Sweden has been a party to Additional Protocols I and II to the Geneva Conventions since 1979. | UN | السويد طرف في البروتوكولين الإضافيين الأول والثاني لاتفاقيات جنيف منذ عام 1979. |
Lebanon is a party to Additional Protocols I and II to the Geneva Conventions. | UN | ولبنان طرف في البروتوكولين الإضافيين الأول والثاني لاتفاقيات جنيف. |
The United States is party to Additional Protocols I and II of the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean. | UN | والولايات المتحدة طرف في البروتوكولين الإضافيين الأول والثاني لمعاهدة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
The Additional Protocols I and II to the 1949 Geneva Conventions, (1977); | UN | (أ) البروتوكولان الإضافيان الأول والثاني الملحقان باتفاقيتي جنيف لعامي 1949 و1977؛ |
Geneva Conventions of 12 August 1949 and Additional Protocols I and II | UN | اتفاقيات جنيف المؤرخة 12 آب/ أغسطس 1949 والبروتوكولان الإضافيان الأول والثاني الملحقان بها(6) |
Additional Protocols I and II contain prohibitions against any form of indecent assault, especially against women and children. | UN | ويحظر البروتوكولان الإضافيان الأول والثاني أي شكل من أشكال الاعتداء الذي يخدش الحياء، ولا سيما على النساء والأطفال. |
The Republic of Moldova joined the Additional Protocols I and II to the Geneva Conventions in 1993. | UN | انضمت جمهورية مولدوفا عام 1993 إلى البروتوكولين الأول والثاني لاتفاقيات جنيف. |
Additional Protocols I and II contain prohibitions against any form of indecent assault, especially against women and children. | UN | كما أن البروتوكولين الإضافيين الأول والثاني يتضمنان أحكاما تحظر أي شكل من أشكال التحرش الجنسي، ولا سيما ضد النساء والأطفال. |
Moldova ratified Additional Protocols I and II to the Geneva Conventions in 1993 and ratified Additional Protocol III in 2008. | UN | صدقت مولدوفا على البروتوكولين الإضافيين الأول والثاني لاتفاقيات جنيف في عام 1993 وصدقت على البروتوكول الإضافي الثالث في عام 2008. |
Moreover, it had recently ratified Additional Protocols I and II. The Sudan had a particular interest in common article 3 and Additional Protocol II relating to the protection of victims of noninternational armed conflicts. | UN | وعلاوة على ذلك، فإنه قد صدّق مؤخرا على البروتوكولين الإضافيين الأول والثاني. والسودان مهتم بصفة خاصة بالمادة المشتركة 3 والبروتوكول الإضافي الثاني، اللذين يتصلان بحماية ضحايا الصراعات المسلحة غير الدولية. |
10. Invites States which have not yet done so to consider becoming parties to the Additional Protocols I and II of 1977 to the Geneva Conventions at the earliest possible date; | UN | 10 - يدعو الدول التي لم تفعل ذلك بعد، إلى أن تنظر في تصبح أطرافا في البروتوكولين الإضافيين الأول والثاني لعام 1997 من اتفاقيات جنيف في أقرب تاريخ ممكن؛ |
10. Invites States which have not yet done so to consider becoming parties to the Additional Protocols I and II of 1977 to the Geneva Conventions at the earliest possible date; | UN | 10 - يدعو الدول التي لم تفعل ذلك بعد، إلى أن تنظر في تصبح أطرافا في البروتوكولين الإضافيين الأول والثاني لعام 1997 من اتفاقيات جنيف في أقرب تاريخ ممكن؛ |
As was evident from the study recently published by ICRC, many rules of Additional Protocols I and II had also become part of customary international humanitarian law and were thus universally applicable to all States and parties to conflicts. | UN | وكما هو واضح من الدراسة التي نشرتها مؤخرا لجنة الصليب الأحمر الدولية، يلاحظ أن ثمة قواعد كثيرة من قواعد البروتوكولين الإضافيين الأول والثاني قد أصبحت أيضا جزءا من القانون الإنساني الدولي العرقي، مما يعني بالتالي أنها قابلة للتطبيق على جميع الدول والأطراف في الصراعات. |
66. Lebanon is party to the four Geneva Conventions of 12 August 1949 as well as Additional Protocols I and II relating to the protection of victims of armed conflicts. | UN | 66- ولبنان طرف في اتفاقيات جنيف الأربع المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949 وكذلك في البروتوكولين الإضافيين الأول والثاني المتعلقين بحماية ضحايا النزاعات المسلحة. |
Colombia, having ratified the four Geneva Conventions on 8 November 1962, ratified Additional Protocols I and II on 1 September 1993 and 14 August 1995, respectively. | UN | فبعد أن صدقت كولومبيا على اتفاقيات جنيف الأربع في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 1962، صدقت على البروتوكولين الإضافيين الأول والثاني في 1 أيلول/سبتمبر 1993 و 14 آب/أغسطس 1995، تباعا. |
Yes (signatory to Additional Protocols I and II) | UN | نعم (توقيع البروتوكولين الإضافيين الأول والثاني) |
Geneva Conventions of 12 August 1949 and Additional Protocols I and II | UN | اتفاقيات جنيف المؤرخة 12 آب/ أغسطس 1949 والبروتوكولان الإضافيان الأول والثاني الملحقان بها(5) |
Geneva Conventions of 12 August 1949 and Additional Protocols I and II | UN | اتفاقيات جنيف المؤرخة 12 آب/ أغسطس 1949 والبروتوكولان الإضافيان الأول والثاني الملحقان بها(6) |
Geneva Conventions of 12 August 1949 and Additional Protocols I and II | UN | اتفاقيات جنيف المؤرخة 12 آب/ أغسطس 1949 والبروتوكولان الإضافيان الأول والثاني الملحقان بها(7) |
5. The Group of Non-Aligned States Parties to the Treaty emphasizes the need to strengthen the integrity of the statute of denuclearization provided for in the Treaty of Tlatelolco by reviewing the declarations that were formulated by the nuclear-weapon States parties to Additional Protocols I and II thereto, for possible withdrawal or modification. | UN | ٥ - وتشدد المجموعة على ضرورة تعزيز سلامة النظام الأساسي لنـزع السلاح النووي، المنصوص عليه في معاهدة تلاتيلولكو، وذلك باستعراض الإعلانات التي صاغتها الدول الحائزة للأسلحة النووية الأطراف في البروتوكولين الأول والثاني للنظر في إمكانية سحبها أو تعديلها. |
1. Hungary has been a party to the Additional Protocols I and II since 12 October 1989. | UN | ١ - دخلت هنغاريا طرفا في البروتوكولين الاضافيين اﻷول والثاني منذ ١٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٨٩. |
Geneva Conventions of 12 August 1949 and Additional Protocols I and II. | UN | اتفاقيات جنيف المعقودة في 12 آب/أغسطس 1949 والبروتوكولان الإضافيان الأول والثاني(7) |
Geneva Conventions of 12 August 1949 and Additional Protocols I and II | UN | اتفاقيات جنيـف المؤرخة 12 آب/ أغسطـس 1949 والبروتوكولين الإضافيين الأول والثاني(5) |