After taking this into account, the overall additional requirements for the mission to the end of 2003 amount to $113,500. | UN | وبعد وضع هذا في الاعتبار، يبلغ إجمالي الاحتياجات الإضافية لهذه البعثة 500 113 دولار حتى نهاية عام 2003. |
After taking this into account, the overall additional requirements for the mission to the end of 2003 amount to $1,860,900. | UN | وبعد وضع ذلك في الاعتبار، يبلغ إجمالي الاحتياجات الإضافية للبعثة 900 860 1 دولار حتى نهاية عام 2003. |
The reduction is partially offset by the increase in utilities and maintenance services due to the additional requirements for the now operational facilities in Valencia. | UN | ويقابل النقصان جزئيا زيادة في تكلفة المرافق وخدمات الصيانة بسبب الاحتياجات الإضافية للمرافق المستخدمة الآن في فالنسيا. |
The increase of $5,300 reflects additional requirements for the purchase of new tour guide uniforms in Vienna. | UN | وتعكس الزيادة البالغة 300 5 دولار احتياجات إضافية لشراء أزياء جديدة لمرشدي الجولات في فيينا. |
The variance was offset in part by additional requirements for the rental of radar equipment under letter-of-assist arrangements. | UN | ويقابل هذا الفرق جزئيا احتياجات إضافية تتعلق باستئجار معدات الرادار في إطار الترتيبات المتعلقة بطلبات التوريد. |
5. As indicated in paragraphs 22 to 33 and annex II to the report, the additional resources of $3,282,800 relate to additional requirements for the Investment Management Service. | UN | 5 - ووفقا للمذكور في الفقرات من 22-33 وفي المرفق الثاني للتقرير، تتصل الموارد الإضافية البالغة 800 282 3 دولار بالاحتياجات الإضافية لدائرة إدارة الاستثمار. |
Accordingly, the net additional requirements for the Commission for 2009 would amount to $4,056,700. | UN | وبناء على ذلك، فإن صافي الاحتياجات الإضافية للجنة التحقيق لعام 2009 سيبلغ 700 056 4 دولار. |
The additional requirements for the Force Riverine Unit amount to $825,000. | UN | وتبلغ الاحتياجات الإضافية للوحدة النهرية للقوة 000 825 دولار. |
Accordingly, the additional requirements for the continuation of the mission until the end of 2001 would amount to $374,400. | UN | وتبعا لذلك تصل الاحتياجات الإضافية من الموارد اللازمة لمواصلة المهمة حتى نهاية عام 2001 إلى 400 374 دولار. |
Thus, the additional requirements for the Summit should not exceed $1 million. | UN | ولهذا ينبغي ألا تتجـــاوز الاحتياجات الإضافية لمؤتمر القمة مبلغ 1 مليون دولار. |
At present, the Fifth Committee is still considering additional requirements for the support account, derived from a broad examination of all of the issues involved in peacekeeping operations in all their aspects. | UN | وفي الوقت الحاضر، لا تزال اللجنة الخامسة تنظر في الاحتياجات الإضافية لحساب الدعم، المستمدة من دراسة واسعة النطاق لجميع المسائل التي تنطوي عليها عمليات حفظ السلام من جميع جوانبها. |
Estimated additional requirements for the biennium 2008-2009 by budget section | UN | الاحتياجات الإضافية المقدرة لفترة السنتين 2008-2009 حسب أبواب الميزانية |
The higher output was attributable to additional requirements for the preparation of documents for the United Nations country team | UN | يُعزى ارتفاع الناتج إلى الاحتياجات الإضافية لتحضير الوثائق لفريق الأمم المتحدة القطري |
However, should the open-ended consultations require interpretation in all six languages, the additional requirements for the anticipated total of eight meetings over a two-day period are estimated at $50,500. | UN | إلا أنه، إذا استلزمت المشاورات المفتوحة العضوية ترجمة شفوية باللغات الست جميعها، فإن الاحتياجات الإضافية للجلسات الثماني المتوقّعة على مدى يومين تقدَّر بمبلغ 500 50 دولار. |
The increase of $225,000 reflects additional requirements for the annual ministerial review and the Development Cooperation Forum. | UN | وتعكس الزيادة البالغة 000 225 دولار احتياجات إضافية تتعلق بالاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي. |
