"additional information on measures" - Translation from English to Arabic

    • معلومات إضافية عن التدابير
        
    • المزيد من المعلومات عن التدابير
        
    Please provide additional information on measures undertaken to address sexual harassment in the workplace. UN يرجى تقديم معلومات إضافية عن التدابير المتخذة للتصدي للتحرش الجنسي في مكان العمل.
    additional information on measures taken in the framework of the plan was contained in the written replies. UN وترد معلومات إضافية عن التدابير المتخذة في إطار هذه الخطة في الأجوبة الكتابية.
    The Committee requested additional information on measures taken to avoid recurrence of such events. UN وقد طلبت اللجنة الحصول على معلومات إضافية عن التدابير المتخذة لتجنب تكرار مثل هذه الأحداث.
    The present report, which is the second national report on the implementation of that resolution, has been prepared on the basis of the first report but provides additional information on measures that have been taken since 2005. UN وأُعدَّ هذا التقرير، وهو التقرير الوطني الثاني عن تنفيذ ذلك القرار، على أساس التقرير الأول، ولكنه يقدم معلومات إضافية عن التدابير التي اتخذت منذ عام 2005.
    35. The Committee invites the State party to take steps to overcome stereotyped traditions and attitudes with respect to women and their role in society and to include in its next periodic report additional information on measures taken and their effectiveness. UN 35- وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى اتخاذ تدابير تهدف إلى التغلب على التقاليد والتصورات المقولبة إزاء حقوق المرأة ودورها في المجتمع، وأن تضمّن تقريرها الدوري القادم المزيد من المعلومات عن التدابير المتخذة وفعاليتها.
    It requests that the State party include additional information on measures taken to improve redress for victims of racial discrimination in its next periodic report. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تُضمن تقريرها الدوري المقبل معلومات إضافية عن التدابير المتخذة لتحسين سُبُل انتصاف ضحايا التمييز العنصري.
    It requests that the State party include additional information on measures taken to improve redress for victims of racial discrimination in its next periodic report. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تُضمن تقريرها الدوري المقبل معلومات إضافية عن التدابير المتخذة لتحسين سُبُل انتصاف ضحايا التمييز العنصري.
    The reports include replies of the aforementioned entities to recommendations and observations of the Board of Auditors, as well as additional information on measures taken to implement the recommendations of the Board. UN وتتضمن التقارير ردود إدارات الكيانات المذكورة أعلاه على توصيات مجلس مراجعي الحسابات وملاحظاته، إلى جانب معلومات إضافية عن التدابير المتخذة لتنفيذ توصيات المجلس.
    He requested additional information on measures that had been taken in response to the Prime Minister's letters calling for women to be appointed to senior decision-making positions. UN كما طلب معلومات إضافية عن التدابير المتخذة فيما يتعلق بالرد على رسالة الوزير الأول التي يدعو فيها إلى تعيين النساء في مناصب عليا من مناصب صنع القرار.
    The reports include replies of the Administrations to the observations of the Board of Auditors, as well as additional information on measures taken to implement the recommendations of the Board. UN وتتضمن التقارير ردود الإدارات على ملاحظات مجلس مراجعي الحسابات، إلى جانب معلومات إضافية عن التدابير المتخذة من أجل تنفيذ توصيات المجلس.
    The delegation provided additional information on measures taken to enhance the professional capacity of national human rights institutions, the efforts made to entrench human rights and challenges encountered. UN 7- وقدم الوفد معلومات إضافية عن التدابير المتخذة لتعزيز القدرة المهنية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، والجهود المبذولة لترسيخ حقوق الإنسان، والتحديات التي يواجهها البلد.
    additional information on measures to protect women against the violation of their rights and facilitate their access to justice -- such as free legal counselling -- should be provided. UN وقالت إنه يلزم تقديم معلومات إضافية عن التدابير المتخذة لحماية المرأة من انتهاك حقوقها وتيسير حصولها على العدل - مثل الاستشارة القانونية المجانية.
