2003 allow for additional expenses to be charged to the umbrella project. UN أتاح صدور مبادئ توجيهية جديدة في كانون الأول/ديسمبر 2003 تحميل النفقات الإضافية على المشروع الشامل.
    More than ever now, you'll need money for attorneys, additional expenses. Open Subtitles سوف تحتاج مال للماحمون و المصاريف الإضافية.
    The significant increases in the hourly rates resulted in additional expenses being incurred by the Mission. UN ونتجت عن الزيادات الهامة في تكاليف الطائرات بحساب الساعات مصروفات إضافية تكبدتها البعثة.
    The Committee authorized the secretariat to incur in 2003 all additional expenses as proposed in the report of the Committee. UN وأذنت لجنة المسائل الإدارية للأمانة بأن تتحمل خلال عام 2003 جميع المصروفات الإضافية المقترحة في تقرير اللجنة.
    In the Commission’s view, these higher-graded officials incurred additional expenses by the nature of their rank and the supplement was justified. UN وترى اللجنة أن الموظفين في الرتب العليا يتكبدون مصاريف إضافية بحكم طبيعة رتبتهم وأن المبلغ التكميلي له ما يبرره.
    The additional expenses for safety measures consisted of additional equipment costs of USD 171,567, additional security guard wages of USD 50,350 and plant improvement expenditures of USD 66,250. UN وتألفت التكاليف الإضافية لتدابير السلامة من تكاليف معدات إضافية قدرها 567 171 دولارا، وأجور حراس أمن إضافيين بمبلغ 350 50 دولارا ومصاريف لتحسين المصانع بمبلغ 250 66 دولارا.
    This has meant additional expenses totalling $20.2 million. UN وترتّب على ذلك نفقات إضافية بلغ مجموعها 20.2 مليون من دولارات الولايات المتحدة.
    If approved by the Security Council, the extension would give rise to additional expenses for MONUA. UN وفي حالة موافقة مجلس اﻷمن على هذا التقرير، ستترتب على ذلك نفقات إضافية للبعثة.
    The alternative of not doing anything is the worst, but doing something credible will require additional expenses. UN والبديل لعدم فعل أي شيء هو اﻷسوأ؛ ولكن عمل شيء موثوق سيتطلب نفقات إضافية.
    Such events, which were in line with the treaty body strengthening process and the ultimate goal of implementation of the Convention, would not require the approval of the General Assembly as no additional expenses would be incurred. UN ولا تتطلب مثل هذه الأنشطة، التي تتوافق مع عملية تعزيز هيئات معاهدات حقوق الإنسان ومع الهدف النهائي المتمثل في تنفيذ الاتفاقية، موافقة الجمعية العامة بالنظر إلى أنه لن تترتب عليها أي نفقات إضافية.
    The claimant did not provide a breakdown of these asserted costs nor evidence to show that he actually paid these additional expenses. UN ولم يقدم صاحب المطالبة أي بيان تفصيلي بالتكاليف المزعومة ولا أدلة لإثبات أنه قام بالفعل بدفع هذه النفقات الإضافية.
    There was not medical insurance either that the parents could take to cover the additional expenses of their disabled child. UN ولا يوجد تأمين طبي يمكن أن يلجأ إليه الآباء لتغطية النفقات الإضافية لأطفالهم المعوقين.
    One half of such additional expenses will be paid individually by the United Nations entity involved in that particular arbitration. UN ويدفع الكيان التابع للأمم المتحدة المشارِك في ذلك التحكيم على وجه التحديد نصف النفقات الإضافية بصورة فردية.
    It would be seeking further clarification in informal consultations on the capacity of departments to absorb such additional expenses. UN وأضاف أن وفده سيلتمس مزيدا من التوضيح في المشاورات غير الرسمية بشأن قدرة الإدارات على تحمل هذه النفقات الإضافية.
