additional items of an urgent nature may be included in the agenda by a majority of the members. | UN | ويجوز، بموافقة أغلبية الأعضاء، أن تُدرج في جدول الأعمال بنود إضافية ذات طابع عاجل. |
The request for inclusion of the item has been submitted in accordance with rule 15 of the rules of procedure of the General Assembly, which provided for inclusion in the General Assembly agenda of additional items of an important and urgent character. | UN | ذلك أن هذا البند طلب إدراجه استنادا الى المادة ١٥ من النظام الداخلي للجمعية العامة التي تجيز أن تدرج في جدول أعمال الجمعية العامة بنود إضافية متسمة بطابع اﻷهمية والاستعجال. |
Rule 15 of the rules of procedure stipulates, inter alia, that additional items of an important and urgent character, proposed for inclusion in the agenda less than 30 days before the opening of a regular session or during a regular session, may be placed on the agenda if the General Assembly so decides by a majority of the members present and voting. | UN | تنص الـمــــادة 15 من النظام الداخلي، ضمن أمور، على أنه يجوز أن يـــــدرج في جــــدول الأعمــــال ما يقترح إدراجه فيه، قبل افتتاح الدورة العادية بأقل من 30 يوما أو في أثناء انعقاد هذه الدورة، من بنود إضافية تتسم بالأهمية والاستعجال، إذا قررت الجمعية العامة ذلك بأغلبية الأعضاء الحاضرين المصوتين. |
additional items of an important and urgent character, proposed for inclusion in the agenda less than thirty days before the opening of a regular session or during a regular session, may be placed on the agenda if the General Assembly so decides by a majority of the members present and voting. | UN | يجوز أن يُدرج في جدول الأعمال ما يُقترح إدراجه فيه قبل افتتاح الدورة العادية بأقل من ثلاثين يوما أو في أثناء انعقاد هذه الدورة من بنود إضافية متسمة بطابع الأهمية والاستعجال، إذا قررت الجمعية العامة ذلك بأغلبية الأعضاء الحاضرين المصوّتين. |
Column 2: Enter the number of personnel to whom additional items of personal clothing, personal gear and equipment are issued. | UN | العمود 2: أدخل عدد الأفراد الذين صرفت لهم أصناف إضافية من الألبسة الشخصية والعتاد والمعدات الشخصية. |
Rule 15 of the rules of procedure stipulates, inter alia, that additional items of an important and urgent character, proposed for inclusion in the agenda less than 30 days before the opening of a regular session or during a regular session, may be placed on the agenda if the General Assembly so decides by a majority of the members present and voting. | UN | تنص المادة 15 من النظام الداخلي، ضمن أمور، على أنه يجوز أن يدرج في جدول الأعمال ما يقترح إدراجه فيه، قبل افتتاح الدورة العادية بأقل من 30 يوما أو في أثناء انعقاد هذه الدورة، من بنود إضافية تتسم بالأهمية والاستعجال، إذا قررت الجمعية العامة ذلك بأغلبية الأعضاء الحاضرين المصوتين. |
During a session, the Committee may amend the agenda and may, as appropriate, delete or defer items by the decision of the majority of the members present and voting. additional items of an urgent nature may be included in the agenda by the majority of the members. | UN | يجوز للجنة خلال أي دورة عادية، أن تعدل جدول الأعمال، كما يجوز لها، حسب الاقتضاء، أن تحذف أية بنود أو تؤجلها بموجب القرار الصادر عن أغلبية الأعضاء الحاضرين والمصوتين، ويجوز أن تدرج في جدول الأعمال بنود إضافية عاجلة بموافقة أغلبية الأعضاء. |
During a session, the Committee may amend the agenda and may, as appropriate, delete or defer items by the decision of the majority of the members present and voting. additional items of an urgent nature may be included in the agenda by the majority of the members. | UN | يجوز للجنة خلال أي دورة عادية، أن تعدل جدول الأعمال، كما يجوز لها، حسب الاقتضاء، أن تحذف أية بنود أو تؤجلها بموجب القرار الصادر عن أغلبية الأعضاء الحاضرين والمصوتين، ويجوز أن تدرج في جدول الأعمال بنود إضافية عاجلة بموافقة أغلبية الأعضاء. |
