"additional names" - Translation from English to Arabic

    • أسماء إضافية
        
    • أسماء أخرى
        
    The list contained additional names in the event that one or more of the eight could not attend. UN وتتضمن القائمة أسماء إضافية تحسبا لعدم تمكن واحد أو أكثر من الثمانية من الحضور.
    The Czech Republic is submitting no additional names. UN ليس لدى الجمهورية التشيكية أي أسماء إضافية تقدمها.
    In providing this information, the Panel is not seeking to propose additional names for designation. UN وفي إطار تقديم هذه المعلومات، لا يسعى الفريق إلى اقتراح أسماء إضافية لإدراجها في القائمة.
    Incidentally, I have just been informed by the Secretariat that additional names should be included in this paragraph. UN وبالمناسبة، أبلغتني الأمانة العامة للتو أنه ينبغي لنا إضافة أسماء أخرى في هذه الفقرة.
    Guyana has no additional names that it would wish to submit to the Committee. UN ليس لدى غيانا أسماء أخرى تود تقديمها إلى اللجنة.
    The Committee was requested to approve the provisional programme and the names of the panellists and resource persons, on the understanding that additional names might be proposed to the Committee at a later stage. UN وطلب إلى اللجنة الموافقة على البرنامج المؤقت وأسماء أعضاء أفرقة العمل واﻷشخاص ذوي الخبرة، على أن يكون من المفهوم أنه يمكن اقتراح أسماء إضافية للجنة في وقت لاحق.
    The Panel has received additional names of individuals in Nimba county who are allegedly engaged in the recruitment and planning of cross-border raids, and is continuing this investigation. UN وقد تلقى الفريق أسماء إضافية لأفراد في مقاطعة نيمبا يُزعم أنهم منخرطون في التجنيد والتخطيط لشن غارات عبر الحدود، ويواصل التحقيق في هذه المزاعم.
    If it becomes clear that it is necessary for the Council to furnish additional names to the General Assembly because all the candidates for the ad litem position are appointed to permanent positions, the Council will do so as expeditiously as possible. UN وإذا أصبح من الضروري للمجلس أن يقدم أسماء إضافية إلى الجمعية العامة لأن جميع المرشحين لشغل الوظيفة المخصصة عينوا في وظائف دائمة، فإن المجلس سيقوم بذلك بأسرع ما يمكن.
    16. While additional names have recently been added to the list, it remains incomplete. UN 16 - وبرغم إدراج أسماء إضافية مؤخرا في القائمة فإنها لا تزال غير مكتملة.
    21. In a meeting with the leader of the Harakat-e-Islami, Ayatollah Assef Mohseini, the Head of the Special Mission was given several additional names. UN ٢١ - وفي اجتماع عقد مع آية الله عاصف محسني زعيم الحركة اﻹسلامية، أُعطي رئيس البعثة الخاصة عدة أسماء إضافية.
    The Federal Department of Economic Affairs automatically issues an amendment to the annex to incorporate any additional names as they are added to the Consolidated List. UN وتقوم تلقائيا وزارة الشؤون الاقتصادية الاتحادية بإصدار تعديل للمرفق لإدراج أية أسماء إضافية بعد إضافتها إلى القائمة الموحدة.
    The Board's scrutiny of 36 special service agreements revealed that in a number of cases alternative candidates were not considered and that where additional names were included, no details other than the educational qualifications of comparators were available. UN وكشف فحص أجراه المجلس ﻟ ٣٦ اتفاقا من اتفاقات الخدمات الخاصة أنه في عدد من الحالات لم ينظر في حالات مرشحين آخرين وأنه في الحالات التي أدرجت فيها أسماء إضافية لم تكن هناك تفاصيل عن المرشحين اﻵخرين سوى ما يتعلق بمؤهلاتهم الدراسية.
    The Federal Government is checking on the possibility of submitting additional names to the List beyond the four already reported by Germany (see response to questions 4 and 7). UN وتدرس الحكومة الاتحادية إمكانية تقديم أسماء إضافية لإدراجها في القائمة إضافة إلى الأسماء الأربعة التي قدمتها ألمانيا من قبل (انظر الإجابة على السؤالين 4 و 7).
    According to the Act of 6 January 2005 on national and ethnic minorities and on regional languages, traditional names in a minority language may be used as " additional names " . UN ووفقا لقانون 6 كانون الثاني/يناير 2005 بشأن الأقليات القومية والعرقية واللغات الإقليمية، يجوز استخدام الأسماء التقليدية في لغة أقلية باعتبارها " أسماء إضافية " .
    2. In paragraph 12 of that report, the Council anticipated that it might become necessary for the Council to furnish additional names to the General Assembly for judicial vacancies on the Dispute Tribunal, depending on the results of the Appeals Tribunal election, which was held on 23 February 2012. UN 2 - وفي الفقرة 12 من ذلك التقرير، توقّع المجلس أن يصبح من الضروري أن يقدم المجلس أسماء إضافية إلى الجمعية العامة لملء الشواغر القضائية في محكمة المنازعات بناءً على نتائج انتخاب قضاة محكمة الاستئناف، الذي جرى في 23 شباط/فبراير 2012.
    7. In paragraph 12 of the report (A/66/664), the Council noted that all the candidates for the ad litem position were also candidates for permanent positions, and that if it became necessary for the Council to furnish additional names to the General Assembly because all the candidates for the ad litem position were appointed to permanent positions, the Council would do so expeditiously. UN 7 - وفي الفقرة 12 من التقرير (A/66/664)، أشار المجلس إلى أن جميع المرشحين لشغل الوظيفة المخصصة هم أيضا مرشحون لشغل الوظائف الدائمة، وأنه إذا أصبح من الضروري أن يقدّم المجلس أسماء إضافية إلى الجمعية العامة لأن جميع المرشحين لشغل الوظيفة المخصصة عيّنوا في وظائف دائمة، فإن المجلس سيعجّل بتقديمها.
    14. In paragraph 12 of its report (A/66/664), the Council advised that if it became necessary for it to furnish additional names to the General Assembly because all the candidates for the ad litem position had been appointed to permanent positions, the Council would do so as expeditiously as possible. UN 14 - وفي الفقرة 12 من تقريره، (A/66/664)، ذكر المجلس أنه أصبح من الضروري بالنسبة له أن يقدم أسماء إضافية إلى الجمعية العامة لأن جميع المرشحين لشغل مركز قاضٍ مخصص قد عينوا في مناصب دائمة وانه سيقوم بذلك على وجه السرعة قدر المستطاع.
    General Dostum added 10 more names to the list and several additional names were added, on behalf of the Afghan Shi'ite community. UN وأضاف الجنرال دوستم عشرة أسماء إلى القائمة كما أُضيفت أسماء أخرى بناء على طلب طائفة الشيعة في أفغانستان.
    14. Australia has no additional names that it would wish to submit to the Committee. UN 14 - لا توجد في أستراليا أسماء أخرى ترغب في تقديمها إلى اللجنة.
    On 21 May 2008, the sanctions Committee removed four additional names from the travel ban list: Wesseh Dennis, Gabriel Doe, Khalid Eldine and Zarr Koffi. UN وفي 21 أيار/مايو 2008، رفعت لجنة الجزاءات أربعة أسماء أخرى من قائمة الحظر على السفر، هم: دينيس ويسه وغابرئيل دو وخالد الذين وزار كوفي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more