"additional questions" - Translation from English to Arabic

    • أسئلة إضافية
        
    • الأسئلة الإضافية
        
    • مسائل إضافية
        
    • الاستفسارات
        
    • المسائل الإضافية
        
    • أسئلة أخرى
        
    • أسئلة اضافية
        
    • المواضيع الإضافية
        
    • أسئلتهم التكميلية
        
    • أسئلتهم اﻹضافية
        
    • اﻷسئلة الاضافية التي
        
    In particular, his right to ask additional questions to the experts and to have additional forensic examination conducted, was denied. UN وقد حُرم على وجه الخصوص من حقه في طرح أسئلة إضافية على الخبراء وفي إجراء فحص شرعي إضافي.
    It was agreed that additional questions might be forwarded to the Commission in writing. UN واتفق على جواز إحالة أسئلة إضافية إلى اللجنة كتابة.
    additional questions were raised as to whether the benchmark of 30 new cases by investigators was a realistic one and whether the new posts would provide for enough resources to cope with the increasing workload. UN وأثيرت أسئلة إضافية بشأن ما إذا كان المستوى الأساسي البالغ 30 حالة جديدة للمحققين هو مستوى واقعي أم لا، وما إذا كانت الوظائف الجديدة ستوفر موارد كافية للتصدي لعبء العمل الزائد.
    additional questions raised can be addressed through the Fifth Committee, and the Secretariat will provide information as may be required. UN ويمكن للجنة الخامسة تناول الأسئلة الإضافية التي أثيرت في رسالتكم، وستقدم الأمانة العامة ما يلزم من معلومات إضافية.
    Delegations could also expect to be confronted with a host of additional questions during the review. UN ويمكن للوفود أيضاً أن تتوقع أن تواجهها اللجنة بمجموعة من الأسئلة الإضافية أثناء الاستعراض.
    additional questions were raised as to whether the benchmark of 30 new cases by investigators was a realistic one and whether the new posts would provide for enough resources to cope with the increasing workload. UN وأثيرت أسئلة إضافية بشأن ما إذا كان المستوى الأساسي البالغ 30 حالة جديدة للمحققين هو مستوى واقعي أم لا، وما إذا كانت الوظائف الجديدة ستوفر موارد كافية للتصدي لعبء العمل الزائد.
    Secondly, if an implied waiver is allowed, additional questions arise as to what specifically it must consist of. UN وثانيا، في حالة إجازة التنازل الضمني، تطرح أسئلة إضافية عما يجب أن يتضمنه تحديدا.
    31. The Russian Federation reserved the right to ask additional questions on the issue at subsequent meetings of the Committee. UN 31 - وقال إن الاتحاد الروسي يحتفظ بحقه في تقديم أسئلة إضافية بشأن الموضوع في جلسات اللجنة القادمة.
    Other experts would then have a brief period in which to pose additional questions. UN ثم تعطى لخبراء آخرين فترة وجيزة يوجهون فيها أسئلة إضافية.
    Members of the Executive Committee would now be able to access inspection findings and put additional questions to the Inspector General. UN وأصبح بوسع أعضاء اللجنة التنفيذية الآن تقييم نتائج التفتيش وطرح أسئلة إضافية على المفتش العام.
    2. The Chairperson invited Committee members to ask any additional questions they might have concerning questions 1 to 18 on the list of issues. UN 2 - دعت الرئيسية أعضاء اللجنة إلى توجيه أية أسئلة إضافية تكون لديهم وتتعلق بالأسئلة من 1 إلى 18 على قائمة المسائل.
    The delegation should come prepared to respond to additional questions by Committee experts. UN وينبغي للوفد أن يأتي مستعدا للإجابة على الأسئلة الإضافية التي يوجهها خبراء اللجنة.
    The delegation should come prepared to respond to additional questions by Committee experts. K.3. UN وينبغي للوفد أن يأتي مستعدا للإجابة على الأسئلة الإضافية التي يوجهها خبراء اللجنة.
    The delegation should come prepared to respond to additional questions by Committee experts. UN وينبغي للوفد أن يأتي مستعدا للإجابة على الأسئلة الإضافية التي يوجهها خبراء اللجنة.
    The Committee deferred the application of the organization pending response to additional questions posed by the Committee. UN وأرجأت اللجنة النظر في الطلب حتى تجيب المنظمة عن الأسئلة الإضافية التي طرحتها اللجنة.
    The delegation should come prepared to respond to additional questions by Committee experts. UN وينبغي للوفد أن يأتي مستعدا للإجابة على الأسئلة الإضافية التي يوجهها خبراء اللجنة.
    Additionally, the Commission may consider that the following additional questions be put to States: UN وإلى جانب ذلك، قد ترى اللجنة أن تُطرح على الدول الأسئلة الإضافية التالية:
    Identification of priority issues for integrated assessment and of any additional questions that should be considered in the first global integrated marine assessment. UN وينبغي النظر في تحديد المسائل ذات الأولوية بالنسبة للتقييم المتكامل، وبالنسبة لأي مسائل إضافية مطروحة في إطار التقييم العالمي المتكامل الأول للبيئة البحرية.
    Replies of Uruguay to the additional questions raised by the Counter-Terrorism Committee, June 2002 UN ردود أوروغواي على الاستفسارات الجديدة للجنة مكافحة الإرهاب، حزيران/يونيه 2002
    Neither the list of specific legal constellations discussed in this report nor the additional questions raised are thereby meant to be exhaustive. UN وبالتالي ليس الغرض من قائمة القضايا التي تناقشها هذه الوثيقة أو المسائل الإضافية المثارة فيها أن تكون قائمة حصرية.
    Its members were, of course, ready to answer any additional questions from members. UN وأعضاء وفده على أتم الاستعداد بالطبع للإجابة على أي أسئلة أخرى يوجهها الأعضاء.
    332. Members asked additional questions about the availability of special programmes for immigrant women and their families and about related problems. UN ٢٣٣ - وطرح اﻷعضاء أسئلة اضافية عن مدى توفر برامج خاصة لصالح النساء المهاجرات وأسرهن وعن المشاكل ذات الصلة.
    No information was provided on the additional questions. UN ولم تقدم أية معلومات عن المواضيع الإضافية.
    41. The CHAIRMAN invited the members of the Committee to ask any additional questions related to part I of the list of issues. UN ١٤- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى توجيه أسئلتهم التكميلية المتعلقة بالجزء اﻷول من قائمة النقاط التي ستعالجها اللجنة.
    56. The CHAIRPERSON invited the members of the Committee to raise any additional questions they might have on part II of the list of issues. UN ٥٦- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلتهم اﻹضافية بشأن الجزء الثاني من قائمة المسائل الواجب تناولها.
    69. Mr. EL SHAFEI thanked the Italian delegation for its replies to the additional questions asked by members of the Committee, particularly with regard to the application of articles 7 and 10 of the Covenant, which was a question of increasing concern to the Committee. UN ٩٦- السيد الشافعي شكر الوفد الايطالي على الردود التي قدمها على اﻷسئلة الاضافية التي سألها أعضاء اللجنة شفوياً، ولا سيما بشأن تطبيق المادتين ٧ و٠١ من العهد، الذي يشكل على نحو متزايد موضوع قلق من جانب اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more