Rule 15 of the rules of procedure stipulates, inter alia, that additional items of an important and urgent character, proposed for inclusion in the agenda less than 30 days before the opening of a regular session or during a regular session, may be placed on the agenda if the General Assembly so decides by a majority of the members present and voting. | UN | مما تنص عليه المادة ٥١ من النظام الداخلي أنه يجوز أن يدرج في جدول اﻷعمال ما يقترح إدراجه فيه، قبل افتتاح الدورة العادية بأقل من ٠٣ يوما أو في أثناء انعقاد هذه الدورة، من بنود إضافية متسمة بطابع اﻷهمية والاستعجال، إذا قررت الجمعية العامة ذلك بأغلبية اﻷعضاء الحاضرين المصوتين. |
During a session, the Committee may amend the agenda and may, as appropriate, delete or defer items by the decision of a majority of the members present and voting. additional items of an urgent nature may be included in the agenda by a majority of the members. III. Members of the Committee | UN | يجوز للجنة خلال، أي دورة، أن تعدل جدول الأعمال، كما يجوز لها، حسب الاقتضاء، أن تحذف أي بنود أو تؤجلها بموجب القرار الصادر عن أغلبية الأعضاء الحاضرين والمصوتين، ويجوز أن تُدرج في جدول الأعمال بنود إضافية عاجلة بموافقة أغلبية الأعضاء. |
Rule 15 of the rules of procedure stipulates, inter alia, that additional items of an important and urgent character, proposed for inclusion in the agenda less than 30 days before the opening of a regular session or during a regular session, may be placed on the agenda if the General Assembly so decides by a majority of the members present and voting. | UN | مما تنص عليه الـمــــادة 15 من النظام الداخلي أنه يجوز أن يـــــدرج في جــــدول الأعمــــال ما يقترح إدراجه فيه، قبل افتتاح الدورة العادية بأقل من 30 يوما أو في أثناء انعقاد هذه الدورة، من بنود إضافية متسمة بطابع الأهمية والاستعجال، إذا قررت الجمعية العامة ذلك بأغلبية الأعضاء الحاضرين المصوتين. |
During a session, the Committee may amend the agenda and may, as appropriate, delete or defer items by the decision of the majority of the members present and voting. additional items of an urgent nature may be included in the agenda by the majority of the members. | UN | يجوز للجنة خلال أي دورة عادية، أن تعدل جدول الأعمال، كما يجوز لها، حسب الاقتضاء، أن تحذف أية بنود أو تؤجلها بموجب القرار الصادر عن أغلبية الأعضاء الحاضرين والمصوتين، ويجوز أن تدرج في جدول الأعمال بنود إضافية عاجلة بموافقة أغلبية الأعضاء. |
additional items of an important and urgent character, proposed for inclusion in the agenda less than thirty days before the opening of a regular session or during a session, may be placed on the agenda of the Assembly if the Assembly so decides by a majority of the members present and voting. | UN | يجوز أن تدرج في جدول أعمال الجمعية بنود إضافية ذات طابع هام ومُلح، مقترحة للإدراج في جدول الأعمال قبل افتتاح الدورة العادية بما لا يقل عن ثلاثين يوما أو خلال الدورة، إذا قررت الجمعية ذلك بأغلبية أصوات الأعضاء الحاضرين المصوتين. |
Rule 15 of the rules of procedure stipulates, inter alia, that additional items of an important and urgent character, proposed for inclusion in the agenda less than 30 days before the opening of a regular session or during a regular session, may be placed on the agenda if the General Assembly so decides by a majority of the members present and voting. | UN | مما تنص عليه الـمــــادة 15 من النظام الداخلي أنه يجوز أن يـــــدرج في جــــدول الأعمــــال ما يقترح إدراجه فيه، قبل افتتاح الدورة العادية بأقل من 30 يوما أو في أثناء انعقاد هذه الدورة، من بنود إضافية متسمة بطابع الأهمية والاستعجال، إذا قررت الجمعية العامة ذلك بأغلبية الأعضاء الحاضرين المصوتين. |
Rule 15 of the rules of procedure stipulates, inter alia, that additional items of an important and urgent character, proposed for inclusion in the agenda less than 30 days before the opening of a regular session or during a regular session, may be placed on the agenda if the General Assembly so decides by a majority of the members present and voting. | UN | مما تنص عليه الـمــــادة 15 من النظام الداخلي أنه يجوز أن يـــــدرج في جــــدول الأعمــــال ما يقترح إدراجه فيه، قبل افتتاح الدورة العادية بأقل من 30 يوما أو في أثناء انعقاد هذه الدورة، من بنود إضافية متسمة بطابع الأهمية والاستعجال، إذا قررت الجمعية العامة ذلك بأغلبية الأعضاء الحاضرين المصوتين. |
