Yes, the use of additional languages is increasingly taken into account in career development and promotion. | UN | نعم، استخدام لغات إضافية يراعي باطراد في التطوير الوظيفي والترقية. |
additional languages may be identified by managers as an essential or desirable qualification according to work requirements | UN | ويمكن للمديرين أن يحددوا لغات إضافية كمؤهلات أساسية أو مرغوبة وفقا لاحتياجات العمل |
Proficiency in English required; additional languages such as French or Arabic highly desirable | UN | إجادة اللغة الانكليزية مطلوبة؛ ويستحسن إجادة لغات إضافية كالفرنسية أو العربية |
Although having additional languages in the clearing house would increase its usefulness, the implementation and running costs would be high | UN | ورغم أن إضافة لغات أخرى إلى مركز تبادل المعلومات سيجعل الفائدة منه أعم، فإن تكاليف التنفيذ والتشغيل ستكون مرتفعة؛ |
Most of the tools are available in the six languages of the United Nations and many of them have been translated into additional languages. | UN | ويتاح معظم الأدوات بلغات الأمم المتحدة الستّ، كما تُرجم الكثير منها إلى لغات أخرى. |
The survey found that the Code had been translated into 33 additional languages and generally disseminated among various tourism stakeholders. | UN | وتبين من الدراسة الاستقصائية أن المدونة ترجمت إلى 33 لغة إضافية وتم نشرها بوجه عام بين مختلف أصحاب المصلحة في قطاع السياحة. |
The only additional expenditure would arise from the issuance of the press kits in three additional languages. | UN | وستكون الزيادة الوحيدة في النفقات ناشئة عن إصدار الملفات الصحفية بثلاث لغات إضافية. |
The Commission recalled that the use of additional languages was compensated separately under the relevant FAO staff rules. | UN | وأشارت اللجنة إلى أن استخدام لغات إضافية يجري التعويض عنه بصورة منفصلة بموجب النظام الإداري ذي الصلة للفاو. |
(ii) The knowledge and use of additional languages should be taken into account in career development and promotions of staff; | UN | ' 2` وينبغي أن يؤخذ معرفة لغات إضافية واستخدامها في الحسبان في التطوير الوظيفي وترقيات الموظفين؛ |
Russian versions of some publications are also available, and translation into additional languages may be envisaged upon request and with the support of States. | UN | والنسخ الروسية لبعض المنشورات متاحة أيضا، وربما يُتوخى ترجمتها إلى لغات إضافية عند الطلب وبدعم من الدول. |
Russian versions of some publications are also available, and translation into additional languages may be envisaged upon request and with the support of States. | UN | ونسخ بعض المنشورات بالروسية متاحة أيضا، وربما يُتوخى ترجمتها إلى لغات إضافية عند الطلب وبدعم من الدول. |
Others were in the process of registering or needed additional languages to make use of PEN Online. | UN | وكانت دول أخرى بصدد التسجيل في نظام بن أونلاين أو كانت بحاجة إلى تضمينه لغات إضافية للتمكن من استخدامه. |
Likewise, proceedings before the Tribunal will require simultaneous interpretation in English or French and could require additional languages, as provided under the rules of procedure and evidence. | UN | وبالمثل فإن الاجراءات أمام المحكمة سوف تحتاج الى ترجمة آنية باللغتين الانكليزية والفرنسية. وقد تحتاج الى لغات إضافية على النحو المنصوص عليه في النظام الداخلي والقواعد المتصلة باﻷدلة. |
In January 2012, MoI published the brochure in four additional languages of the successor states. | UN | وفي كانون الثاني/يناير 2012، نشرت وزارة الداخلية الكتيّب بأربع لغات إضافية من لغات الدول الخلَف. |
A number of existing tools were translated into additional languages. | UN | وقد تُرجم عددٌ من الأدوات القائمة إلى لغات إضافية.() |
To further enhance active participation in the work of the SCEs, it was recommended that those States in a position to do so consider making voluntary contributions to have additional languages made available for the intersessional meetings. | UN | من أجل زيادة تعزيز المشاركة الفعالة في أعمال لجان الخبراء الدائمة، أوصي بأن تنظر الدول التي تكون في موقف يسمح لها بذلك في تقديم تبرعات لكي تتاح لغات إضافية في الاجتماعات المعقودة فيما بين الدورات. |
The Tribunal also concluded that the questionnaire used in the survey was clear and covered specifically the issue of whether a premium was paid to staff for the use of additional languages. | UN | وخلصت المحكمة أيضا إلى أن الاستبيان الذي استخدم في الدراسة الاستقصائية كان واضحا وغطى تحديدا مسألة ما إذا كان يدفع للموظفين علاوة نظير استخدام لغات إضافية. |
The United Nations Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities, adopted by the General Assembly at its forty-eighth session, had been translated into all the official languages of the Organization and several additional languages and had been widely disseminated. | UN | إن قواعد تكافؤ الفرص بالنسبة للمعوقين التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين قد ترجمت إلى اللغات الرسمية للمنظمة وإلى لغات أخرى كما نشرت على نطاق واسع. |
Field offices and National Committees for UNICEF have translated many of the Digests into additional languages and have distributed them widely to policy makers, NGOs and community organizations. | UN | وقامت المكاتب الميدانية واللجان الوطنية لليونيسيف بترجمة العديد من هذه الملخصات إلى لغات أخرى ووزعتها على نطاق واسع على واضعي السياسات والمنظمات غير الحكومية والمنظمات المجتمعية. |
Apart from these required languages, at least one of which will be a working language, knowledge of one or more additional languages is sometimes mentioned as desirable. | UN | وإلى جانب اللغة أو اللغات المطلوب معرفتها على هذا النحو والتي يجب أن تشمل لغة عمل واحدة على الأقل، يُذكر أحياناً استحسان معرفة لغة أو عدة لغات أخرى. |
This booklet, produced in six official languages with a total print run of 163,000 copies, and also translated into 11 additional languages, sparked the interest and the imagination of the international community in what the United Nations could do in the post-cold-war-world period to strengthen and promote international peace and security. | UN | وهـذا الكتيب الذي تم انتاجه بست لغات رسمية وبلغ جملة المطبوع منه ٠٠٠ ٣٦١ نسخة كما تمت ترجمته إلى ١١ لغة إضافية أشعل الاهتمام وأذكى الخيال على نطاق المجتمع الدولي فيما يمكن لﻷمم المتحدة أن تصنعه في فترة ما بعد الحرب الباردة تعزيزا ودعما للسلم واﻷمن الدوليين. |
additional languages will be made available progressively on the Website and translations will continue to be made. | UN | وسوف تتاح النصوص المترجمة بلغات إضافية تدريجياً على شبكة اﻹنترنت كما سيجري مواصلة أعمال الترجمة. |
A course and translations of the e-learning tool into a number of additional languages will be launched in early 2013. | UN | وسيُطلق برنامج تدريبي وستعد ترجمات إلى عدد من اللغات الإضافية حول أداة التعلم الإلكتروني في مطلع عام 2013. |