"additional military contingents and" - Translation from English to Arabic

    • وحدات عسكرية إضافية
        
    • الوحدات العسكرية الإضافية
        
    Reduced requirements under military and police personnel resulted from the delayed deployment of additional military contingents and formed police units. C. Monthly expenditure pattern UN ونتج الانخفاض في الاحتياجات تحت بند الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة عن تأخر نشر وحدات عسكرية إضافية ووحدات الشرطة المشكلة.
    In connection with the deployment of additional military contingents and police personnel, the number of field locations where UNOCI maintains its presence would increase from 71 to 75. UN وفيما يتعلق بنشر وحدات عسكرية إضافية وأفراد من الشرطة، فإن عدد الأماكن الميدانية التي تحافظ عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار على تواجدها فيها سوف يزيد من 71 إلى 75.
    43. The additional requirements relate mainly to the deployment of additional military contingents and the increased utilization of armoured vehicles for personnel movements, resulting in an increase in fuel consumption. UN 43 - تُعزى زيادة الاحتياجات أساسا إلى نشر وحدات عسكرية إضافية والاستخدام المتزايد لمركبات مدرعة في تنقلات الموظفين، مما أدى إلى زيادة استهلاك الوقود.
    (d) Under ground transportation ($378,300), the deployment of additional military contingents and the increased utilization of armoured vehicles for personnel movements, resulting in an increase in fuel consumption, as well as the rental of vehicles to support troop rotations and logistics activities in Beirut (ibid., para. 43). UN (د) تحت بند النقل البري (300 378 دولار)، نشر وحدات عسكرية إضافية والاستخدام المتزايد للمركبات المدرعة في تنقّلات الموظفين، مما أدى إلى زيادة استهلاك الوقود، وكذلك استئجار مركبات لدعم تناوب القوات والأنشطة اللوجستية في بيروت (المرجع نفسه، الفقرة 43).
    27. The variance is mainly attributable to anticipated increases in payments to the troop-contributing countries for communication self-sustainment provided for additional military contingents and the civilian police formed unit. UN 27 - يعزى التغير بصفة رئيسية إلى الزيادة المتوقعة في المدفوعات المسددة إلى البلدان المساهمة بقوات للاكتفاء الذاتي في الاتصالات التي تقوم بها الوحدات العسكرية الإضافية ووحدة الشرطة المدنية المشكلة.
    31. In connection with the deployment of additional military contingents and the provision of logistical support for the elections, it is proposed to strengthen the General Services Section by the establishment of 439 additional posts and temporary positions (26 at Mission headquarters and 413 in the field: 12 in the western region and 401 in the eastern region), as detailed below. UN 31 - وفيما يتعلق بنشر وحدات عسكرية إضافية وتوفير الدعم اللوجستي للانتخابات، يقترح تعزيز قسم الخدمات العامة بإنشاء 439 وظيفة إضافية ووظائف مؤقتة (26 وظيفة في مقر البعثة و 413 في الميدان: 12 في المنطقة الغربية و 401 في المنطقة الشرقية)، على النحو المفصل أدناه.
    32. In connection with the deployment of additional military contingents and the provision of logistical support for the elections, it is proposed to strengthen the Facilities and Camp Management Services Unit by the establishment of 27 additional posts and temporary positions (all in the field; 8 in the western region and 19 in the eastern region), as detailed below. UN 32 - وفيما يتعلق بنشر وحدات عسكرية إضافية وتوفير دعم لوجستي للانتخابات، يُقترح تعزيز وحدة المرافق وخدمات إدارة المعسكرات بإنشاء 27 وظيفة إضافية ووظائف مؤقتة (كلها في الميدان؛ و 8 وظائف في المنطقة الغربية و 19 وظيفة في المنطقة الشرقية)، على النحو المفصل أدناه.