During a session, the Committee may amend the agenda and may, as appropriate, delete or defer items by the decision of a majority of the members present and voting. additional items of an urgent nature may be included in the agenda by a majority of the members. | UN | يجوز للجنة خلال، أي دورة، أن تعدل جدول الأعمال، كما يجوز لها، حسب الاقتضاء، أن تحذف أي بنود أو تؤجلها بموجب القرار الصادر عن أغلبية الأعضاء الحاضرين والمصوتين، ويجوز أن تُدرج في جدول الأعمال بنود إضافية عاجلة بموافقة أغلبية الأعضاء. |
additional items of an important and urgent character, proposed for inclusion in the agenda less than thirty days before the opening of a regular session or during a session, may be placed on the agenda of the Assembly if the Assembly so decides by a majority of the members present and voting. | UN | يجوز أن تدرج في جدول أعمال الجمعية بنود إضافية ذات طابع هام ومُلح، مقترحة للإدراج في جدول الأعمال قبل افتتاح الدورة العادية بما لا يقل عن ثلاثين يوما أو خلال الدورة، إذا قررت الجمعية ذلك بأغلبية أصوات الأعضاء الحاضرين والمشتركين في التصويت. |
Rule 15 of the rules of procedure stipulates, inter alia, that additional items of an important and urgent character, proposed for inclusion in the agenda less than 30 days before the opening of a regular session or during a regular session, may be placed on the agenda if the General Assembly so decides by a majority of the members present and voting. | UN | مما تنص عليــه المادة ٥١ من النظــام الداخلي أنــه يجــوز أن يدرج في جدول اﻷعمال ما يقترح إدراجه فيه، قبل افتتاح الدورة العادية بأقل من ٠٣ يوما أو في أثناء انعقاد هذه الدورة، من بنود إضافية متسمة بطابع اﻷهمية والاستعجال، إذا قررت الجمعية العامة ذلك بأغلبية اﻷعضاء الحاضرين المصوتين. |
It claims that incremental costs were incurred in the general logistical areas of transportation, communications, training, and construction and fortification of installations, and states that additional items of equipment, ammunition, food and biological-chemical protective equipment were purchased for use by Ground Forces personnel. | UN | وتدعي أنه تم تكبد تكاليف إضافية في المجالات السوقية العامة المتعلقة بالنقل، والاتصالات، والتدريب، وبناء المنشآت وتحصينها، وتقول إنه قد تم شراء أصناف إضافية من المعدات، والذخائر، والأغذية، والمعدات الوقائية من الأسلحة البيولوجية والكيميائية، لأغراض استخدام أفراد القوات الأرضية. |
The MOD also alleges that the actions of its Intelligence Forces intensified during the invasion and occupation period, and that additional items of equipment, spare parts, communications lines and computerized systems were purchased and used to assist with the early identification of Iraqi missile launches and aircraft penetrations into Israeli airspace. | UN | 102- تدعي وزارة الدفاع أيضاً أنه تم تكثيف إجراءات قوات المخابرات خلال فترة الغزو والاحتلال، وأنه تم شراء أصناف إضافية من المعدات، وقطع الغيار، وخطوط الاتصالات، والنظم الحاسوبية، واستخدمت للمساعدة على التعرف المبكر على اطلاق القذائف العراقية وخرق الطائرات للمجال الجوي الاسرائيلي. |
50. The increased requirements are attributable to the replacement of 150 items of communications equipment that have reached the end of their useful life, the acquisition of 3 additional items of equipment for the Kodori team site and the projected increase in the UNOMIG share of transponder charges from the budgeted provision of $358,800 in 2008/09 to $480,000 in 2009/10 for the enhancement of the replication of critical business data. | UN | 50 - تعزى الزيادة في الاحتياجات إلى استبدال 150 قطعة من معدات الاتصال التي بلغت نهاية عمرها الافتراضي، والحصول على 3 أصناف إضافية من المعدات لموقع فريق كودوري والزيادة المتوقعة في حصة البعثة من رسوم الأجهزة المرسلة المجاوبة من الاعتماد المدرج في الميزانية البالغ 800 358 دولار في الفترة 2008/2009 إلى 000 480 دولار في الفترة 2009/2010 لتعزيز استنساخ بيانات الأعمال الحساسة. |