The unspent balance was partly offset by additional requirements for the replacement of medical equipment damaged or destroyed in the earthquake. | UN | وقابلت الرصيدَ غير المنفق جزئيا احتياجات إضافية لاستبدال المعدات الطبية التي تضررت أو دمرت في الزلزال. |
The unspent balance was offset in part by additional requirements for the acquisition and installation of diagnostic medical equipment. | UN | وقد قوبل الرصيد غير المنفق، بشكل جزئي، بنشوء احتياجات إضافية لاقتناء معدات التشخيص الطبي وتركيبها. |
The variance was partly offset by additional requirements for the replacement of UHF equipment. | UN | وعوضت هذ الفرق جزئيا احتياجات إضافية نشأت عن استبدال المعدات العاملة بالترددات فوق العالية. |
The increase under non-post resources relates to additional requirements for the High Commissioner and the Deputy High Commissioner for operational expenses during field missions and for the operations of the New York office. | UN | وتتعلق الزيادة في بند الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف بالاحتياجات الإضافية اللازمة للمفوضة السامية ونائب المفوضة السامية للمصروفات التشغيلية خلال الاضطلاع بالمهام الميدانية، ولعمليات مكتب نيويورك. |
The unutilized balance is partially offset by additional requirements for the rental and operation of fixed-wing aircrafts following a change in the concept of operation | UN | وقوبل جزئيا الرصيد غير المستخدم باحتياجات إضافية لاستئجار وتشغيل الطائرات الثابتة الجناحين عقب تغير في مفهوم العمليات |
Provisions would outline additional requirements for the verification of the data and information underpinning a registered target, and approval of the target, for the purposes of access to this mechanism. | UN | وتوجز الأحكام الشروط الإضافية للتحقق من البيانات والمعلومات التي يستند إليها الهدف المسجل، والموافقة على الهدف، لأغراض الاستفادة من هذه الآلية. |
Appendix A additional requirements for the clean development mechanism registry to address carbon dioxide capture and storage project activities under the clean development mechanism | UN | متطلبات إضافية لسجل آلية التنمية النظيفة خاصة بتناول أنشطة مشاريع احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في إطار آلية التنمية النظيفة |
The additional requirements for the Brcko mandate for the period are shown in column 2. | UN | ويبين العمود ٢ الاحتياجات الاضافية للولاية الخاصة بمنطقة برتشكو للفترة ذاتها. |
- In implementation, have State parties included additional requirements for the recognition and enforcement of arbitral awards that are not provided for in the New York Convention? | UN | عند التنفيذ، هل أدرجت الدول الأطراف شروطا إضافية للاعتراف بقرارات التحكيم غير المنصوص عليها في اتفاقية نيويورك ولإنفاذ تلك القرارات. |
Current expenditure and additional requirements for the period 1 July to 31 December 2014 | UN | النفقات الحالية والاحتياجات الإضافية للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014 |
The additional requirements for the depositioning/positioning of aircraft relate to the depositioning of six helicopters in early November 1992, rather than in October 1992. | UN | أما الاحتياجات اﻹضافية بالنسبة لسحب/وزع الطائرات فتتعلق بسحب ٦ طائرات هليكوبتر من مواقعهــــا فـــــي أوائل تشرين الثانــي/نوفمبـــر ١٩٩٢، لا فـي تشرين اﻷول/أكتوبـــر ١٩٩٢. |
additional requirements for the CDM registry to address | UN | اشتراطات إضافية لسجل آلية التنمية النظيفة لتناول |
Breakdown of additional requirements for the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004 | UN | بيان تفصيلي للاحتياجات الإضافية لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 |
The Secretary-General was recommending an appropriation of $34.4 million to cover the additional requirements for the maintenance of UNPREDEP for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999. | UN | ويوصي اﻷمين العام باعتماد مبلغ ٣٤,٤ مليون دولار لتغطية الاحتياجات اﻹضافية لمواصلة البعثة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩. |