"additional parties" - Translation from English to Arabic

    • أطراف أخرى
        
    • أطراف إضافية
        
    • المزيد من الأطراف
        
    • والأطراف الإضافية
        
    • طرفاً إضافياً عن
        
    additional Parties for which information was provided by USEPA Belize UN أطراف أخرى قدَّمت وكالة حماية البيئة الأمريكية معلومات بشأنها
    There may be additional Parties that have taken regulatory actions to ban or severely restrict the chemical and others that have not banned or severely restricted it. UN وقد تكون هناك أطراف أخرى اتخذت إجراءات تنظيمية لحظر المادة الكيميائية أو تقييدها بشدة، وأطراف أخرى لم تحظر تلك المادة أو تقيدها بشدة.
    There may be additional Parties that have taken regulatory actions to ban or severely restrict the chemical and others that have not banned or severely restricted it. UN وقد تكون هناك أطراف أخرى اتخذت إجراءات تنظيمية لحظر المادة الكيميائية أو تقييدها بشدة، وأطراف أخرى لم تحظر تلك المادة أو تقيدها بشدة.
    There may be additional Parties that have taken regulatory actions to ban or severely restrict the chemical and others that have not banned or severely restricted it. UN وقد تكون هناك أطراف إضافية اتخذت إجراءات تنظيمية لحظر المادة الكيميائية أو تقييدها بشدة وأطراف أخرى لم تحظر تلك المادة أو تقيدها بشدة.
    There may be additional Parties that have taken regulatory actions to ban or severely restrict the chemical and others that have not banned or severely restricted it. UN وقد تكون هناك أطراف إضافية اتخذت إجراءات تنظيمية لحظر المادة الكيميائية أو تقييدها بشدة وأطراف أخرى لم تحظر تلك المادة أو تقيدها بشدة.
    There may be additional Parties that have experienced problems with this chemical or taken regulatory actions to ban or severely restrict the chemical and others that have not experienced problems nor banned or severely restricted it. UN وقد تكون هناك أطراف أخرى واجهت مشاكل مع هذه المادة الكيميائية أو اتخذت إجراءات تنظيمية لحظر هذه المادة الكيميائية أو تقييدها بشدة، وأطراف أخرى لم تحظرها أو تقيدها بشدة.
    There may be additional Parties that have taken regulatory actions to ban or severely restrict the chemical and others that have not banned or severely restricted it. UN وقد تكون هناك أطراف أخرى اتخذت إجراءات تنظيمية لحظر المادة الكيميائية أو تقييدها بشدة، وأطراف أخرى لم تحظر تلك المادة أو تقيدها بشدة.
    There may be additional Parties that have taken regulatory actions to ban or severely restrict the chemical and others that have not banned or severely restricted it. UN وقد تكون هناك أطراف أخرى اتخذت إجراءات تنظيمية لحظر المادة الكيميائية أو تقييدها بشدة، وأطراف أخرى لم تحظر تلك المادة أو تقيدها بشدة.
    There may be additional Parties that have experienced problems with these chemicals or taken regulatory actions to ban or severely restrict the chemical and others that have not experienced problems nor banned or severely restricted it. UN وقد تكون هناك أطراف أخرى واجهت مشاكل مع هذه المواد الكيميائية أو اتخذت إجراءات تنظيمية لحظر هذه المادة الكيميائية أو تقييدها بشدة، وأطراف أخرى لم تحظرها أو تقيدها بشدة.
    There may be additional Parties that have taken regulatory actions to ban or severely restrict the chemical as well as others that have not banned or severely restricted it. UN وقد تكون هناك أطراف أخرى اتخذت إجراءات تنظيمية بحظر مادة كيميائية معينة أو تقييدها بشدة وأطراف أخرى لم تحظر تلك المادة أو تقيدها بشدة.
    There may be additional Parties that have taken regulatory actions to ban or severely restrict the chemical and others that have not banned or severely restricted it. UN وقد تكون هناك أطراف أخرى اتخذت إجراءات تنظيمية لحظر المادة الكيميائية أو تقييدها بشدة وأطراف أخرى لم تحظر تلك المادة أو تقيدها بشدة.
