"additional meetings" - Translation from English to Arabic

    • اجتماعات إضافية
        
    • جلسات إضافية
        
    • الاجتماعات الإضافية
        
    • الجلسات الإضافية
        
    • جلسة إضافية
        
    • بالاجتماعات الإضافية
        
    • اجتماعات أخرى
        
    • إضافة اجتماعات جديدة
        
    • جلستين إضافيتين
        
    • اجتماعا إضافيا
        
    • لاجتماعات إضافية
        
    • دورات إضافية
        
    • اجتماع إضافي
        
    • للاجتماعات اﻹضافية
        
    • والاجتماعات الإضافية
        
    additional meetings will be organized, as needed, upon request from the Ceasefire Commission and the signatory parties UN وستنظم اجتماعات إضافية كلما دعت الحاجة لذلك، بطلب من مفوضية وقف إطلاق النار والأطراف الموقعة
    additional meetings were organized for political parties, civil society organizations, youth groups, religious groups and the media UN جرى تنظيم اجتماعات إضافية للأحزاب السياسية ومنظمات المجتمع المدني والمجموعات الشبابية والجماعات الدينية ووسائط الإعلام
    However, the extension would entail the provision of four additional meetings with interpretation services in the six official languages. UN ومع ذلك فإن هذا التمديد سيتطلب توفير ما يلزم لعقد أربع جلسات إضافية تقدم فيها خدمات الترجمة الشفوية بالست لغات الرسمية.
    B Number of additional meetings held during the session UN بــاء عدد الاجتماعات الإضافية المعقودة خلال تلك الدورة
    In any case, it was of the utmost importance not to delay the additional meetings for another year. UN وعلى أي حال فمن المهم للغاية عدم تأجيل الجلسات الإضافية لعام آخر.
    Moreover, it is estimated that 20 additional meetings per year of the Committee would be held in the biennium 2010-2011. UN وفضلا عن ذلك، يقدر أن تعقد 20 جلسة إضافية من جلسات اللجنة كل سنة في فترة السنتين 2010-2011.
    In fact, all requests for additional meetings must be considered in the light of the available capacity on the dates requested. UN ولا بد اﻵن من النظر في جميع الطلبات المقدمة لعقد اجتماعات إضافية في ضوء توفر اﻹمكانيات في التواريخ المطلوبة.
    There are consistent requests for support, research, coordination and additional meetings. UN وما فتئت الشعبة تتلقى طلبات متتالية لتقديم الدعم وإجراء البحوث والتنسيق وعقد اجتماعات إضافية.
    additional meetings were held on an ad hoc basis whenever required owing to the prevailing security or political situation UN وعقدت اجتماعات إضافية مخصصة متى نشأت الحاجة إليها بسبب الحالة الأمنية أو السياسية السائدة
    additional meetings of the Committee were held as required UN وعقدت اجتماعات إضافية للجنة على النحو المطلوب
    additional meetings were held on an ad hoc basis whenever required owing to the prevailing security or political situation. UN وعقدت اجتماعات إضافية مخصصة متى نشأت الحاجة إليها بسبب الحالة الأمنية أو السياسية السائدة.
    Any initiatives to speed up the process, including holding additional meetings, would be supported by India. UN وأية مبادرات لتعجيل العملية، بما في ذلك عقد اجتماعات إضافية سوف تلقى دعماً من الهند.
    With the exception of the three cancellations and some late starts, the session followed established schedules, with no requests for additional meetings. UN وسارت اللجنة وفقا للمواعيد المقررة ولم يُطلب عقد أي جلسات إضافية.
    additional meetings should be scheduled to discuss the issue until consensus was reached. UN فينبغي ترتيب جلسات إضافية لمناقشة القضية إلى أن يتم التوصل إلى توافق في الآراء.
    During the Commission's sixtieth session, six additional meetings had been held. UN فخلال الدورة الستين لهذه اللجنة، عُقدت ست جلسات إضافية.
    B Number of additional meetings held during the session UN بــاء عدد الاجتماعات الإضافية المعقودة خلال تلك الدورة