    Necessary additional expenses incurred by a staff member in connection with the transaction of official business or in the performance of authorized travel shall be reimbursed by the United Nations after completion of travel, provided that the necessity and nature of the expenses are satisfactorily explained and supported by proper receipts, which shall normally be required for any expenditures in excess of $20.00. UN ترد الأمم المتحدة للموظف، بعد انتهاء السفر، المصاريف الإضافية الضرورية التي يتكبدها فيما يتعلق بأداء العمل الرسمي أو أثناء قيامه بالسفر المأذون به، على أن يقدم تبريرا كافيا لضرورة المصاريف وطبيعتها مدعوما بالإيصالات المناسبة التي يطلب عادة تقديمها عن أية نفقات تتجاوز 20 دولارا.
    The Organization would need to avoid placing too many demands upon its budgetary and human resources or incurring significant additional expenses. UN ولا بد للمنظمة من اجتناب وضع مطالب أكثر مما ينبغي على عاتق مواردها الميزانية والبشرية أو تكبّد مصروفات إضافية كبيرة.
    These five subcategories of additional expenses are described in more detail in the immediately following paragraphs. UN ويرد في الفقرات التالية شرح أكثر تفصيلاً لهذه الفئات الفرعية الخمس من المصروفات الإضافية.
    (v) Necessary additional expenses incurred during travel. UN ' ٥ ' ما يتم تكبده من مصاريف إضافية ضرورية أثناء السفر.
    In order for disabled nationals to be able to educate themselves and get a job, support in terms of money is granted towards the additional expenses, which are a consequence of the disablement. UN وحتى يستطيع المواطنون العاجزون أن يؤهلوا أنفسهم وأن يحصلوا على عمل يقدم لهم الدعم في شكل نقدي من أجل تغطية التكاليف الإضافية التي قد تكون راجعة إلى حالة العجز.
    Pelagonija states that Iraq's invasion and occupation of Kuwait resulted in additional expenses to it. UN 433- وتفيد بيلاغونيا أنه نجم عن غزو العراق واحتلاله للكويت تكبد تكاليف إضافية من جانبها.
    additional expenses borne by the Government in preparing UN المصروفات اﻹضافية التي تتحملها الحكومة ﻹعداد القوات)أ(
    In cases where the United Nations needed to provide additional compensation in recognition of additional expenses for staff members with spouses and dependants, it was best done through an allowance system. UN وفي الحالات التي تحتاج فيها الأمم المتحدة إلى أن توفر تعويضا إضافيا اعترافا منها بالنفقات الإضافية التي يتكبدها الموظفون المتزوجون والمعيلون فأفضل طريقة لتنفيذ ذلك هي عن طريق نظام من العلاوات.
    Also, a total of 56 staff members were repatriated during the mandate period, which resulted in additional expenses of $70,000. UN وتمت أيضا إعادة ما مجموعه ٥٦ من الموظفين الى أوطانهم أثناء فترة الولاية، مما أفضى الى مصروفات اضافية تبلغ ٠٠٠ ٧٠ دولار.
    However, the Committee wishes to point out that liabilities to be funded for After Service Health Insurance, replenishment of the operational reserve and additional expenses on account of the United Nations mandated security requirements are increasing expenditure on support activities at the cost of programme activities. UN بيد أن اللجنة ترغب في الإشارة إلى أن الالتزامات المتعين تمويلها لتغطية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، وتجديد الاحتياطي التشغيلي، والنفقات الإضافية الناجمة عن متطلبات الأمن المقررة في الأمم المتحدة، سوف تؤدي إلى زيادة النفقات الموجهة إلى أنشطة الدعم على حساب الأنشطة البرنامجية.
    It was stated that, under subparagraph 11.1 (ii), the exercise of the right of control would inevitably involve " additional expenses " . UN وقيل إن ممارسة حق السيطرة، في اطار الفقرة الفرعية 11-1 `2`، ستنطوي حتما على " نفقات اضافية " .
    No explanation of " additional expenses " has been provided. UN 395- لم يقدَّم تفسير " للنفقات الإضافية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more