"additional plenary" - Translation from English to Arabic

    • عامة إضافية
        
    • العامة الإضافية
        
    additional plenary meetings may be scheduled if necessary during the sessional period. UN ويمكن عقد جلسات عامة إضافية إذا اقتضى اﻷمر خلال فترة الدورة.
    The holding of a possible additional plenary midway through the session. UN إمكانية عقد جلسة عامة إضافية في منتصف الدورة.
    The Committee also approved the request for an additional plenary meeting of the Preparatory Committee for the third International Conference on Small Island Developing States. UN ووافقت اللجنة أيضا على طلب لعقد جلسة عامة إضافية للجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية.
    The Committee also approved the request for an additional plenary meeting of the Preparatory Committee for the third International Conference on Small Island Developing States. UN ووافقت اللجنة أيضا على طلب لعقد جلسة عامة إضافية للجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية.
    additional plenary sessions will address issues related to indigenous and traditional knowledge, synergies with the other Rio conventions and regional perspectives from Latin America and the Caribbean. UN وستتناول الجلسات العامة الإضافية مسائل متعلقة بالشعوب الأصلية والمعارف التقليدية، وأوجه التآزر مع اتفاقيات ريو الأخرى، والتوقعات الإقليمية من منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    The General Assembly decided to hold an additional plenary meeting on Tuesday morning, 18 June 2002, from 10 a.m. to 1 p.m. UN قررت الجمعية العامة عقد جلسة عامة إضافية صباح يوم الثلاثاء، 18 حزيران/يونيه 2002، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13.
    additional plenary meetings will be convened as required. UN وستعقد جلسات عامة إضافية حسب الاقتضاء.
    By convening additional plenary meetings to deal with more work emanating from subcommissions, the Commission would speed up its consideration of submissions and issuance of recommendations. UN وبعقد جلسات عامة إضافية لتناول العمل الإضافي المنبثق عن اللجان الفرعية، فإن اللجنة ستعمل على تسريع النظر في الطلبات وإصدار التوصيات.
    In this connection, it will be necessary to hold an additional plenary meeting this evening, from 6 to 9 p.m. I would like once again to appeal to speakers to limit their statements to five minutes so that we can exhaust the list of speakers at a reasonable hour tomorrow. UN وفي هذا الصدد، سيكون من الضروري عقد جلسة عامة إضافية مساء اليوم، من السادسة إلى التاسعة مساءً، وأود مرة أخرى مناشدة المتكلمين أن يقتصروا في بياناتهم على مدة الخمس دقائق حتى نتمكن من الانتهاء من قائمة المتكلمين في وقت معقول يوم غد.
    Organization of work The President: I should now like to consult members with regard to the need for an additional plenary meeting. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أود أن أتشاور مع الأعضاء فيما يتعلق بالحاجة إلى عقد جلسة عامة إضافية.
    In order for the Assembly to accommodate all of the remaining speakers, I should like to propose that the General Assembly hold an additional plenary meeting tomorrow morning, Tuesday, 18 June 2002, from 10 a.m. to 1 p.m. UN وحتى تحقق الجمعية رغبة كل المتكلمين الباقين، أود أن أقترح أن تعقد الجمعية العامة جلسة عامة إضافية صباح غد، الثلاثاء، 18 حزيران/يونيه، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13.
    Should the list of speakers so require, provisions will be made for an additional plenary meeting on Thursday, 8 December, from 3 to 6 p.m. UN وستُتخذ التدابير اللازمة لعقد جلسة عامة إضافية يوم الخميس 8 كانون الأول/ديسمبر من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 إذا اقتضت قائمة المتكلمين ذلك.
    Should the list of speakers so require, provisions will be made for an additional plenary meeting on Thursday, 8 December, from 3 to 6 p.m. UN وستُتخذ التدابير اللازمة لعقد جلسة عامة إضافية يوم الخميس 8 كانون الأول/ديسمبر من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 إذا اقتضت قائمة المتكلمين ذلك.
    Should the list of speakers so require, provisions will be made for an additional plenary meeting on Thursday, 8 December, from 3 to 6 p.m. UN وستُتخذ التدابير اللازمة لعقد جلسة عامة إضافية يوم الخميس 8 كانون الأول/ديسمبر من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 إذا اقتضت قائمة المتكلمين ذلك.
    Should the list of speakers so require, provisions will be made for an additional plenary meeting on Thursday, 8 December, from 3 to 6 p.m. UN وستُتخذ التدابير اللازمة لعقد جلسة عامة إضافية يوم الخميس 8 كانون الأول/ديسمبر من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 إذا اقتضت قائمة المتكلمين ذلك.
    Should the list of speakers so require, provisions will be made for an additional plenary meeting on Thursday, 8 December, from 3 to 6 p.m. UN وستُتخذ التدابير اللازمة لعقد جلسة عامة إضافية يوم الخميس 8 كانون الأول/ديسمبر من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 إذا اقتضت قائمة المتكلمين ذلك.
    Should the list of speakers so require, provisions will be made for an additional plenary meeting on Thursday, 8 December, from 3 to 6 p.m. UN وستُتخذ التدابير اللازمة لعقد جلسة عامة إضافية يوم الخميس 8 كانون الأول/ديسمبر من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 إذا اقتضت قائمة المتكلمين ذلك.
    Should the list of speakers so require, provisions will be made for an additional plenary meeting on Thursday, 8 December, from 3 to 6 p.m. UN وستُتخذ التدابير اللازمة لعقد جلسة عامة إضافية يوم الخميس 8 كانون الأول/ديسمبر من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 إذا اقتضت قائمة المتكلمين ذلك.
    Peru further noted that it is convinced that the universal periodic review exercise cannot be considered to have finished with the dialogue within the Working Group and the additional plenary discussion in the Council. UN وأشارت بيرو كذلك إلى أنها مقتنعة أن عملية الاستعراض الدوري الشامل لا تنتهي بمجرد اختتام الحوار داخل الفريق العامل والمناقشات العامة الإضافية التي تجرى داخل المجلس.
    14. The Chairperson agreed that the frequency of additional plenary meetings should be discussed. UN 14 - الرئيس: وافق على ضرورة مناقشة تواتر عقد الجلسات العامة الإضافية.
    4. Mr. Pérez Sánchez-Cerro asked Mr. Gillibert to specify whether the purpose of the additional plenary meetings was to deal with new communications or with those that had already been received. UN 4 - السيد بيريز سانشيز - سيرو: طلب من السيد جيليبرت أن يحدد ما إن كان الغرض من عقد الجلسات العامة الإضافية هو تناول بلاغات جديدة أم البلاغات التي سبق تلقيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more