    There may be additional Parties that have taken regulatory actions to ban or severely restrict the chemical and others that have not banned or severely restricted it. UN وقد تكون هناك أطراف أخرى اتخذت إجراءات تنظيمية لحظر المادة الكيميائية أو تقييدها بشدة وأطراف أخرى لم تحظر تلك المادة أو تقيدها بشدة.
    There may be additional Parties that have taken regulatory actions to ban or severely restrict the chemical and others that have not banned or severely restricted it. UN وقد تكون هناك أطراف أخرى اتخذت إجراءات تنظيمية لحظر المادة الكيميائية أو تقييدها بشدة وأطراف أخرى لم تحظر تلك المادة أو تقيدها بشدة.
    There may be additional Parties that have experienced problems with these chemicals or taken regulatory actions to ban or severely restrict the chemical and others that have not experienced problems nor banned or severely restricted it. UN وقد تكون هناك أطراف أخرى واجهت مشاكل مع هذه المواد الكيميائية أو اتخذت إجراءات تنظيمية لحظر هذه المادة الكيميائية أو تقييدها بشدة، وأطراف أخرى لم تحظرها أو تقيدها بشدة.
    There may be additional Parties that have taken regulatory actions to ban or severely restrict the chemical and others that have not banned or severely restricted it. UN وقد تكون هناك أطراف أخرى اتخذت إجراءات تنظيمية لحظر المادة الكيميائية أو تقييدها بشدة وأطراف أخرى لم تحظر تلك المادة أو تقيدها بشدة.
    There may be additional Parties that have taken regulatory actions to ban or severely restrict the chemical and others that have not banned or severely restricted it. UN وقد تكون هناك أطراف إضافية اتخذت إجراءات تنظيمية لحظر المادة الكيميائية أو تقييدها بشدة وأطراف أخرى لم تحظر تلك المادة أو تقيدها بشدة.
    Regarding national AIJ programmes, no additional Parties submitted information. UN 13- وفيما يتصل بالبرامج الوطنية للأنشطة المنفذة تنفيذا مشتركا، لم ترد معلومات من أي أطراف إضافية.
    Regarding national AIJ programmes, no additional Parties submitted information, even though some Parties provided updates on activities contained in earlier reports. UN وفيما يتعلق بالبرامج الوطنية للأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً، لم تقدم أية أطراف إضافية معلومات، رغم قيام بعض الأطراف بتقديم معلومات مستكملة عن أنشطة وردت في تقارير سابقة.
    1. At least five additional Parties are served by the centres by 2011. UN 1 - بحلول عام 2011 يتم تزويد خمسة أطراف إضافية على الأقل بخدمات المراكز.
    Details of the Austrian and Canadian approaches to H13 have been included in annex II. For the years 1999 and 2000, additional Parties provided information on transboundary movement. UN أما تفاصيل نهجي النمسا وكندا إزاء H13 فقد أدرجتا في الملحق الثاني. وخلال العامين 1999 و2000 قدم المزيد من الأطراف معلومات عن النقل عبر الحدود.
    The additional Parties that submitted data for 2013 are Austria, Azerbaijan, the Bahamas, Bangladesh, Burkina Faso, Croatia, Cyprus, Finland, Ireland, the Lao People's Democratic Republic, Latvia, Libya, Luxembourg, Poland, Portugal, Romania, Sierra Leone, Slovenia, Somalia and Sweden. UN والأطراف الإضافية التي قدمت بياناتها عن عام 2013 هي أذربيجان، وأيرلندا، والبرتغال، وبنغلاديش، وبوركينا فاسو، وبولندا، وجزر الباهاما، وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، ورومانيا، وسلوفينيا، والسويد، وسيراليون، والصومال، وفنلندا، وقبرص، وكرواتيا، ولاتفيا، ولكسمبرغ، وليبيا، والنمسا.
    Eleven additional Parties reported methyl bromide use but have not reported quarantine and pre-shipment uses in the seven years; UN (ب) أبلغ 11 طرفاً إضافياً عن استخدام بروميد الميثيل لكنها لم تبلغ عن استخدامات الحجر ومعالجات ما قبل الشحن خلال السنوات السبعة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more