    The additional meetings should be devoted to that issue. UN وأضاف أن الاجتماعات الإضافية ينبغي أن تخصص لتلك المسألة.
    At no time had the Department indicated that it could absorb the cost of providing services for those additional meetings of the Council. UN ولم تذكر الإدارة في أي وقت من الأوقات أنه بإمكانها استيعاب تكلفة تقديم تلك الخدمات لهذه الاجتماعات الإضافية للمجلس.
    Summary records would also be required for all of the additional meetings. UN كما ستلزم المحاضر الموجزة لجميع الجلسات الإضافية.
    On that basis, the total cost of additional meetings could reach $257,200. UN وعلى هذا الأساس، يمكن لإجمالي كلفة الجلسات الإضافية أن يبلغ 200 257 دولار.
    By the end of 1995, some 1,150 additional meetings would have been added. UN ومع نهاية عام ١٩٩٥، تكون نحو ١٥٠ ١ جلسة إضافية قد عقدت.
    Requirements relating to additional meetings of the Committee and the presessional working group UN الاحتياجات المتعلقة بالاجتماعات الإضافية للجنة والفريق العامل لما قبل الدورة
    Four additional meetings of each branch are to be financed from the Trust Fund for Supplementary Activities. UN ومن المتوقع أن تموّل أربع اجتماعات أخرى لكل فرع من الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية.
    2. If changes to the schedule or additional meetings are required, the Chair shall, after consultations with all members, give notice of any changes in the dates of scheduled meetings, and/or of the dates of additional meetings. UN 2- إذا لزم إدخال تغييرات على الجدول أو إضافة اجتماعات جديدة إليه، تولى الرئيس، بعد التشاور مع جميع الأعضاء، الإخطار بأي تغيير في مواعيد الاجتماعات المقررة، و/أو مواعيد الاجتماعات الإضافية.
    The proposed programme of work gave too little time for consideration of certain issues such as the pattern of conferences and the scale of assessments; at least two additional meetings should be devoted to those two items. UN وأضافت إنها ترى أن برنامج العمل يخصص وقتا أقل بكثير مما ينبغي للنظر في بعض المسائل مثل خطة المؤتمرات وجدول الأنصبة المقررة، وطلبت تخصيص جلستين إضافيتين على الأقل للنظر في هذين البندين.
    Summary records would be provided for the 60 additional meetings of the Committee. UN وسيتم توفير المحاضر الموجزة من أجل 60 اجتماعا إضافيا للجنة.
    Although no additional meetings between the sides under the auspices of the Co-Chairs are planned for the immediate future, they will be ready to reengage if the parties decide to pursue the talks with the political will that has thus far been lacking. UN وعلى الرغم من عدم التخطيط في المستقبل القريب لاجتماعات إضافية بين الجانبين برعاية الرؤساء المشاركين، فإن الرؤساء المشاركين سيظلون مستعدين لبذل مساعيهم مجددا إذا ما قرر الطرفان مواصلة المباحثات مع إبداء الإرادة السياسية التي لم تتوافر إلى حد الآن.
    The Advisory Committee may hold additional meetings or sessions at the request of one third of its members, with prior approval of the Council. UN وللجنة الاستشارية أن تقعد اجتماعات أو دورات إضافية بناءً على طلب ثُلث أعضائها، مع سابق موافقة المجلس.
    Committee on the Rights of the Child: substantive servicing of 20 additional meetings UN لجنة حقوق الطفل: تقديم الخدمات الفنية لعشرين اجتماع إضافي
    The additional meetings proposed made it likely that the ceiling of 7,000 would be exceeded. UN ونظرا للاجتماعات اﻹضافية المقترحة، فإنه من المتوقع أن يتم تجاوز الحد اﻷقصى وهو ٠٠٠ ٧ جلسة.
    The result is expressed as a percentage of the sum of meetings planned and additional meetings held. UN ويعبر عن النتيجة كنسبة مئوية من إجمالي الاجتماعات المدرجة في الخطة والاجتماعات الإضافية المعقودة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more