"additional information regarding the" - Translation from English to Arabic

    • معلومات إضافية عن
        
    • معلومات إضافية بشأن
        
    • معلومات إضافية فيما يتعلق
        
    • معلومات إضافية تتعلق
        
    • بمعلومات إضافية بشأن
        
    • معلومات إضافية بخصوص
        
    His delegation would welcome additional information regarding the workload indicators used. UN وقال إن وفده يرحب بأي معلومات إضافية عن مؤشرات حجم العمل المستخدمة.
    It welcomed the creation of the Independent National Human Rights Commission and asked for additional information regarding the implementation of the land ownership law. UN ورحّبت بإنشاء اللجنة الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان وطلبت الحصول على معلومات إضافية عن تنفيذ قانون ملكية الأراضي.
    In the follow-up process, the survey teams requested additional information regarding the basis of calculations to arrive at the average cost per person. UN وفي عملية المتابعة، طلبت أفرقة الاستقصاء معلومات إضافية عن أساس العمليات الحسابية المتبعة في حساب متوسط التكلفة للفرد.
    My Government remains willing to provide additional information regarding the contents of the cargo of the Francop. UN وتظل حكومة بلادي على استعداد لتقديم معلومات إضافية بشأن محتوى الشحنة التي كانت على متن سفينة فرانكوب.
    additional information regarding the financing of Convention implementation is contained in the documents mentioned in paragraphs 31 to 35. UN وترد في الوثائق المذكورة في الفقرات من 31 إلى 35 معلومات إضافية فيما يتعلق بتمويل تنفيذ الاتفاقية.
    additional information regarding the financing of Convention implementation is contained in the documents mentioned in paragraphs 26 to 30. UN وترد معلومات إضافية تتعلق بتمويل تنفيذ الاتفاقية في الوثائق المشار إليها في الفقرتين من 26 إلى 30.
    Some additional information regarding the workshops is contained in annex III. UN وترد معلومات إضافية عن حلقتي التدارس في المرفق الثالث.
    Please provide additional information regarding the deprivation of liberty of persons with disabilities. UN ويُرجى توفير معلومات إضافية عن سلب الأشخاص ذوي الإعاقة حريتهم.
    The Panel is continuing to seek additional information regarding the chain of transfer of this materiel and has requested the Chadian authorities to provide further information regarding the materiel and to grant access to the Panel. The Panel is still awaiting a response, however. UN وما زال الفريق يسعى إلى الحصول على معلومات إضافية عن سلسلة نقل هذا العتاد، وقد طلب من السلطات التشادية موافاته بمزيد من المعلومات بشأنه والسماح بوصول الفريق إليه؛ إلا أن الفريق لا يزال ينتظر ردا.
    The report contains additional information regarding the outreach activities and uses of the 2011 results and provides an overview of the involvement and activities of the World Bank in the Friends of the Chair evaluation of the 2011 Programme, which was initiated by the Commission. UN ويتضمن التقرير معلومات إضافية عن أنشطة التوعية، ويستعين بنتائج برنامج المقارنات الدولية لعام 2011 ويقدم لمحة عامة عن مشاركة البنك الدولي والأنشطة التي قام بها في التقييم الذي أجراه فريق أصدقاء الرئيس لبرنامج المقارنات الدولية لعام 2011، الذي استهلته اللجنة.
    The report contains additional information regarding the outreach activities and uses of the 2011 results and provides an overview of the involvement and activities of the World Bank in the Friends of the Chair evaluation of the 2011 Programme, which was initiated by the Commission. UN ويتضمن التقرير معلومات إضافية عن أنشطة التوعية، ويستعين بنتائج برنامج المقارنات الدولية لعام 2011 ويقدم لمحة عامة عن مشاركة البنك الدولي والأنشطة التي قام بها في التقييم الذي أجراه فريق أصدقاء الرئيس لبرنامج المقارنات الدولية لعام 2011، الذي استهلته اللجنة.
    They requested additional information regarding the integration of the humanitarian strategy into the UNFPA strategic plan, 2008-2011. UN وطلبت معلومات إضافية عن دمج الاستراتيجية الإنسانية في خطة الصندوق الاستراتيجية للفترة 2008-2011.
    The Advisory Committee sought additional information regarding the incident related to the collapse of a ceiling section of the United Nations Conference Centre in Bangkok. UN وقد طلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية بشأن حادث انهيار جزء من سقف مركز مؤتمرات اﻷمم المتحدة في بانكوك.
    The Special Rapporteur was informed that additional information regarding the case had been requested from the authorities in Pakistan. UN وأُخبر المقرر الخاص بأنه تم طلب معلومات إضافية بشأن هذه القضية من السلطات في باكستان. ملاحظـــة
    This has not been reported in open sources and the Panel has no additional information regarding the launch at this time. UN وهو أمر لم يتم الإبلاغ عنه من مصادر مفتوحة، ولم تتوفر للفريق أي معلومات إضافية بشأن عملية الإطلاق في حينه.
    additional information regarding the financing of Convention implementation is contained in the documents mentioned in paragraphs 31 to 36. UN وترد في الوثائق المذكورة في الفقرات من 33 إلى 38 معلومات إضافية فيما يتعلق بتمويل تنفيذ الاتفاقية.
    93. By letters dated 7 and 10 May 1999, the Government requested the Special Rapporteur to submit additional information regarding the case of Mr. Rivas Moreno. UN 93- بموجب رسالتين مؤرختين في 7 و10 أيار/مايو 1999، طلبت الحكومة من المقرر الخاص تقديم معلومات إضافية فيما يتعلق بقضية السيد ريفاس مورينو.
    The Advisory Committee requested additional information regarding the functions of the posts involved, in view of the heavy workload, and requests for consultancies and other staff costs. UN وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية فيما يتعلق بمهام الوظائف المعنية، بالنظر إلى ثقل حجم العمل والطلبات المقدمة للحصول على خدمات استشارية وغير ذلك من تكاليف الموظفين.
    In some cases, the Chairperson requested additional information regarding the alleged violations from the permanent representatives of the Member States concerned. UN وفي بعض الحالات، طلب الرئيس من الممثلين الدائمين للدول اﻷعضاء المعنية معلومات إضافية تتعلق بالانتهاكات المزعومة.
    In some cases, the Chairperson requested additional information regarding the alleged violations from the permanent representatives of the Member States concerned. UN وفي بعض الحالات، طلب الرئيس من الممثلين الدائمين للدول اﻷعضاء المعنية معلومات إضافية تتعلق بالانتهاكات المزعومة.
    Finally, she would like additional information regarding the working conditions of women in the informal sector. UN وختمت بالقول إنها تريد مدها بمعلومات إضافية بشأن ظروف عمل المرأة في القطاع غير الرسمي.
    They requested additional information regarding the programme's focus on the indigenous population, as well as with regard to the balance between rural and urban areas. UN وطلبت معلومات إضافية بخصوص تركيز البرنامج على السكان الأصليين، وكذلك فيما يتعلق بالتوازن بين المناطق الريفية والحضرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more