    39. In connection with the deployment of additional military contingents and the provision of logistical support for the elections, it is proposed to strengthen the Communications Unit by the establishment of 54 additional posts and temporary positions (9 at Mission headquarters and 45 in the field: 4 in the western region and 41 in the eastern region), as detailed below. UN 39 - فيما يتعلق بنشر وحدات عسكرية إضافية وتوفير الدعم اللوجيستي للانتخابات، يُقترح تعزيز قدرات وحدة الاتصالات بإنشاء 54 وظيفة إضافة ووظيفة مؤقتة (9 وظائف في مقر الوحدة و 45 وظيفة في المكاتب الميدانية: 4 منها في الإقليم الغربي و 41 في الإقليم الشرقي)، حسب التفاصيل الواردة أدناه.
    40. In connection with the deployment of additional military contingents and the provision of logistical support for the elections, it is proposed to strengthen the Information Technology Unit by the establishment of 38 additional posts and temporary positions (1 at Mission headquarters and 37 in the field: 3 in the western region and 34 in the eastern region), as detailed below. UN 40 - وفيما يتعلق بنشر وحدات عسكرية إضافية وتوفير الدعم اللوجستي للانتخابات، يقترح تعزيز قدرات وحدة تكنولوجيا المعلومات بإنشاء 38 وظيفة إضافية ووظيفة مؤقتة (وظيفة واحدة في مقر البعثة و 37 وظيفة في المكاتب الميدانية: 3 منها في الإقليم الغربي و 34 في الإقليم الشرقي)، حسب التفاصيل الواردة أدناه.
    41. In connection with the deployment of additional military contingents and the provision of logistical support for the elections, it is proposed to strengthen the Movement Control Section by the establishment of 51 additional posts and temporary positions (1 at Mission headquarters and 50 in the field: 20 in the western region and 30 in the eastern region), as detailed below. UN 41 - وفيما يتعلق بنشر وحدات عسكرية إضافية وتوفير الدعم اللوجستي للانتخابات، يقترح تعزيز قسم مراقبة الحركة بإنشاء 51 وظيفة إضافية ووظيفة مؤقتة (وظيفة واحدة في مقر البعثة و 50 وظيفة في المكاتب الميدانية: 20 منها في الإقليم الغربي و 30 في الإقليم الشرقي)، حسب التفاصيل الواردة أدناه.
    43. In connection with the deployment of additional military contingents and the provision of aviation support for the elections, it is proposed to strengthen the Aviation Section by the establishment of 78 additional posts and temporary positions (9 at Mission headquarters and 69 in the field: 5 in the western region and 64 in the eastern region), as detailed below. UN 43 - وفيما يتعلق بنشر وحدات عسكرية إضافية وتوفير دعم بالطائرات للانتخابات، يقترح إنشاء 78 وظيفة إضافية ووظائف مؤقتة (9 في مقر البعثة، و 69 في الميدان: 5 في المنطقة الغربية، و 64 في المنطقة الشرقية)، على النحو المبين بالتفصيل أدناه.
    Further, new obligations in 2009 are above 2008 levels, owing mainly to the deployment of troops in the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID) and the deployment of a military component in the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad (MINURCAT) and of additional military contingents and formed police units in the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC). UN وعلاوة على ذلك، فإن الالتزامات الجديدة في عام 2009 تتجاوز مستويات عام 2008، ويُعزى ذلك بشكل رئيسي إلى نشر قوات في العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، ونشر عنصر عسكري في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، ووجود وحدات عسكرية إضافية ووحدات الشرطة المشكلة في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    (a) Delayed deployment of additional military contingents and police personnel; UN (أ) تأخر نشر الوحدات العسكرية الإضافية وأفراد الشرطة؛
    37. In connection with the deployment of additional military contingents and the provision of logistical support for the elections, it is proposed to strengthen the Fuel Unit by the establishment of 16 additional posts and temporary positions (all in the field; 3 in the western region and 13 in the eastern region), as detailed below. UN 37 - وفيما يتعلق بنشر الوحدات العسكرية الإضافية وتوفير الدعم اللوجستي للانتخابات، فقد اقتُرح تعزيز وحدة الـوقود بواسطة إنشاء 16 وظيفة إضافية ووظيفة مؤقتة (جميعها بالميدان، و 3 وظائف بالمنطقة الغربية و 13 وظيفة في المنطقة الشرقية)، حسب ما يرد أدناه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more