    He requested additional information on measures adopted to give effect to article 40 of the Constitution on human rights training, and the budget allocation for such training. UN 26- وطلب بتقديم معلومات إضافية عن التدابير المتخذة لإنفاذ المادة 40 من الدستور المتعلقة بالتدريب في مجال حقوق الإنسان، والأموال المرصودة في الميزانية لمثل هذا التدريب.
    In certain cases, the reports of the Board summarize the Administration's replies to its recommendations and observations, as well as additional information on measures taken and/or being taken to implement recommendations. UN وفي بعض الحالات، توجز تقارير المجلس ردود الإدارة على توصياته وملاحظاته، وكذلك معلومات إضافية عن التدابير التي اتُخذت و/أو تُتخذ لتنفيذ التوصيات.
    90. The Office of the Prosecutor conducted two missions to Colombia in order to obtain additional information on measures taken by Colombian authorities to address the areas of focus identified above. UN 90 - وقد أوفد مكتب المدعي العام بعثتين إلى كولومبيا للحصول على معلومات إضافية عن التدابير التي اتخذتها السلطات الكولومبية لمعالجة مجالات التركيز المحددة أعلاه.
    The second report, 6/ submitted to the Commission at its fourth session, had provided additional information on measures to combat alien smuggling. UN وتضمن التقرير الثاني)٦( الذي قدم الى اللجنة في دورتها الرابعة، معلومات إضافية عن التدابير الرامية الى مكافحة تهريب اﻷجانب.
    Mauritania highlighted, inter alia, the actions taken by Japan for the promotion of human rights of specific groups of persons and requested that Japan provide additional information on measures to ensure the rights of elderly workers. UN 53- وسلّطت موريتانيا الضوء على أمور منها الإجراءات التي اتخذتها اليابان لتعزيز حقوق الإنسان لمجموعات محددة من الأشخاص وطلبت من اليابان تقديم معلومات إضافية عن التدابير المتخذة لضمان حقوق العمال المسنين.
    additional information on measures taken on international technical cooperation and assistance is contained in the National Report for [year], provided pursuant to paragraph 2 (b) of Article 10 of Protocol V. UN ترد معلومات إضافية عن التدابير المتخذة في مجال التعاون والمساعدة التقنيين في التقرير الوطني ل[عام]، وهذه المعلومات مقدمة بموجب الفقرة 2(ب) من المادة 10 من البروتوكول الخامس.
    additional information on measures taken to implement United Nations Security Council resolution 1540 (2004) by the United States of America, October 2013 UN معلومات إضافية عن التدابير التي اتخذتها حكومة الولايات المتحدة الأمريكية من أجل تنفيذ قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1540 (2004)، تشرين الأول/أكتوبر 2013
    (e) Please provide additional information on measures taken to follow up on the recommendations of the Advisory Council on Human Rights aiming at the updating of the prison legislation and regulations to bring them into line with the United Nations Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners (see paras. 44 and 45 of the report). UN )ﻫ( يرجى تقديم معلومات إضافية عن التدابير المتخذة لمتابعة توصيات المجلس الاستشاري لحقوق اﻹنسان الرامية الى تحديث النصوص التشريعية والتنظيمية الخاصة بالسجون لجعلها تتفق مع مجموعة قواعد اﻷمم المتحدة النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء )انظر الفقرتين ٤٤ و٥٤ من التقرير(.
    Please provide additional information on measures taken to facilitate the personal mobility of persons with disabilities, including the use of accessible signal indicators and street signs, as well as on their access to forms of assistance (human or animal, or assistive technologies and devices), at an affordable cost. UN 22- يُرجى تقديم المزيد من المعلومات عن التدابير المتخذة لتسهيل التنقل الشخصي للأشخاص ذوي الإعاقة، بما يشمل استخدام الإشارات وعلامات الشوارع التي تيسّر وصولهم فضلاً عن وصولهم إلى أشكال المساعدة (التكنولوجيات والوسائل التي تستخدم البشر أو الحيوان أو وسائل معاونة) بتكلفة معقولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more